Глава 161. Показ Мод, Часть I
Переводчик: Khan
Редактор: Aelryinth
Пока Киллиан говорил, Адам ответил, на мгновение задумавшись: -Совершенно верно, Ваше Высочество. У меня есть дальняя родственница по имени Диан Пахуран, и я думаю, что она подойдет. У нее нет земли, но она дочь семьи барона.»
«Хороший. Если так, то мы должны отправить Диан Пахуран в Дублин, как только она будет готова.»
-Да, Ваше Высочество. Я позабочусь об этом, когда завтра поеду в Бертино, — ответил Адам, поняв, что имел в виду Киллиан.
— Мисс Диан, я попрошу вас немного подождать фальшивую леди в пристройке, пока не прибудет другая служанка. Если это будет сделано безопасно, то Мисс Диан будет присвоен титул Диан Пахуран из баронской семьи Пахуран. Вы войдете в императорский замок вместе с принцессой Кьеллини, которая станет императрицей.»
— Конечно, все произойдет, когда Принцесса Кьеллини в Дублине благополучно выйдет за меня замуж. Итак, я надеюсь, что вы сделаете все возможное, чтобы управлять и контролировать эту территорию Тилии с сэром Кейденом. Если вы сделаете это, я порекомендую вам позже выйти замуж за порядочного дворянина.»
Диан неосознанно держалась за свою колотящуюся грудь. Это была мечта-выбраться из борделя, но она осуществила свою мечту о повышении статуса только потому, что хотела защитить леди, которая была добра к ней, и научила ее писать и танцевать. — Ситуация может измениться в любой момент, — вспомнила она. — О, Мисс. Кажется, я здесь, чтобы встретиться с тобой. Я сделаю все возможное, чтобы отплатить вам за эту удачу.’
Только Киллиан, Освальд, Адам и Валериан остались в гостиной, когда оттуда вышли сэр Кейден и Диан.
-Ваше Высочество, неужели вы это сделали нарочно?»
Киллиан рассмеялся в ответ на слова Валериана, который произнес это с напряженным видом, как будто служанка не заслужила того, что он ей дал. -Что может заставить ее сделать все возможное в качестве сладкой награды? Ах… ты же не думаешь, что герцог отпустит его. Сейчас он стоит на коленях, но он собирается взглянуть в лицо реальности, с которой он и его дочь сталкиваются, и попытаться найти другой путь.»
-Так не лучше ли будет убить герцога?»
Киллиан кивнул в ответ Валериану. -Это самый удобный способ. Но будет ужасно, если Джульетта узнает, что герцог и его дочь мертвы. Она будет винить себя в том, что случилось. Я не хочу взваливать на нее это бремя.»
-Так вот почему ты используешь эту девушку?»
-Дело не в использовании, а в том, чтобы дать ей шанс. У нас есть кто-то, чтобы следить за герцогом и его дочерью за сладкое вознаграждение. Если герцог попытается что-то сделать, он уйдет прежде, чем я буду объявлен наследным принцем. Так что, к тому времени, мне нужен кто-то, кто будет лоялен и присматривать за ними.»
Киллиан не собирался оставлять после себя семена раздора. Но он дал им один шанс, потому что герцог был двоюродным братом его отца, Клаудио, и он беспокоился о Джульетте. Семья Кьеллини будет уничтожена в тот же день, когда герцог отбросит предоставленный ему шанс.
— Добавил Киллиан со спокойной улыбкой. -Речь идет о создании еще одного принца Кьеллини. Это очень легкая работа. Разве это не так?»
-Я думаю, так будет лучше.»
-Я дам Джульетте идеальный фон. После того, как она выйдет за меня замуж как лучшая леди Остерна, ее сводная сестра, которая станет герцогом Кьеллини, поможет императрице Джульетте как материально, так и морально. Трудно создать такой фон, если герцог ничего не делает.»
Когда Киллиан сказал это, Освальд поднял глаза к потолку и рассмеялся, признав себя побежденным. -Разве ты не знаешь, что он не успокоится? Я на мгновение задумался, почему ты так великодушен, но у тебя была другая идея.»
Киллиан встал со своего места и сказал как бы решительно: — Джульетта заслуживает того, чего никогда не имела. Я сделаю так, чтобы это сбылось.»
