Симбиот 0210: Курорт

Симбиот 0210: Курорт

Поездка в Японию была далеко не без происшествий. Как только самолет стабилизировался и погас сигнал «пристегните ремни», первое, что сделал Алекс, — расстегнул ремень безопасности. Затем он схватил Гвен, которая едва успела вскрикнуть, когда ее потащили в туалет салона первого класса. Значительную часть полета они провели в этом относительно просторном туалете, доставив неудобства многим людям.

К тому времени, как самолет приземлился в Японии, на лице Гвен сиял прекрасный цвет лица, который затмевал все остальное.

Они вдвоем сели в такси и назвали водителю адрес своего курорта.

«Когда ты выучила японский?» — спросила Гвен у Алекс, откинувшись на спинку сиденья.

«Некоторое время назад», — сказал Алекс. «Это было примерно в то время, когда я начал собирать ресурсы для нашего исследовательского центра».

«Ты съел кого-то, чтобы заполучить его воспоминания, не так ли?» — спросила она ровным голосом, заставив Алекса закашляться.

«Мы здесь не говорим об этом», — сказал Алекс сдавленным голосом. «Я помню, что ты говорила о том, чтобы завести хобби, когда мы сели в самолет. О чем ты говорила?» — спросил он ее, решительно меняя тему.

Его торопливые слова вызвали у Гвен легкий смешок: «Я говорила об играх, тупица», — сказала она ему. «Помню, в старших классах у Флэша была куча разных консолей и игр для них. Теперь, когда у меня так много свободного времени, я подумала, что стоит попробовать».

«Я думал, твое хобби — шопинг и коллекционирование обуви», — сказал Алекс.

«У меня не так уж много обуви…» Гвен покраснела.

«Гвен, у тебя есть отдельный шкаф только для обуви», — сказал Алекс. «Коллекционирование обуви — твое хобби».

«Да, ну, я больше не хочу покупать дорогую обувь», — огрызнулась она, защищаясь. «Я хочу найти новое хобби».

«Я думаю, ты ходил за обувью на прошлой неделе, если я правильно помню», — сказал Алекс тоном воспоминаний, «Это было сразу после того, как я набросился на тебя с проектом Time Authority. Ты был в стрессе и решил лечить —» Следующие слова Алекса были приглушены, потому что Гвен положила руки ему на лицо.

«У девушки может быть два хобби, понятно?» Она сказала: «Хватит стыдить меня за покупку обуви».

«Я не такой», — усмехнулся Алекс, — «я просто констатирую факт».

«Да, но ты говоришь это так, что мне становится плохо», — сказала Гвен. «Не делай этого».

«Как пожелает моя госпожа», — сказал Алекс. «Как насчет того, чтобы мы зашли в торговый центр…»

Гвен прервала Алекса: «Не надо ко мне относиться свысока», — сказала она с раздраженным выражением лица.

Алекс рассмеялся: «Забавно видеть тебя такой взволнованной», — сказал он, когда Гвен отвернулась от него, надувшись. «Окунись в горячий источник, ты растаешь в этой приятной воде».

«Можем ли мы после этого пойти и купить консоль?» — спросила она. «Я не очень разбираюсь в играх, но думаю, что покупка консоли была бы идеальным вариантом, поскольку она требует наименьшего объема работы по настройке».

«Мы можем пойти и посмотреть что-нибудь, я уверен, что есть места, где нам дадут возможность опробовать что-то, прежде чем покупать», — сказал Алекс.

«Кажется, ты не решаешься купить консоль…» — заметила Гвен. «Тебе не нравится, что я хочу попробовать игры в качестве хобби?»

«Дело не в этом, — сказал Алекс. — Я просто думаю, что будет лучше, если мы купим его, когда вернемся в Оксфорд».

«Почему?» — спросила она. «Если мы получим частный самолет, как вы говорите, то никаких проблем быть не должно. Даже если мы полетим коммерческим рейсом, нам должны разрешить брать его в сумочку».

«Думайте об этом как об ожидании сюрприза, пока мы не вернемся домой», — сказал Алекс.

«Охх~», — Гвен была взволнована. «Я люблю сюрпризы».

Поездка на такси должна была занять некоторое время, поэтому Гвен просто облокотилась на плечо Алекса и обняла его за руку, дремля, пока Алекс просто смотрел в окно, разглядывая совершенно иную архитектуру города, чем ту, которую он привык видеть.

Вскоре они добрались до места назначения и вышли из такси. Алекс заплатил водителю и предложил ему солидные чаевые, прежде чем его грубо отвергли, к большому удовольствию Гвен.

Она все еще смеялась, когда они вышли из машины.

«Откуда мне знать, что он обидится, если я скажу ему оставить сдачу себе…» — мрачно сказал Алекс.

«В Японии нет культуры чаевых, Алекс», — сказала Гвен, хрипя от смеха, — «А ты предложил ему половину стоимости проезда в качестве чаевых. Он, очевидно, обиделся».

«Я думаю, вы меняете слово «польщен» на слово «обижен», — сказал Алекс. — Мне понравилось его обслуживание, и я решил дать ему премию. Зачем меня за это ругать?»

«Ладно, мой большой малыш», — Гвен сжала щеки Алекса. «Перестань так нервничать из-за этого, и пойдем. Я хочу посмотреть, что происходит с этим твоим особенным курортом». Она схватила его за руку и потащила через входные ворота, наверху которых висела табличка.

