108 глава 108. Шартре, Часть VI

Глава 108. Шартре, Часть VI

Переводчик: Khan

Редактор: Aelryinth

Симона нерешительно посмотрела на Диан и холодно продолжила: — тебе ничего не грозит. Ты просто должна сказать мне, что ты считаешь странным.»

Это был непреодолимый приказ. Диана не понимала, почему ей так хочется узнать о том, что происходит в особняке. Но ей не было сказано никому не докладывать, поэтому она подумала, что будет хорошо сказать ей, если она услышит новости о Джульетте или этой мадам.

Более того, она сказала, что это для Джульетты. Она хотела следовать тому, что подсказывало ей сердце, и поэтому кивнула: «Да, мэм. Я сделаю, как ты говоришь.»

С согласия Дианы, Симона снова заговорила успокаивающим мягким голосом. -Я постараюсь загладить то, что ты для меня сделал.»

-А как я должен отчитываться перед вами?»

-Когда будешь в отпуске, сходи на почту в городе и оставь письмо женщине по имени миссис Эльдира. Я пошлю кого-нибудь, чтобы забрать его.»

Симона решила использовать название улицы, на которой располагался особняк герцога, как вымышленное имя.

-А если тебе придется срочно отправить мне волшебное послание или найти меня, приходи по этому адресу, а не в особняк герцога Дублина.»

Симона вошла в комнату, достала из чемодана целый мешок золотых монет и протянула их Диане вместе с листком бумаги с адресом магазина одежды Джульетты.

— Никто не должен знать, что ты связываешься со мной, так что будь осторожен.»

Диан кивнула в ответ на просьбу Симоны, скрывая свое беспокойство.

——

На следующий день Симона вышла из Тилии на рассвете, никого не встретив. Особняк тилии, который был ее домом в течение многих десятилетий, был настолько неудобным и колючим, что она больше не хотела оставаться даже на мгновение. Она покинула особняк, не увидев ни своего брата герцога, ни племянницу Регину.

Благодаря своей большой спешке, она смогла прибыть в Дублин на следующий день после полудня, проведя целый день в Баденской Земле.

— Гибсон, пойдемте прямо в театр Эйлин.»

— Да, мэм.»

По дороге в театр Симона выглянула из окна кареты, решая, как лучше поговорить с Марибель. Вчера она думала, что герцог не может обращаться с ней подобным образом, но на сердце у нее было тяжело, потому что она ничего не могла поделать. Сначала она расспросит Марибель о маркизе Анаисе и спросит ее совета, как действовать.

Симона вспомнила о передаче права собственности на здание магазина одежды, которое она пыталась заставить брата подписать напрямую. Ее брат в конце концов не подписал его. Он, казалось, не хотел отпускать Джульетту после этого.

Она встряхнула утомленной головой, чтобы избавиться от мыслей, которые осторожно вспоминала со вчерашнего дня, и безучастно посмотрела в окно.

——

Когда Симона, прибыв в Дублин, направлялась в театр Эйлин, Киллиан смотрел на стеклянную дверь гримерной, которую описал Освальд. -Это и есть стеклянная дверь.»

-Да, Ваше Высочество, Вы можете ясно видеть, что происходит внутри, и если бы это была оживленная улица, она, несомненно, привлекла бы внимание людей, входящих и выходящих.»

Услышав ответ Освальда, Киллиан кивнул и заглянул в широкий холл за прозрачной стеклянной дверью.

-Они только что сменили дверь на стеклянную, и я думаю, что это будет иметь лучший эффект, чем установка некоторых знаков на ней. Если бы эта передняя стена была полностью стеклянной, эффект был бы еще больше.»

-Совершенно верно, Ваше Высочество. Мне легче понять, что такое стеклянное здание, о котором говорила Джульетта, увидев его собственными глазами. Конечно, это будет стоить больших денег, но это будет огромный хит.»

Киллиан огляделся по сторонам, рассматривая пейзаж трехэтажного здания, скульптуры в платьях, установленные в холле, и тихие улицы вокруг, только один или два экипажа время от времени въезжали и выезжали. Его глаза, стоявшие неподвижно и безмолвно оглядывавшие здание, были остры, как хищник, преграждающий путь к бегству и выискивающий добычу.

Освальд спросил Киллиана, который, казалось, не хотел входить после его прихода: «Ваше Высочество, Вы не собираетесь войти?»

