189 глава 189. Участие, Часть II

Глава 189. Участие, Часть II

Переводчик: Khan

Редактор: Aelryinth

-Как мы можем защитить Фебу?- Джульетта была погружена в свои мысли, глядя на волосы Фиби.

Звонок сэра Рейнольда привел ее в чувство. — Принцесса, ты, должно быть, сделала все домашнее задание, которое я тебе дал, и думала о чем-то другом, верно?»

— Ну и что? Я прошу прощения. — Что ты сказал?»

Рейнольдс посмотрел на лицо Джульетты, которая была чем-то обеспокоена, и сказал, думая, что она ничего не может с этим поделать: «я думаю, что сейчас у тебя очень сложный ум. Я могу что-нибудь для тебя сделать?»

Джульетта на мгновение задумалась, а затем осторожно открыла рот. -Как много вы слышали от маркиза Освальда?»

Поскольку он учил Фебу, которая не умела ни читать, ни писать без малейшего колебания, он мог знать некоторые обстоятельства, но она не знала, знал ли он что-нибудь о себе.

-Я только слышал, что личная горничная принцессы тоже получит образование.»

— А, понятно.- Не важно, насколько надежна была его кузина, он, похоже, не знал ее дела.

-Ты боишься, что я не смогу хорошо ее научить?»

Джульетта быстро махнула рукой сэру Рейнольду. -Нет, никогда.»

Рейнольдс оглянулся на Фебу, которая опустила голову с виноватым видом, услышав их слова. Он не знал, что происходит, но не думал, что Мисс Феба благородного происхождения. Она не обладала статусом, достойным роли компаньонки благородной принцессы Кьеллини.

Освальд сказал, что из-за слабости принцессы Кьеллини она не смогла пройти основные классы, которые проходили большинство аристократов. Итак, принцесса, по-видимому, сделала неграмотную служанку своей компаньонкой для разговоров. Он думал, что другие аристократические дамы могли бы быть для нее обременительны.

Дамы, которые входили во дворец, чтобы служить императрицам, были в основном из знатных семей. Когда Принцесса Кьеллини войдет во дворец в качестве королевы, таких аристократичных женщин будет вокруг нее много.

Кем бы ни была принцесса Кьеллини, ей будет нелегко иметь дело со служанками, которые полны зависти и подстрекательства к мятежу. Однако, если бы они узнали статус спутника, которого принцесса лично взяла во дворец, принцесса могла бы оказаться в трудном положении.

Но это было то, о чем он не мог заботиться. Он подумал, что лучше всего было бы сделать бедную леди, которая была так напугана, похожей на аристократическую леди без упрека.

-Если ты мне доверяешь, может, продолжим урок до конца? Принцесса, ты закончила домашнее задание, которое я тебе дал раньше?»

Джульетта выглядела смущенной вопросом Рейнольда. Она даже не вздрогнула, потому что была очень занята.

-Ну, тогда я дам тебе еще немного времени. Вы должны знать в основном каждый департамент, имена и дворян, отвечающих за императорскую семью. Вы будете сдавать экзамен до окончания этого класса позже, так что делайте все возможное.»

——

— Это Джейн. Для меня большая честь служить принцессе Кьеллини, которая у всех на устах в столице.»

Джульетта только кивнула учтивой служанке, как принцесса, которой нельзя пренебрегать.

Тем не менее, служанки из особняка Кьеллини были трудной темой для Джульетты. Ее отношение к ним было одной из причин того, что она была раздражена Симоной и верой, поэтому она старалась сохранять высокий вид.

Вера заметила ситуацию Джульетты, которая стала неловкой из-за странной горничной, и вмешалась, чтобы смягчить атмосферу. — Джейн, это твой первый день, так что иди отдохни.»

Горничная, по-видимому вполне образованная, вышла из комнаты, не изменив ни выражения лица, ни слова, несмотря на холодное отношение принцессы. Когда горничная вышла и дверь закрылась, Джульетта вздохнула с облегчением, сама того не осознавая.

-У тебя большие проблемы! Вы так смелы и отважны в других вещах, но почему вы так слабы со служанками?- Вера встревожилась, ставя чай перед Джульеттой.

— Наверное, это потому, что я раньше была горничной. Я не считаю их своими подчиненными.»Даже по ее собственному мнению, этот ответ был жалким, и она ответила без сил.