«Название примерно переводится как «грушевое дерево», — сказал Алекс Гвен.

«Значит, мы будем жить на грушевом дереве?» — спросила она непонимающим тоном. Алекс бросил на нее презрительный взгляд и отпустил ее руку. «Эй!» Гвен быстро схватила его за руку, «Что случилось? Это была просто неудачная попытка пошутить».

«Я просто хотел узнать, действительно ли ты хочешь остаться здесь со мной или только притворяешься», — Алекс вел себя самоуверенно.

«Так вот как ты хочешь играть, а?» Гвен решила быть особенно мелочной и обхватила Алекса обеими руками за плечи, остановив его на месте. Затем она с силой забралась ему на спину и обхватила его туловище ногами, а руки — шею: «Вскружилась голова, лошадка!»

Алекс беспомощно схватилась за бедра и мрачно сказала: «Никогда больше так не говори».

«Что?» — спросила Гвен. «Тебе не нравится, когда тебя называют лошадкой?»

«Просто…» Алекс поморщился. «А ты не можешь?»

«Почему бы и нет?» — спросила Гвен. «В конце концов, так весело тебя дразнить».

Ее слова заставили Алекса вздохнуть: «Туше».

Пройдя через главный вход, они прошли по мощеной дорожке, окруженной красиво подстриженными и ухоженными кустами. Первое здание, которое они встретили, было стойкой регистрации. Алекс поднялся по трем ступенькам и вошел в традиционную японскую деревянную комнату, прежде чем подойти к стойке регистрации: «Привет…»

Пока Алекс привлекала администратора к регистрации в их номере, мысли Гвен унеслись в другом направлении, когда она положила подбородок на плечо Алекса и вздохнула. Она оглядела комнату и почувствовала уютную атмосферу курорта, а также почувствовала чувство признательности к этой обстановке.

«Хотите чаю, сэр, мадам?» Официант подошел к Алексу и Гвен с подносом, на котором стояли две чашки горячего дымящегося чая. Она говорила по-английски с акцентом, но Гвен могла сказать, что она была опытным носителем английского языка.

«Спасибо», — Гвен высвободила одну руку из шеи Алекса и схватила чашку, в то время как Алекс сделал то же самое и поставил свою чашку на стол.

«Гвен, можешь достать наши удостоверения личности из рюкзака?» — спросила Алекс Гвен.

«Конечно», — она протянула ему свою чашку и завела руку за спину, чтобы схватить карты.

«Тебе нужно выйти?» — предложил Алекс.

«Я поняла», — Гвен сжала ноги и одну руку, обхватившую шею Алекса, говоря ему, что она не собирается от него отдаляться. Ей потребовалось некоторое усилие, но она смогла вытащить обе карты из переднего кармана рюкзака. Она протянула их Алексу, прежде чем забрать свою чашку чая.

Через несколько минут Алекс вышел из стойки регистрации и направился по мощеной дорожке к своему номеру, следуя указаниям одного из сотрудников отеля.

«Это место прекрасно», — сказала Гвен, оглядываясь на всю естественную, но ухоженную листву вокруг. Благодаря своему текущему положению на спине Алекса она могла видеть гораздо лучше и имела прекрасный вид на все. Несмотря на то, что там были здания, такие как рестораны и зоны отдыха, они не выделялись. Несколько деревьев, казалось, даже вросли в эти здания, придавая им очень естественный вид, как будто они были частью естественной флоры.

Алексу и Гвен пришлось идти некоторое время, прежде чем они достигли ряда домиков, которые находились на значительном расстоянии друг от друга. «Какой из них наш?» — спросила его Гвен, когда Алекс повернулся к тропинке домиков.

«Там должен быть японский иероглиф, за которым следует цифра 4», — сказал Алекс. «Вот он». Он указал на четвертую каюту.

Алекс отпер комнату с помощью ключа-карты, прежде чем войти в нее. «Наконец-то ты готова от меня избавиться?» Алекс спросил Гвен: «Или это будет все наше путешествие?»

Гвен вздохнула, прежде чем обнять Алекса: «Я бы с удовольствием просидела у тебя на спине всю поездку…» — пробормотала она, положив голову ему на плечо, «но это испортит удовольствие от поездки». Гвен решила спуститься и заставила Алекса отпустить ее ноги, когда она встала на землю позади него и отпустила его шею.

Затем она сняла пальто и повесила его на вешалку сбоку, прежде чем рухнуть на бок на кровать. Ее платье немного запуталось и задралось выше, обнажив больше бедер, когда она положила одну руку за голову для поддержки.

Пока Алекс смотрел на нее с выражением веселья на лице, Гвен застонала, протягивая руку к своим ногам: «Алекс~». Она заскулила, полная боли: «Я не могу дотянуться до ног».

«Я сниму твои чертовы ботинки…» — сказал ей Алекс, прежде чем сесть рядом с ней на кровать. Он положил одну ее ногу к себе на колени и начал развязывать шнурки ботинка.

«Ты лучшая», — нахально улыбнулась Гвен, почувствовав, как Алекс расстегивает ее ботинки. Она легла на бок и радостно посмотрела на него.

«Я знаю, я знаю», — сказал Алекс. «Давайте отдохнем несколько минут. Потом пойдем к горячему источнику. У нас здесь только сегодняшняя и завтрашняя ночь. Мы уезжаем во вторник утром».

«Готово!» Она радостно кивнула.