———————
12. показ мод
Столица в настоящее время была шумной, с рассказами об уникальных нарядах Шартре Dressing Shop и открытие партии, где было объявлено, что он будет представлять свои проекты. Особенно людей интересовал тот факт, что владелицей магазина Шартреу была принцесса Кьеллини и что в него были вложены деньги принца Киллиана, Маркиза Родиуса и маркиза Освальда.
Публику интересовало, появится ли на церемонии открытия неизвестный безликий дизайнер из Шартреу. Они задавались вопросом, как дизайнеру удалось получить спонсорскую помощь от семьи Кьеллини.
——-
Наконец наступил день открытия праздника у Шартре. Весь персонал гримерной был занят с раннего утра, чтобы подготовиться к дневной вечеринке.
Так как даже запертая Принцесса Кьеллини должна была появиться, как будто она преодолела свою болезнь, Джульетта начала тщательно одеваться по утрам. Она встала рано утром, чтобы проверить показ мод, и приехала в магазин одежды, закончив одевание вскоре после обеда.
Джульетта вошла внутрь через боковую дверь магазина, которая, в отличие от обычной, была плотно закрыта ставнями и окнами. Пройдя через кафе, соединенное с каретным сараем, и выйдя в широкий холл, она оглядела комнату, где готовилась к открытию праздника.
Длинная сцена для показа мод соединяла лестницу на второй этаж с круглой лестницей в центре, которая проходила через зал. По обе стороны сцены стояли стулья, на которых можно было сидеть и смотреть.
Джульетта проверила сцену и места гостей, затем поднялась наверх в зал ожидания. Модели будут проверять свою одежду на втором этаже. Они должны были спуститься по лестнице и на мгновение задержаться на круглой сцене, затем пройти до конца длинной сцены в центре зала и вернуться обратно. Модели, которые исчезали за кулисами, возвращались в зал ожидания на втором этаже, используя лестницу служителей.
Временная приемная моделей располагалась в пустой спальне перед комнатой для кукол. Феба решила держаться как можно дальше от этой комнаты. Две спальни были разделены на мужскую и женскую приемные.
Когда Джульетта вошла в женский зал ожидания на левой стороне второго этажа, актрисы под руководством Марибель уже одевались.
— Принцесса Кьеллини, для меня большая честь, что вы пришли к нам.- Как только Марибель увидела Джульетту, она вежливо поздоровалась с ней, и актрисы последовали ее примеру.
Джульетта приветственно кивнула и вышла из комнаты. Марибель последовала за ней к лестнице. — Приготовления идут хорошо, принцесса.»
Джульетта обернулась и поздравила Марибель: «это все благодаря руководителю труппы. Я уверен, что ты позаботишься об этом без меня.»
Следуя за Джульеттой вниз по лестнице, Марибель тихо сказала: «Не беспокойтесь о порядке проведения церемонии, так как я буду следовать списку, который вы мне дали. Но, детка, давай поговорим о даме в другой комнате.»
Марибель появилась в приемной на втором этаже рано утром вместе с актерами. Феба не смогла устоять перед шумом, выглянула из-за двери и увидела Марибель. Сначала Марибель не узнала ее, потому что волосы у нее поседели. Она заметила только хромоту женщины, которая посмотрела на нее и бросилась обратно в комнату.
Марибель ожесточилась, когда узнала Фебу, которая не хотела находиться рядом с Джульеттой больше, чем кто-либо другой. -Почему ты здесь?»
Феба тоже запнулась от удивления, потому что встретила Марибель, с которой никак не ожидала здесь встретиться. — Меня спасла леди, владелица этого магазина одежды…»
Марибель тут же нахмурилась. — Неужели я должен был позволить ей умереть в тот день? Разве эта девушка не является камнем преткновения для будущего Джульетты?- Марибель терпеливо выслушала то, что она хотела сказать ей, чтобы немедленно убраться оттуда, но потом задумалась и спросила: «хозяин спас тебя?»
«Да. Я действительно не хотел беспокоить ее, но все закончилось именно так.- Феба рассказала Марибель, что случилось.
— Подожди, доктор сказал тебе, что твои волосы поседели из-за яда?»
«Да. Он спросил меня, где я пил яд, но я не смог ответить.»
При этих словах Фиби Марибель стукнулась коленом. Казалось, что эта девушка могла бы помочь Джульетте, а не мешать ей. Она вспомнила, что уже слышала его раньше. Герцогиня Кьеллини умерла от странной болезни с белыми волосами. Но когда она об этом подумала, то снова почувствовала себя странно.