— Это большая проблема, — сказала Вера, — ведь она горничная, которая будет обслуживать вас ближе всех.»

Джульетта снова вздохнула, глядя на Фебу, сидящую напротив нее с видом более нервным, чем ее собственный. Феба была одета в светло-розовое платье, ее белые волосы были красиво уложены и украшены яркими украшениями. Она была совершенной аристократической леди, словно соскочила со знаменитой картины в старые добрые времена. Но ее плотно сжатые губы и беспокойные глаза открывали совершенно иную внутреннюю сторону.

-Нам обоим потребуется много времени, чтобы привыкнуть к этому.»

-Я не думаю, что смогу это сделать. Разве я не могу просто работать горничной?- Феба была напряжена и бледнела, и Джульетта не могла сказать, что все будет хорошо. Она подумала, что Феба вполне привыкла к этому, но, похоже, снова испугалась появления незнакомого человека.

— Фиби, конечно, как моя служанка, ты можешь провести остаток своей жизни усердно работая без каких-либо новых проблем, пока я не войду в императорский замок.»

Джульетта пристально посмотрела в глаза Фебе, которые были потрясены упоминанием об императорском замке. -Тебе вовсе не обязательно идти за мной. Я могу попросить у своей тети работу для тебя. Вы можете жить как служанка семьи Кьеллини до конца своей жизни. Нет, ты можешь вернуться в магазин одежды и провести остаток своей жизни за шитьем. Если ты хочешь этого, я сделаю это для тебя.»

Феба выглядела так, как будто действительно хотела этого, но Джульетта продолжила: «Ты должна воспользоваться возможностью, когда она придет. Конечно, никто не может гарантировать, что эта возможность является лучшим выбором. Фиби, ты сама выбирай. Я взял его, когда у меня был шанс, и не могу сказать, что это был хороший выбор, но я не жалею об этом.»

Они уже давно смотрели друг другу в лицо. Странная однородность окружала их обоих.

Ей всегда было неловко и неудобно иметь дело с горничными особняка Кьеллини, как будто она носила одежду, которая не подходила ей. Это было облегчение, если это было неловко. Иногда ее мучило чувство вины за то, что она заняла не свое место. Всякий раз, когда она понимала, что делает такую хорошую работу, ей становилось душно, как будто у нее болела голова и ее тошнило.

Герцог Кьеллини сначала сказал, что убьет ее, но она не могла согласиться занять чье-то место под предлогом нежелания умирать. Она не должна оправдывать то, что делает, только потому, что хочет быть счастливой.

Однако она не собиралась стоять на носу уже Отчалившей лодки и плакать. Она унесет с собой свои тревоги и чувство вины, но встретится лицом к лицу с тем, что уже начала, и не вернется назад.

-Я буду делать тот же самый выбор, даже если прошлое повторится. Я не думаю, что желание жить лучшей жизнью плохо, потому что у меня есть только одна жизнь.»

— Джульетта права.- Внезапно из-за двери послышался голос Симоны, возможно, она уже вошла. -Я в таком же положении, как и Джульетта. Я больше не хочу жить жизнью, которая находится в руках других людей. Вот почему я ухватился за эту возможность. Но я чувствую себя намного тяжелее, потому что он член семьи.»

Симона продолжала говорить, облокотившись на спинку дивана, где Джульетта и Феба сидели друг против друга через всю гостиную. -Я родилась дворянкой, но моя жизнь была такой тяжелой и крутой только потому, что я женщина. А как же тогда простые люди, у которых нет гарантированного статуса? Я слышал о тебе от лидера труппы Марибель. Вы хотите, чтобы пройти через жизнь корней трясти другими снова?»

Феба вздрогнула, услышав вопрос Симоны.

-Ты хочешь умереть ради кого-то другого, или быть похищенным и подвергнутым насилию без всякой причины снова?»

Когда Фиби покачала головой, Симона снова посмотрела на Джульетту. -Поначалу я не понимал, зачем тебе понадобилась эта девушка в качестве компаньонки. Поскольку я беспокоился о нашей работе, мне было трудно принять ее, даже если вы сделали ее компаньонкой, это могло означать, что ее кто-то узнает. Но Марибель сказала, что ты знал, что она почти умерла за тебя, так что твой интерес к этой девушке не умрет легко.»