Глава 24: Мьелнир


Люси: что с тобой случилось?




— Я не хочу об этом говорить.




Люси: хорошо, сердито.




Белла: Люси отпустила ее, ее новая куртка уничтожена.




Люси: не волнуйся, Нат, я куплю тебе новую.




Нэт: но все же.




Фил: я вижу, вы тут кое-что сделали.




Люси: конечно, самый скучный парень из всех, кого я знаю.




Я просто пришел рассказать вам о том, что случилось с Джастином Хаммером.




— Мне это неинтересно.




Белла: если это дерьмо закончилось, я хочу домой.




Фил: это не так, как я могу остановить вас, ребята, хорошо идите домой, я позабочусь обо всем здесь.




Люси, Белла и Нат ждали Фила, чтобы дать им разрешение, так как все видели, что Белла разгромила беспилотники, и она стала новой знаменитостью № 1. Люси все еще была смущена тем, как кто-то записал Нэта, когда она прихлопнула Железного Человека и боевую машину. Видео Нэт также мгновенно стало вирусным, и она получила место знаменитости № 2. Это всегда будет секретом для Люси и Нэт о том, как кто-то записал Нэта, но Белла была простой легкой, она была повсюду.




Люси и девочки вернулись в кафе и припарковали машину перед входом в кафе. Они вошли в кафе, поднялись наверх и увидели, что разъяренная Мария пристально смотрит на троих из них.




Мария: с возвращением моих новых звезд.




Люси: в свою защиту скажу, что я не знала, что они будут записывать видео, когда они могут умереть в любой момент.




Мария: К черту это дерьмо…!! Многие даже узнавали ее, когда она говорила «Белла из кафе Морнингстар».




Белла: тогда я скажу, что мы делаем это больше, это будет хорошим продвижением для нашего кафе.




Люси: ты могла бы сказать это позже, сестренка смотрит на тебя исподлобья.




Мария: Фу…Вы двое просто невозможны. Я не понимаю, Какого черта ты стал таким небрежным, как этот Нат.




Я даже не в настроении, я сейчас иду спать.




Мария: что с ней случилось?




Люси: она расстроена из-за своей куртки.




Мария: шпион, известный как Черная Вдова, расстроен из-за куртки?? Да, черт возьми классный, я слишком устал давай поговорим завтра.




На следующий день количество посетителей в их кафе резко возросло. Люди приезжали туда из Нью-Йорка. Люди называли Беллу принцессой разрушения, а Ната-алым отчаянием. Мария была совсем не в восторге от этого, но теперь она ничего не могла поделать, поэтому она решила сдаться. В данный момент древний разговаривал с Марией.




Древний: они так сильно выросли.




Мария: О, вы можете сказать это, так как вам не нужно противостоять им, как мне.




Древний: но ты не видел их, когда они пришли в этот мир.




Мария: хорошо, что я тогда их не видела, а то бы сошла с ума и разбила себе голову собственными руками.




Древний: вы знаете, что это довольно тревожно.




Мария: УФ… по крайней мере, теперь я могу ходить. Я должен позаботиться обо всем этом беспорядке, черт возьми.




После этого Мария выходит из кафе и идет в свой офис, чтобы успокоить свой ум, но затем она получает звонок от Фила, что молоток упал в Пуэнте-Антигуо, штат Нью-Мексико, и, по-видимому, никто не может поднять этот молоток. Она снова проклинала свою удачу и решила взять Беллу с собой, чтобы посмотреть на нее. Она снова покинула свой офис в Нью-Йорке и поехала в кафе. Она вошла с черного хода и встретилась с Беллой.




Мария: Белла, ты нужна мне для одной миссии.




Белла: Люси не будет счастлива, если я уйду.




Мария: пакуй свои вещи, я собираюсь поговорить с ним.




Белла просто кивнула и сразу же побежала наверх, чтобы собрать свои вещи. Мария зовет Люси внутрь, чтобы поговорить с ним.




Мария: Я беру Беллу с собой на задание.




Люси: какова была ее реакция??




Мария: ну, по-моему, она была очень счастлива.




— Тогда возьми ее с собой.




Как только Люси закончила говорить, Белла вышла из тени Марии с рюкзаком за плечами, а в ее глазах сверкали звезды.




Люси: я вижу, что вы довольно взволнованы разорением принцессы, просто будьте там в безопасности.




Белла: О, конечно, не волнуйся.




Мария: это пустынное место, которое можно отпустить.




Белла: Хорошо, тогда пошли. Вы оба остаетесь в безопасности и передайте Нэт мои наилучшие пожелания.




После этого Белла и Мария вышли из кафе и направились к своей машине. Мария выехала на своей машине за город, и там их уже ждал самолет «Квинджет».




Белла: кстати, куда мы едем?




Мария: Нью-Мексико.




Так сколько же мне еще предстоит убить?




Мария: это не смертельная миссия, видимо молоток выпал из космоса. Поскольку вы, ребята, самое близкое существо к инопланетянину, я решил принять ваше мнение.




Белла: я думаю, что это тоже хорошо.




После этого оба они сели в самолет и полетели в сторону Нью-Мексико. Вскоре они приземлились в середине нигде, и много людей окружали что-то и пытались вытащить его с помощью рук и даже своих транспортных средств. Фил наблюдал за происходящим и ждал, когда к ним присоединятся Мария и Белла.




Фил, запечатай это место.




Фил: хорошо, я вижу, что ты принесла с собой разрушенную принцессу.




Белла: я тоже попробую.




Фил: Подожди, дай мне обезопасить это место.




Мария: бесполезно, как только она решила, что сделает это, она не передумает.




После этого Белла направилась к молоту, а Мария и Фил последовали за ней. Вскоре она добралась до места, и мужчины там начали давать им комментарии.




Guy1: Убирайся отсюда, это не место для таких нежных девушек, как ты.




Guy2: давайте посмотрим, как она смущает себя.




Белла уже добралась до молота и сама начала читать руны.




Белла: это из норвежского языка, это Мьольнир, и написано, что «только достойный может поднять этот молот, и тот человек получит силу Тора».




Мария: ну и что ты думаешь?? Вы можете это поднять?




Фил: Ну, она хладнокровная убийца, она другого рода достойный человек.




Белла: Ну почему бы нам не попробовать?




Белла прикоснулась к молоту, и руны сразу же разбились, и она легко подняла молот, в то время как молния начала падать вокруг нее, а затем молния начала падать на нее, и броня сформировалась на ней. Затем Белла начинает размахивать молотком.




Белла: я думаю, что мне это нравится….