239 глава 239. Раскрытие, Часть X

Глава 239. Раскрытие, Часть X

Переводчик: Khan

Редактор: Aelryinth

Ситуация была в хаотическом состоянии, и принц собирался жениться. Они даже не могли объявить, что случилось что-то плохое, потому что принц Киллиан спал со своей нареченной невестой!

Альберт разделял опасения Иэна и спустя долгое время пришел к ответу. — Мы не можем взять горничную, но с миссис Грейсон все будет в порядке. Для нее не было ничего странного в том, чтобы входить и выходить из дворца Асты, поскольку Его Высочество сам помнил о вкладе ее мужа и возвысил ее до более высокого статуса. Я пришлю кого-нибудь прямо сейчас.»

——

В спальне снова воцарилась жаркая атмосфера, где не было никакой возможности узнать о бедах слуг.

-Ваше Высочество, не надо больше. В конце концов, ты не сдержал своего обещания.»

Киллиан ответил с легкой улыбкой на крик Джульетты. -О чем ты говоришь? Я сказал, что не пойду до конца, если ты не хочешь. Но ведь это ты хотела, чтобы я сделал это вчера.»

Пристыженная, Джульетта оттолкнула Киллиана, быстро повернулась и накрылась одеялом. — Солнце уже взошло, — прошептал Киллиан, толкая ее сзади вниз. Я не хочу вставать с постели, но мне очень жаль, потому что скоро придется вставать. Покажи мне свое лицо. Тогда я думаю, что смогу сегодня хорошо поработать. Давай сделаем это еще раз, прежде чем ты вернешься в реальность, а? Давай сделаем это еще раз.»

-Что ты там делаешь? Ты уже дважды это делал.»

-Я не делал этого много раз из-за тебя. Я уверен, что они задаются вопросом снаружи, почему я не просыпаюсь, но останусь ли я просто так?»

На угрозу Киллиана остаться в постели, если она не позволит, Джульетта ответила низким голосом. — Тогда только в последний раз. — Ты все понял?»

«Ну тогда. Я обещаю.- Торжественно ответил Киллиан, скрывая свои мысли, когда его большое тело безжалостно прижалось к Джульетте.

-Это только на сегодня.- В конце концов, ему удалось успокоить Джульетту, которая притворилась угрюмой и скрыла свою застенчивость, удовлетворив свою похоть.

———————

Проигнорировав его слова о том, что это был последний раз, Киллиан долго преследовал ее после этого и сумел подготовиться прямо перед началом встречи. Как только удовлетворенный Киллиан покинул спальню, в комнату вошла Марибель. Она делала вид, что не замечает Джульетту, которая была слишком застенчива, чтобы встать, пока Марибель не заварила чай, не спеша выпила его и не сказала ей: «Вставай. Прошло уже полчаса с тех пор, как Его Высочество отправился в главный замок. Здесь сейчас никого нет.»

Джульетта, с другой стороны, нервничала, потому что ей казалось, что кто-то вошел в комнату. Она даже не могла спросить, кто это был, а просто беспокоилась о том, как она выглядит. Парик и другие части ее маскировки находились где-то в комнате вместе с одеждой.

Но когда она услышала голос Марибель, у нее вырвался вздох облегчения. -Неужели там действительно никого нет?»

«Да. Его Высочество велел мне никого не впускать. Он устроил зал, полный рыцарей, и отправился в главный замок. Даже сэр Альберт не мог войти в гостиную.»

Когда она услышала, что там никого нет, руки Джульетты выскочили из одеяла, покрывавшего ее голову. — Пожалуйста, дайте мне мою одежду.- Она не могла пойти в ванную, когда на ней ничего не было.

-А тебе не будет неудобно так одеваться, не умывшись?»

При этих словах Марибель руки Джульетты замерли и скользнули под одеяло.

— Быстро иди в ванную. А что меня смущает? Не забывай, что я был тем, кто купал и воспитывал тебя некоторое время в детстве. И когда кто-то в моем возрасте, нет ничего удивительного в ночи мужа и жены.»

Джульетта встала, надув губы, заворачиваясь в простыни, которые она скатывала всю ночь вокруг себя. Когда Марибель увидела ее, она расхохоталась.

-Ты упадешь в обморок, если я предложу тебе ванну. Мне нужно постирать простыни, поэтому, пожалуйста, вымойтесь в спешке и выходите. Я не могу оставить это служанкам, поэтому мне нужно сделать это самому.»

— Джульетта сделала паузу. Ей стало жаль Марибель.

