217 глава 217. Инфекционные Заболевания, Часть X

Глава 217. Инфекционные Заболевания, Часть X

Переводчик: Khan

Редактор: Aelryinth

Киллиан кивнул, оценив ум Марибель, и приказал ей передать обезболивающее доктору Пауло. Когда доктор Пауло вошел в спальню Джульетты вместе с верой и Фиби, Маркиз Анаис встал и попытался последовать за ними.

— Маркиз Анаис, пожалуйста, садитесь. Я думаю, что было бы лучше уйти к врачу, чтобы посвятить себя лечению. Я скажу вам, почему я сказал вам собраться в это время.»

Несмотря на приказ принца, Маркиз Анаис тревожно поглядывал на спальню. После недолгого колебания он, наконец, подошел к дивану по команде Киллиана.

Когда все сели, Киллиан сказал, что это был четвертый день падения Джульетты и что «болезнь голубой крови», по-видимому, не была инфекционной болезнью. После разговора о той части тела, где волосы Фиби и герцогини Кьеллини поседели, и о крысе, с которой проводил эксперименты доктор, он начал просматривать документы, которые принес Адам.

-Совершенно верно, Ваше Высочество. В Остерне еще не так много случаев, так что это не кажется определенным, но отчет от Бертино точен. Этот отчет характеризует эту эпидемию: волосы большинства из тех, кто умер, поседели.»

Адам передал Киллиану пачку бумаг, которые держал в руках. В довольно толстом докладе подробно излагались результаты проведенного расследования. Там говорилось, что эпидемия, похоже, началась в «Маноле», самом известном ресторане Бертино. Самым распространенным явлением среди тех, кто попал в эпидемию, было то, что они ели в ресторане.

Около ста тридцати человек из общего числа более чем ста пятидесяти посетителей умерли, и это говорило о том, что волосы не у всех поседели. Из двадцати человек, переживших болезнь, только у шестнадцати волосы изменили цвет, а остальные выздоровели без каких-либо проблем.

Киллиан поднял голову от документов, которые читал. — Документы делают меня более уверенным в том, что сказал доктор Пауло.»

— В конце концов герцог Кьеллини попытался убить Джульетту. Он убил мою сестру, Катарину.»

Пока Киллиан объяснял, Маркиз Анаис, который часто вздыхал, взорвался гневом, как будто не мог простить его.

-Как мог герцог Кьеллини, заключенный в Тилии, сделать это?- Удивленно спросил Освальд.

— Я не знаю, как он это сделал, но я сразу же подумал о ком-то, кто мог бы объединить свои усилия с герцогом Кьеллини.»

— Это что, принц Франциск? — Я уверена. Как бы то ни было, Ваше Высочество оказался принцем главной линии происхождения, но он совсем не волновался. Должно быть, он все это спланировал.- Адам неодобрительно щелкнул языком.

-А если бы мой брат и Фрэнсис взялись за руки, они бы узнали, что Джульетта была фальшивкой?- Спросила Симона дрожащим голосом, бледнея.

— Спросил Киллиан без всякого волнения. -Я уверен, что он не стал бы раскрывать это из-за магии клятвы. Он не открыл бы мне этого, потому что если бы я умерла, вся магия была бы уничтожена.

-Вот и я так думаю. Он мог бы справиться со всем с помощью яда, и он не должен раскрывать, что он сделал. После смерти Джульетты он попытался бы сделать Регину своей приемной дочерью, как и планировал Ваше Высочество. Это был единственный способ защитить семью Кьеллини.»

При этих словах Марибель напряженные плечи Симоны наконец расслабились.

— Совершенно ясно, что в особняке Кьеллини есть шпион. Но как они отравили людей в столице и в Бертино?- Освальд склонил голову набок, как будто ничего не знал.

-Я только что видел Маркиза Мариуса перед магазином Бадена на улице Элоц.»

При словах Марибель Адам, который делал заметки, спросил в ответ: «Маркиз Мариус? А какое отношение ко всему этому имеет Граф Баден?»

-А чем занимается Баденский магазин?- Спросила Марибель, когда Адам достал свой блокнот и попытался перечислить предметы, которыми пользовалась каждая семья.

«Они в основном продают чайные листья, травы, муку, фрукты и рыбу.»

-А почему Маркиз Мариус заглянул туда?- Спросил маркиз Анаис.

— Ясно, что он не хотел, чтобы его узнали другие, — добавила Марибель. — я не хотела, чтобы его узнали другие люди. Он был одет в обычную одежду слуги.»

