214 глава 214. Инфекционные заболевания, часть VII

Глава 214. Инфекционные заболевания, часть VII

Переводчик: Khan

Редактор: Aelryinth

Они были заняты тем, чтобы скрыть отсутствие своего господина. Освальд и Адам должны были встретиться сегодня, чтобы обсудить кое-что, что должно быть сделано, делая время с трудом.

Маркиз Родосский отправился на территорию Тилии, чтобы проверить, не планирует ли герцог Кьеллини что-нибудь, пока страна не успокоилась из-за этой чумы, а Адам был занят выяснением и борьбой с эпидемией Бертино.

Освальд присутствовал на встрече в Императорском замке от имени Киллиана. Ему пришлось просить прощения у Фрэнсиса, который придрался к отсутствию Киллиана, сообщив ему, что положение Бертино настолько серьезно, что он бессилен. Фрэнсис многозначительно улыбнулся его извинению, но не мог позволить себе слишком глубоко задуматься.

-А что, если у принцессы действительно инфекционное заболевание?- Адам заставил себя произнести эти слова, чтобы подготовиться к самой ужасной ситуации.

«Это большая проблема услышать, что святая сила священника бесполезна», — ответил Освальд в необычно мрачной манере.

Они слышали, что некий вельможа из Вайцерна, вернувшийся из своего визита к Бертино, свалился от симптомов эпидемии. Ожидая известия от дворянина на всякий случай, они были расстроены тем, что не было никакой разницы в обращении с использованием святой силы священников. Если лечение будет возможно, они попросят прислать священника, даже если это будет стоить всех золотых приисков Бертино.

-Какая жалость. Конечно, я знаю, что святая сила священника не может вылечить все болезни, но … .. Я думал, что она покажет некоторый прогресс, но не было никаких изменений вообще.»

-Это совершенно другая форма чумы, чем та, которую мы знаем. Некоторые люди попадают в одну семью, а другие нет.это как болезнь выбирает людей. Я бы подумал, что это проклятие, если бы оно произошло там, где видели злого колдуна…»

————————

Пока Адам и Освальд мрачно совещались, доктор Пауло посетил особняк Кьеллини.

— Принцесса сейчас больна, так что ты не можешь встретиться с ней прямо сейчас.»

Когда дворецкий вежливо отказался навестить его, Пауло сказал после недолгого замешательства: У меня есть кое-что, что я действительно хочу спросить ее.»

После неоднократных таких стычек дворецкий семейства Кьеллини на мгновение заколебался и ответил: Судя по всему, он не собирался возвращаться, поэтому решил с некоторой надеждой рассказать ему о состоянии принцессы. — Принцесса страдает от инфекционной болезни, и мы не можем никого впустить в особняк. Вы тоже не можете встретиться с Мисс Фиби.»

После ответа дворецкого голос Пауло стал громче. — У принцессы проявляются симптомы чумы? Тогда я все равно не смогу вернуться. Разве я уже не рискую поговорить с дворецким?»

Дворецкий попытался сказать, что с ним все в порядке, потому что он не болен, но передумал и привел его в дом.

Он был врачом и случайным гостем в особняке, и хотя в этот момент он не был болен, у него могли быть скрытые бактерии внутри его тела. Он также хотел опереться на доктора, и задавался вопросом, Нужно ли ему остановить его, прежде чем он должен будет прыгнуть к своей смерти.

«Подниматься. Мне также запрещено подниматься на третий этаж, поэтому я не могу проводить вас туда.»

Дворецкий указал на лестницу позади себя. Пауло поднялся в спальню принцессы на третьем этаже.

Прошло уже четыре дня с тех пор, как Джульетта потеряла сознание, и Киллиан пришел в особняк и встал рядом с ней. Приказы Киллиана удерживали всех в особняке от того, чтобы выйти наружу. Обеспокоенная, Симона приходила навещать его каждый день, но она должна была вернуться, не увидев Джульетту после отказа Киллиана.

Вчера новая горничная Симоны, Джейн, пришла служить медсестрой Джульетты вместо Веры, которая не смогла отдохнуть, но была отвергнута. Именно по приказу Киллиана никто, кроме веры и Фиби, не мог войти в спальню Джульетты.

— Доктор? Феба, которая уже давно вышла из гостиной, поменявшись местами с верой, с удивлением увидела доктора Пауло, когда та открыла дверь, выходящую в коридор, и услышала стук в нее.

