0178 Глава 178: Оценка

Глава 0178: Оценка

Алекс вспомнил, что у Гвен все еще была цепочка, соединяющая оба пирсинга вместе.

«Ой?» Он лукаво улыбнулся, как будто тот искренний чувак, который был раньше, был не более чем игрой: «Напротив, это скучная идея…» Он замолчал, и Гвен почувствовала, что к цепи было прикреплено что-то, что добавило ей веса. Из-за нового дополнения ее пирсинг затянулся еще сильнее.

«Алекс!» Она кричала шепотом.

«Подожди, я еще не закончил», — сказал Алекс, и именно тогда Гвен почувствовала, как какая-то вибрация проходит через цепочку и к ее пирсингу.

Гвен почувствовала постоянный поток стимуляции на своих сосках и выругалась: «Бля…» Она ерзала в толстовке и пыталась остановить его, но безуспешно. Во всяком случае, ее движения вызывали усиление стимуляции.

«Избавься от этого, черт возьми…» Гвен попыталась протянуть цепочку через толстовку и сдержать вибрацию, но почувствовала, что сама ее толстовка мешала ей схватить маленький вибратор, который Алекс прикрепил к цепочке. «Прекрати. …» — взмолилась она.

«Нет…» Алекс поцеловала ее в нос, «Ты сейчас выглядишь так восхитительно. Давай оставим это на некоторое время».

«Я ненавижу тебя…» Гвен выглядела обиженной, но ее возбуждение было безошибочным.

Алекс посмеялась над ее словами и схватила ее за руку, прежде чем потянуть к дивану: «Пойдем. Я не думаю, что мы сможем войти в твою комнату, пока твой отец здесь».

Гвен, казалось, разозлилась и не ответила. Она сосредоточилась на том, чтобы игнорировать вибрации, которые не только воздействовали на ее соски, но и нагревали все ее тело. Каждое крошечное движение заставляло ее соски тереться о толстовку, из-за чего ей было еще труднее сохранять спокойствие.

«Почему ты так меня издеваешься…» — обиженно спросила Гвен, спотыкаясь о диван вместе с Алексом.

«Ты выглядишь так мило…» Алекс поцеловал ее в щеку, «Я не могу с собой поделать». Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы увидеть 𝒏ew 𝒏ovels

«Клянусь богом, если мой отец узнает…» сказала Гвен, стиснув зубы.

«Что у его дочери пирсинг на сосках? Или что в настоящее время ее сексуально стимулируют?» – сухо спросил Алекс.

«Заткнись, умник…» Гвен набросилась на него, а Алекс рассмеялся.

Следующие пару минут он наслаждался тем, что дразнил Гвен, поскольку она едва сдерживала крик. Через некоторое время она немного привыкла к этому, и Алекс дал ей некоторую свободу действий. Он не стал увеличивать интенсивность вибраций и позволил им оставаться на умеренном уровне, чтобы они постоянно стимулировали Гвен, но она все равно могла скрывать свои реакции.

Видя, что Гвен все еще злится на него, Алекс придвинулся к ней ближе и обнял ее за плечо, притягивая к себе. Другой рукой он заставил ее поднять ноги к дивану и положить их себе на колени.

Он прекрасно знал, как ее успокоить. Он положил одну руку ей на бедро и нежно потер его, а другой рукой потер ее плечо.

Когда Гвен устроилась поудобнее, ей стало легче игнорировать вибрацию, воздействующую на ее соски. В то же время Алекс вовлек ее в кокетливый разговор, отвлекая ее мысли от вибраций.

Когда Джордж время от времени слышал звуки смеха Гвен из кухни, на его лице появилась легкая улыбка, и его действия стали немного более мирными. Он был напряжен с того момента, как встретил Алекса, но теперь, услышав, как его дочь ведет себя комфортно с этим человеком, он успокоился.

Вскоре он закончил и принес в гостиную две тарелки: «Я рад, что вы, дети, весело проводите время. Я приготовил кесадильи». Как только он вошел в гостиную, Джордж чуть не уронил обе тарелки, увидев интимную позу, в которой находилась его дочь с другим мужчиной.

Гвен быстро отреагировала и высвободилась из рук Алекса, сев на другую сторону дивана. Алекс также показал неловкое выражение лица, хотя внутри он был больше удивлен, чем что-либо еще. Ему было весело, будучи парнем Гвен. Для него этой ситуации было легко избежать, но так было веселее.

[Ты сейчас чертовски доволен собой, не так ли?] Гвен окликнула его с горящим лицом.

[Эй, мне весело.] Алекс защищался: [Это не то, с чем нам обычно приходится сталкиваться. Я думаю, было бы здорово, если бы твой отец принял меня как своего парня.]

Гвен пристально посмотрела на него, прежде чем посмотреть на своего все еще замерзшего отца. Она решила сделать первое, что пришло ей в голову, чтобы исправить ситуацию: «Давай, папочка. Посиди со мной…» Она улыбнулась и похлопала по дивану рядом с собой, милым тоном зовя Джорджа.

[Так вот почему ты так против того, чтобы называть меня папой, когда мы лежим в постели…] Алекс спросил: [Ты все еще папина маленькая дочка внутри.]

[Заткнись…] Щеки Гвен покраснели.

Джордж взял себя в руки и улыбнулся Гвен: «Тебе не о чем волноваться, Гвенни. Я не против… Только не делай этого при мне», — сказал он, кашляя.