-Разве он не пытается заставить графа Бадена вступить во владение территорией Тилии и восстать против герцога Дадли?»

Когда Освальд высказал свое наихудшее мнение, Киллиан вмешался: «нет ничего невозможного, если герцог Кьеллини, герцог Дадли, граф Баден и другие сторонники принца Франциска объединятся вместе. Если целью было не только убить меня, но и закрыть магический квадрат Бертино, то это был полный успех. Потребуется время, если подкрепление Бертино двинется по суше, а они, скорее всего, будут блокированы рыцарями Бадена, и добраться до столицы будет нелегко.»

-Это очень важно. У нас нет времени, чтобы быть такими. Нам нужно подготовить рыцарей, и мне нужно забрать их с моей территории. Я тоже позвоню Маркизу Родиусу в Тилию.»

Киллиан остановился, когда Освальд встал, как будто он собирался выпрыгнуть. «Сесть. Мы не должны делать вид, что заметили это сейчас. Если они думают, что могут убить меня, то не станут рисковать. Мятеж был бы последним способом, если бы они не смогли убить меня.»

Киллиан не мог ничего сделать, пока Джульетта не была подтверждена в безопасности. Если Фрэнсис знал и планировал это, значит, он правильно понял слабость Киллиана.

Киллиан оглянулся на людей, которые наблюдали за ним, и приказал: «сейчас Фрэнсис не должен знать, что мы заметили, что эпидемия-это яд. Не доверяйте никому в особняке Кьеллини и храните молчание о состоянии принцессы. А что, если доктор Пауло собирался это сделать?..»

Слова Киллиана были прерваны на некоторое время, а затем последовали, как бы выражая его волнение. Редко видимая реакция их господина заставила лица мужчин помрачнеть.

-Даже если он преуспеет в лечении Джульетты, никто не должен знать об этом, кроме тех, кто здесь. Пусть домашний доктор семьи Кьеллини вернется. Скажите ему, что доктор, которого я привел, будет лечить ее. Мы снова обсудим работу Фрэнсиса, как только у нас будет четкое лечение.»

Знание того, что это был яд, а не эпидемия, не решало всего. Не было никакого противоядия, и не было никакого способа узнать, кто был отравлен в это время, и как они выпустили яд между людьми.

-Кстати, где вы используете обезболивающие, которые принесла Миссис Грейсон? Неужели Джульетта много страдает?- Спросил маркиз Анаис, его запавшие глаза смотрели прямо на спальню Джульетты.

— Доктор сказал, что женщина, которую Марибель принесла на замену телу Джульетты, пережила яд семьи Кьеллини, и это, похоже, связано с обезболивающими, которые она принесла сегодня.»

Маркиз нахмурился, когда Киллиан сказал, что Марибель пыталась заменить мертвое тело Джульетты. Прошлое его дочери было настолько болезненным, что он сжимал свое сердце, когда слушал. Но он не мог избежать того, что случилось из-за его ошибки.

-Так ты хочешь сказать, что Феба выжила из-за болеутоляющего? Я думал, что она была спасена, бросив яд.»

Когда Марибель сказала это, Киллиан ответил ей жестким взглядом. -Пока еще точно не известно. Но я верю, что болеутоляющее-это противоядие. Нет, я хочу в это верить.- Последние слова Киллиана прозвучали почти шепотом.

Прошло уже три или четыре часа с тех пор, как доктор начал лечить Джульетту, но в гостиной никого не было. Атмосфера объяснения ситуации или обсуждения решения также стала спокойной, поскольку Киллиан продолжал молчать.

Вот уже четыре дня, как Альберт был вне себя от ярости и смертельно волновался, так как его драгоценный принц ничего не принимал, кроме воды, чтобы промочить горло.

Альберт беспокоился о безопасности Киллиана и в конечном итоге последовал за ними в особняк Кьеллини, но он был ошеломлен, узнав, что это была Джульетта, лежащая в спальне в качестве принцессы Кьеллини. Она отняла у принца сердце, несмотря на свою отвратительную внешность, но теперь, когда она предстала перед ним с такой ослепительной красотой, у него не было иного выбора, кроме как понять Его Высочество. Альберт потерял свой боевой дух еще до того, как смог сражаться.

Поскольку Его Высочество уже был занят, он делал вид, что не слушает, и говорил, что ему пора уходить, хотя он уже пытался остановить его раньше.