По настоянию Освальда Киллиан подмигнул проходящему мимо фургону. Быстро приближающийся фургон заметно замедлил ход, когда приблизился к ним, и очень медленно миновал переднюю часть магазина. Киллиан, который наблюдал за тем, как фургон без эмблемы исчез вдали, ответил Освальду: «я собираюсь остаться еще немного, потому что больше людей должны увидеть, как я войду в этот магазин одежды. Держите экипаж на дороге, как это есть. И до тех пор, пока я не уйду, держите других от прихода в магазин одежды.»

Освальд с тоской посмотрел на пурпурную карету, в которой ехал принц, на окружавших его имперских рыцарей, а затем на трехэтажное здание цвета слоновой кости.

— А, Принцесса Кьеллини. Знаете ли вы, что после этого часа ваша судьба безвозвратна?’

Освальд не мог не испытывать жалости к судьбе невинной принцессы, которая ничего не знала. В ответ на сочувствие Освальда Киллиан только пробормотал какое-то непонятное слово: Интересно, какой она будет сегодня?»

————-

В это время Джульетта любовалась куклой, лежащей на верстаке в гримерной мастерской. Кукла, которую она заказала несколько дней назад, была похожа на Джульетту, одетую в то же самое зеленое платье, которое она носила на чаепитии.

-О Боже, это же прекрасно. Должно быть, она очень опытный человек. Она согласилась работать с нами?»

-Конечно, она так и сделала. Это был бы лучший заработок и более стабильный, чем делать куклу и шить дома, когда у нее иногда есть заказ. Но она беспокоилась, что не сможет работать в этом профессиональном магазине одежды с ее навыками. Она ничего не знает о нарядах знати, потому что единственное, что она когда-либо делала, это ремонтировала или делала кукол.»

— Пожалуйста, скажи ей, чтобы она совсем не волновалась. Глядя на эту куклу, я знаю, что ее навыки достаточно хороши. Пожалуйста, спросите ее, когда она может начать работать, и освободите ей место для работы в мастерской на втором этаже.»

Когда от семьи Кьеллини пришел платеж, Джульетта сразу же начала строительство на втором этаже.

Там было всего восемь спален, по четыре с каждой стороны, вокруг средней лестницы. Так как основная рабочая комната на первом этаже должна была быть отремонтирована как примерочная, второй этаж был разделен на комнату портного, швейную комнату, помещение для хранения тканей, реквизиторскую комнату и гостиную для сотрудников.

Она решила сделать столовую для сотрудников на втором этаже. Так как она не могла сделать столовую на первом этаже, где бы гости приходили и уходили, площадь с небольшим залом на первом этаже была запланирована как небольшое кафе, где гости могли бы пить чай.

Она должна была серьезно волноваться, когда все деньги за одежду, которую она получила на этот раз, были вложены в строительство. Она все еще нуждалась в больших деньгах, чтобы потратить их, но у нее не было никаких гостей. Настало время всерьез заняться поиском инвесторов.

Оглядев столовую на втором этаже и кафе на первом этаже, где строительство было закончено, Джульетта снова взяла куклу, лежащую на рабочем месте, возвращаясь в главную студию с Амелией и Софи. Посмотрев на Джульетту, которая измеряла размер головы куклы длиной в руку, Софи спросила: «Но что, черт возьми, ты собираешься делать с этими куклами?»

— Трудно надеть шляпы, зонтики и перчатки на детей в холле, которых мы назвали Виктория, Элизабет, Диана, Мэри и Кейт. Чтобы показать общую гармонию, глядя на настоящую вещь, даже эта маленькая кукла создаст как интерес, так и желание купить.»

Софи была поражена тем, как Джульетта в детстве описывала уродливых тварей в холле, даже называла их по именам. Она боялась, что они оживут и начнут двигаться, но теперь она выставляла даже человеческие куклы. Теперь она думала, что не войдет в зал ночью.

-Кстати, у нас не было других клиентов, кроме того парня, который заходил вчера. С нами все в порядке?»

Софи тревожно вздохнула. Конечно, она была занята шитьем одежды для принцессы Кьеллини, но ее беспокоило, что они не откликнулись даже спустя почти неделю после ее дебюта. Очевидно, она слышала, что все, что носила принцесса Кьеллини, было горячей темой для разговора, и Джульетта засмеялась, оглянувшись на Софи, которая удивлялась, почему у них нет клиентов.