114 глава 114. Шартре, часть XII

Глава 114. Шартре, часть XII

Переводчик: Khan

Редактор: Aelryinth

— Принцесса, кажется, хочет избавиться от нас с тобой. Я уверен, что ей не нравится все, что напоминает ей о Джульетте. Герцог, возможно, решил, что лучше было бы избавиться от тех, кто знает это, ради будущего.»

Симона посмотрела на Марибель так, словно не могла в это поверить.

-Должно быть, он пытается избавиться от нас с Рафаэлем. Я не был уверен насчет тебя, но думаю, что правильно расслышал, что он пытается вытащить тебя из Тилии.»

Марибель вздохнула и немного подождала, прежде чем продолжить. -Я так легко об этом подумала. Я должен был помнить, что он никогда не оставит свои слабости в этом мире. Но в тот момент, когда он упомянул об этом, у меня не было выбора. Итак, я пыталась заставить Рафаэля жениться на принцессе и спасти мою жизнь, но это казалось бесполезным.»

У Симоны разболелась голова, и она бросилась пить чай дрожащими руками. Мгновение спустя, когда головная боль, казалось, едва утихла, она посмотрела на Марибель.

— Но Регина или мой брат не захотели бы меня убивать. Они не собираются заходить так далеко.»

— Спросила Марибель, с тревогой глядя на Симону, которая снова пила чай.

— Мадам, вам не кажется, что вкус чая, который вы пьете, отличается от обычного чая Лайи?»

Симона кивнула в ответ на слова Марибель. — Верно, он немного свежее и не имеет такого же послевкусия. Это очень легко пить.»

-В дополнение к письму, которое я вам показал, есть еще одно письмо, которое я получил.- Марибель вытащила еще одно письмо. Качество бумаги значительно отличалось от того, что было в предыдущий раз, хотя она была явно отправлена тем же человеком, поскольку у нее был тот же элегантный мужской стиль письма. Это было грубое, дешевое письмо.

— Рафаэль отправился в чайные плантации Тилии и поспешил рассказать нам, что он подслушал.»

Выслушав рассказ, Симона с любопытством посмотрела на Марибель. -Это не из-за моего чая с головной болью? — А это еще что такое? О, вы пытаетесь рассказать мне, как вы узнали, что мой любимый чай является?»

-А если это не так важно, я могу хотя бы показать вам содержание письма?»

-Так что, черт возьми, ты пытаешься сказать?- Симона разозлилась, потому что Марибель, казалось, всегда получала удовольствие от того, как она реагировала, болтая без умолку.

-Я слышал, что Леди Реджина всегда лечила твою головную боль.»

— Вот именно. Она была очень заинтересована в чайных листьях, так как она была ребенком. Я думаю, это потому, что это семейный бизнес.»

— Может, да, а может, и нет.»

— Объясни мне, чтобы я мог понять.»

Марибель тщательно подбирала слова, когда видела, что Симона становится все громче.

«Это правда, что смешивание чайных листьев в эти дни является тенденцией, но комбинированный метод для вашей особой головной боли странен.»

— Смешиваясь? Я человек, который не любит смешивать чайные листья. То, что я пью-это чай Лайя, который хорошо помогает от головной боли.»

-Да, это так. Это всегда чай, который Леди Реджина особенно заботится о вас.»

Затем Симона посмотрела на Марибель, как будто наконец поняла, что та имела в виду, и не могла в это поверить. -Ты хочешь сказать, что это не просто чай Лайя?»

— Да, мэм. Ваши ежедневные листья чая laya очень немножко смешаны с травой basa.»

— Трава Баса?»

«Трава баса хороша для боли в животе, но это также трава, которая вызывает головные боли. Так, частный сектор использует эту траву для лечения желудка, готовясь к головной боли. Когда вы смешиваете эту траву, вызывающую головную боль, с чайными листьями, уменьшающими головную боль, вы начинаете с затяжной головной боли, а затем через некоторое время она спадает.»

Симона вспомнила головную боль, которая беспокоила ее в этот момент. Головная боль, которая давила на нее, обычно утихала после того, как она пила чай Лайя, а затем начиналась снова.

-Какого черта? — За что же?»

— Но почему же? Я не знаю. Полагаю, Леди Реджина хотела, чтобы ты положился на нее.»

-Значит, она специально заставила меня пить чай, который вызывает головную боль?»

— В основном, если болит твое тело,то болит и сердце.»

Симона сжала кулаки, как будто не могла этого вынести. -Я никогда не смогу ее простить. Как она посмела это сделать? Как же сильно я страдал от этой головной боли! Неужели на тебя вот так нападут мой брат и Регина?»