— Мисс Фиби, давно не виделись. Я пришел в особняк, чтобы задать вам один вопрос, но мне сказали, что принцесса больна. Могу я проверить состояние принцессы?»

При этих словах доктора Фиби покачала головой и тихо прошептала: -Его Высочество Киллиан здесь. Он никого не подпускает к принцессе, кроме меня, веры и Домашнего доктора.»

— Скажите Его Высочеству, что я здесь, — мрачно произнес Пауло, выслушав отказ Фиби. Мне нужно кое-что рассказать ему об эпидемии, которая сейчас происходит в столице!»

При этих словах доктора Пауло Фиби обвела взглядом комнату. Сэр Альберт дремал на диване, а Йен и Вера были в спальне. Болезнь принцессы сделала Его Высочество Киллиана настолько острым, что она не могла быть уверена в том, что сможет передать слова Пауло тому, чьи глаза она боялась встретить.

Однако, когда она заколебалась, в гостиную вошел Йен, как будто он знал об опасности. -А в чем дело?»

Йен ждал Киллиана и беспокоился о своем господине, который уже четыре дня ничего не ел и снова пришел за едой.

-Ах вот как…- Феба попросила доктора Пауло подождать минутку, а затем подошла к йену и сказала: «Это доктор, который лечил меня, и он хочет посмотреть, что происходит с принцессой. Вы можете сказать Его Высочеству?»

Йен взглянул на доктора через открытую дверь и вернулся в спальню.

— Джульетта, вставай. Ты должен проснуться, и я должен отругать тебя за то, что ты остаешься здесь вместо того, чтобы идти в императорский замок. Разве ты не должен ворчать на меня за то, что я беспокою людей, которые тебе небезразличны?»

Киллиан постоянно говорил с ней, как будто она его слушала. — Джулия, я тебе кое в чем солгал. Разве ты не хочешь знать, что это такое? Вы должны встать и спросить об этом и нажать на меня.»

Очень короткая исповедь Киллиана пришла, когда Йен уставился на него, не зная, как говорить. -Я думаю, что было бы слишком скучно жить в этом мире без тебя. Я нашел тебя, сокровище, но если я потеряю тебя, я не буду знать, как жить. Что, черт возьми, я буду иметь в виду после этого? Я и не знала, каково это-так сильно страдать.…»

Ян посмотрел на графа Валериана, стоявшего у двери. Он также с болью посмотрел на шепот Киллиана.

-А что будет с Его Высочеством, если леди, лежащая на кровати, умрет?’

Должно быть, это было бесполезно, но Ян перестал думать, что он мог бы помешать его высочеству из-за доктора, потому что он думал, что было бы лучше сделать что-нибудь, чем ничего не делать. -Ваше Высочество, доктор, который лечил Мисс Фебу снаружи, хочет видеть принцессу. Что же мне теперь делать?»

— Небрежно сказал Киллиан, поглаживая руки Джульетты. — Доктор?»

-Да, Ваше Высочество.»

Киллиана раздражало все, что мешало ему проводить время с Джульеттой. Итак, он не стал сообщать Маркизу Анаису о сложившейся ситуации, равно как и людям в магазине одежды.

Они любили и заботились о Джульетте, но Киллиан не мог позволить себе оглядываться на них сейчас. Он знал, что был жадным, но он верил, что она проснется, и теперь все, что беспокоило его, было раздражающим.

Пришло время приказать уйти, так как домашний доктор оставался в особняке и проверял Джульетту каждый час, и он подумал, что доктор без знакомых не будет полезен.

Однако без разрешения Киллиана доктор Пауло вошел в спальню. -Ваше Высочество, пожалуйста, простите меня за то, что я пришел сюда, не дожидаясь разрешения, но я должен вам кое-что рассказать об эпидемии, которая распространилась в столице.»

Киллиан остановил Валериана, когда тот начал снимать поклонившегося ему на колени мужчину. Он глубоко вздохнул с неодобрением, затем жестом велел Валериану и Йену отойти в сторону. — Перестань, хватит уже. Давай послушаем тебя. У вас есть что сказать об эпидемии?»

-Да, Ваше Высочество.»

-Если то, что ты говоришь, бесполезная история, которая отнимает у меня только время, ты будешь наказан за то, что пришел сюда, не дожидаясь разрешения. Говорить.»

— Суровый голос Киллиана эхом разнесся по тихой спальне, но доктор Пауло посмотрел на Киллиана без тени робости. «Я думаю, что болезнь, которая распространяется по столице, это не эпидемия.»