«Сделанный.» Гвен яростно кивнула, прежде чем сказать: «И все же, посиди со мной. Я была так занята в эти дни, что у меня не было времени проводить с тобой». Она двинулась к Алексу, оставив другую сторону свободной для Джорджа, так что она оказалась между Алексом и ее отцом.

«Ты также можешь допрашивать этого осла о чем угодно». Прежде чем бросить на Алекса раздраженный взгляд, она сказала: «Доставь ему столько дискомфорта, сколько захочешь. Меня это больше не волнует». Это был ее маленький способ отомстить Алексу.

[Блядь, ты будешь бежать к своему папе каждый раз, когда я тебя запугиваю, не так ли?] Сказал Алекс с игривым страхом, увидев, что Джордж смотрит на него знакомым стоическим взглядом.

[Я не планировала, но обдумываю это…] — мстительно сказала Гвен, обняв отца за руку и в полной мере воспользовавшись своим преимуществом.

В какой-то степени Джордж понимал, что Гвен использует его, чтобы связываться с Алексом. Он был рад оказать услугу своей дочери. А если ему придется связываться с ублюдком, который отобрал у него дочь, он будет тем более мотивирован.

«Итак», Джордж принял самое устрашающее выражение, какое только мог, и посмотрел на Алекса. И как бывший начальник полиции он знал, что делал: «Чем ты занимаешься, Алекс?»

К несчастью для Джорджа, Алекс был кем-то гораздо худшим: поглотив бесчисленное количество людей, занимающих высокие посты, он мог игнорировать эти психологические уловки, применяя в сто раз более эффективные.

Но все же он решил подыграть и оказал Джорджу необходимое уважение, учитывая, что этот мужчина был одновременно бывшим капитаном полиции и отцом его девушки.

Он изо всех сил старался выглядеть запуганным 20-летним парнем и сглотнул: «У меня есть компания, мистер Стейси. Наш основной ассортимент на рынке — это протезы с нейроинтерфейсом, которые ничем не отличаются от вашей настоящей руки. » Сказал он уважительно.

Гвен была непреклонна в том, чтобы ее отец не узнал обо всем ее концерте в «Стейси Индастриз», поэтому Алекс держал это в секрете и следил за тем, чтобы Джордж об этом не узнал. Ее застенчивость оказалась полезной, поскольку теперь Алекс собирался представиться владельцем этой компании, не раскрывая имени.

«Хм…» Джордж не особо сосредоточился на ответе Алекса, поскольку у него была своя серьезная проблема, с которой нужно было разобраться. Он не хотел разочаровывать свою дочь и думал о том, как лучше всего усложнить жизнь Алексу. Ему также нужно было убедиться, что он не переусердствовал, поскольку это также вызвало бы недовольство Гвен.

«Я понимаю.» Джордж тянул время, думая о чем-то другом: «Какие у тебя планы на будущее?» — спросил он.

«Вы говорите, мои планы на будущее…» Алекс на мгновение задумался, прежде чем сказать: «На данный момент я собираюсь сосредоточиться на развитии своего бизнеса, и как только я накоплю достаточно денег, я выйду на пенсию и буду путешествовать». Это если до этого все не пошло к черту… — сказал Алекс только для того, чтобы получить прищуренный взгляд Джорджа — предположительно по поводу его ругани. Или о том, чтобы не упоминать Гвен в своих планах на будущее.

«И какое место моя дочь занимает в этих твоих планах на будущее?» Он спросил с оттенком враждебности: «Что, если она сделает что-то, что заставит ее оставаться на одном месте в течение длительного времени?»

«Тогда я пойду на компромисс. Если я уже вышел на пенсию, то стану домашним мужем. Но, учитывая ее страсть к музыке, это маловероятно». Он сказал: «Я думаю, именно она заставит меня путешествовать по всему миру». Его ответ, казалось, заставил Джорджа исчезнуть из глаз враждебности.

Дальше Джордж спросил: «А что насчет брака? Ты уже определилась со свиданием?»

Гвен беззаботно жевала кесадильи и внезапно поперхнулась. Она начала сильно кашлять, когда Джордж обеспокоенно похлопал ее по спине.

«Черт возьми, папа…» — жаловалась Гвен, — «Ты должен был заставить его чувствовать себя некомфортно и смущаться, а не меня…» Она заскулила.

Джордж откашлялся. «Это важный вопрос, который каждый отец должен задать мужчине, которого приводит домой его дочь…» Он защищался.

В этот момент Алекс ответил: «Я подумывал подождать, пока Гвен получит степень, прежде чем делать официальное предложение. Я еще не обдумывал это заранее». Алекс сказал Джорджу с невозмутимым выражением лица, к большому смущению Гвен. Но его ответ удовлетворил Джорджа.

«Думаю, я могу считать тебя подходящим мужчиной для моей маленькой девочки…» сказал Джордж с пристальным взглядом: «Сделай так, чтобы она никогда не жаловалась мне на тебя. Иначе тебе придется иметь дело с адом». Он пригрозил, когда Гвен смутилась еще больше.

«Я и не мечтал причинить ей боль, сэр», — торжественно сказал Алекс. [Не считая того, что мы делаем в спальне…] Дразнящий тон Алекса сказал Гвен, что он в основном наслаждается всем, что происходит, и она была единственной, кто стыдно до смерти.

«Черт возьми…» — она мысленно выругалась.

***

Если вы хотите поддержать меня, загляните на мой Patréon.

Я публикую 20 продвинутых глав книги на своем Patreon. Проверьте это!

Я также провожу там еженедельные опросы, чтобы решить, какую историю опубликовать на следующей неделе.

www.patrèon.com/addyctive

(Замените è на e)