«Нет. Если ты решишься, я расскажу тебе о своем плане.»

-И каково же ваше решение? Это вопрос жизни и смерти.»

-Совершенно верно, мэм. Но есть поговорка, что неудача часто приносит удачу. Это может дать вам власть в семье герцога.»

-У тебя есть какой-нибудь план?»

-Я точно не планировал, потому что не знал, о чем ты думаешь. Как только я немного приведу себя в порядок, я свяжусь с тобой.»

— Хорошо, я подожду вашего звонка.- Симона поднялась со своего места после того, как успокоила свою дрожь… пока пью оставшийся чай.

— Послезавтра приезжает Маркиз Анаис. Это выглядит так, как будто кровь тянет. Я пригласил его, потому что у меня не было причин отказываться от его визита, поэтому я надеюсь, что вы дадите мне знать как можно скорее, как себя вести.»

— Да, мэм. Я свяжусь с вами, как только все уладится, — сказала Марибель, провожая Маркизу.

———-

— Ваше Высочество, передайте куклу Йену. Это отвратительно.»

Освальд хмуро посмотрел на Киллиана, который возился с белокурой куклой.

— Маркиз, чем больше я смотрю на нее, тем больше она похожа на принцессу? Киллиан посмотрел на куклу так, словно она была очень достойна похвалы, не обращая внимания на изумленное выражение лица Освальда. Когда рука Киллиана, державшая куклу, попыталась приподнять подол ее платья, Освальд испуганно схватил ее.

— Ваше Высочество, я боюсь, что вас кто-нибудь увидит.»

-Никто меня не видит. Ты, Ян, и я все в этом фургоне, верно?»

— Ну что ж, в любом случае, поднимать юбку леди-это то, чего никогда не следует делать джентльмену.»

-Как джентльмен, я задираю юбку леди. Леди не может поднять юбку леди. И это не леди, а просто кукла.»

-Ты только что сказал, что он похож на принцессу.»

«Атмосфера схожа, но если вы посмотрите внимательно, одно место отличается.»

— Это кукла, так что все по-другому.»

Когда Освальд попытался рассмотреть куклу поближе, Киллиан забрал ее обратно. — Держи его подальше от глаз публики и отнеси в мой кабинет.»

Йен достал из кареты тонкое одеяло и завернул в него куклу, сказав осторожно:,

-Ваше Высочество, в вашем офисе бывает много людей, которые приходят и уходят, так как насчет того, чтобы поставить его в другом месте?»

— Тогда отнеси его в спальню.»

— Я, я думаю, что спальня будет еще более странной. А как насчет раздевалки?»

-Тогда я не очень хорошо его вижу. Я хочу, чтобы кукла была помещена в поле моего зрения.»

Услышав неодобрительный голос Киллиана, Йен быстро опустил хвост. -Да, Ваше Высочество, тогда я оставлю его в спальне.»

Освальд с трудом перевел взгляд на яркую белокурую куклу, спрятанную под одеялом. Киллиан пробормотал, что он подумывает избавиться от куклы до того, как его хозяина сочтут извращенцем.

-Куда же нам атаковать?- Освальд спросил, что его так заинтересовало, и на время забыл о своей верности.

-Почему ты не спросил принцессу о местонахождении Джульетты?»

-А в чем же причина?- Киллиан ухмыльнулся Освальду.

-Ну, я понятия не имею.»

-Тогда ты узнаешь, куда мы едем на этот раз. Йен, скажи кучеру, чтобы повернул карету к театру Эйлин.»

——

Когда Киллиан прибыл в театр Эйлин, развернув экипаж по пути в императорский замок, он высокомерно приказал чиновникам театра: «приведите Марибель, владелицу театра.»

Киллиан был не так напуган, как во время своего предыдущего визита, и приказал им вызвать лидера труппы, прежде чем направиться к VIP-месту.

Отослав Миссис Рабан обратно, Марибель собиралась посмотреть вечернее представление и посмотрела на Лайама, передав ему неожиданный звонок принца Бертино.

-Его Высочество звонил мне? А кто пришел с ним?»

-Он приехал с Маркизом Освальдом.»

-Ему было плохо или он злился?»

«Нет. Он не казался особенно плохим, так как улыбался.»

Марибель на мгновение задумалась, прежде чем отправить Лайама со словами: «Я скоро уйду.»

Поговорив сегодня с Маркизой Рабан, она подумала, что скоро встретится с принцем, но не ожидала, что ее так скоро застигнут врасплох. Учитывая, что принц пришел к ней первым, велика была вероятность, что он мог заметить или что-то выяснить.