— Марибель улыбнулась реакции Джульетты и добавила: — следственная группа выехала в Тилию рано утром.»

Когда она вспомнила, что услышала слова Марибель, Джульетта быстро исчезла в ванной. Ей нужно было спешить, потому что у нее было много дел.

-О Господи, что же это такое? Неужели Его Высочество вел себя с вами так дико?»

Марибель заговорила, помогая Джульетте переодеться после умывания. Она была смущена красными отметинами на всем теле Джульетты.

Губы Джульетты тоже распухли, и она посмотрела на свое отражение в зеркале, как будто ей было стыдно. Марибель надела парик вместе с этим взглядом, подвела ее к стулу рядом с террасой и усадила.

-Мне не нужно спрашивать, насколько ты был великолепен вчера. Я видел, как ему было хорошо, когда я увидел лицо Его Высочества. Но сейчас еще слишком рано. Ты не должна была этого допускать, пока не вышла замуж.»

Джульетте следовало бы избегать беременности, но в этом маловероятном случае Марибель волновалась.

-Я сказала, что он не должен этого делать, пока я не выйду замуж.»

— Но как же?»

— Сначала я сказал «Нет, нет» … но вскоре это стало «да»…»

«…»

Марибель строго посмотрела на Джульетту, на слова, которые та наконец-то позволила, потому что ей это нравилось. В каком-то смысле Джульетте повезло, что теперь принц ей понравился.

-Он никогда не проводил утро с женщиной в особняке Харродов. Это хороший знак, что он до сих пор не покинул тебя.»

Джульетта фыркнула, услышав слова Марибель. — Хороший знак? А зачем мне это нужно? Даже не сравнивай меня с другой женщиной Его Высочества. Я не из тех женщин, которые жаждут его любви и внимания.»

Марибель улыбнулась, глядя на Джульетту, которая выглядела так, словно ее гордость была задета. -Тогда что же ты за женщина?»

-Я здесь единственный. Я нахожусь с ним в равных отношениях. Я не думаю, что ему чего-то не хватает, и он не будет винить меня за прошлое. Между нами будут любовь, уважение и вера, и если между нами будет предательство, то будет только разделение.»

-Ты хочешь сказать, что если он впустит другую женщину, то ты откажешься от места императрицы?»

-В этом нет ничего особенного.»

Марибель расхохоталась, увидев, что Джульетта фыркнула, как будто это ничего не значило. -Да, это не так уж и важно. Если вы находитесь в безопасном положении, вы можете перестать быть императрицей. К тому времени я уже буду жить при императорском дворе как Графиня. Ты меня туда поместил, и я был бы жаден, если бы захотел от тебя большего.»

Джульетта надула губки, сдерживая то, что хотела сказать: это Марибель была жадной, она воспользовалась ею.

— В любом случае, даже если ты разведенная императрица, я уверен, что ты не будешь беспокоиться о своем будущем, потому что ты все еще принцесса Кьеллини. Да, именно так ты и должен жить. Не вешай никому голову.»

Принц Киллиан никогда не уйдет от Джульетты. Не может быть, чтобы он оставил такое прелестное дитя. Пока она здесь, рядом с ним не будет другой женщины, кроме Джульетты. Если какая-нибудь женщина попытается соблазнить его высочество, ей придется заплатить соответствующую цену. Если они не хотят умирать, то не должны быть мотыльками, бросающимися в огонь.

Марибель скосила глаза и поцеловала Джульетту в лоб. Джульетта широко раскрыла глаза от неожиданности. -Зачем ты это сделал?»

— Мне очень жаль, что ты не моя дочь. Марибель нежно погладила Джульетту по голове и пробормотала: «но это не имеет значения.»

— А то что? Я мог бы быть с тобой вот так.’

— Ну же, вы должны хорошо питаться, потому что вчера вы, должно быть, съели так много энергии. Там была еда для меня как гостя, но вы можете съесть ее. Еды горничной будет недостаточно.»

Марибель подняла Джульетту, не обращая внимания на ее угрюмый взгляд, и вывела ее на улицу.

——————

В ночь сладкой встречи Джульетты и Киллиана сэр Кейден отправился со своими товарищами рыцарями в деревню близ территории Тилии и печально выпил за смерть герцога. Он поспешил обратно в флигель с серьезным выражением лица, когда ему представилась такая возможность, и встретился со сторожем.

-Мы попали в беду.»

-А в чем дело?»

-Говорили, что человек, который расспрашивал о принцессе, вернулся в столицу и вошел в особняк Анаис.»

— Особняк Анаисов?»

— Да, сэр. Его высочество сказал дозорному, что если есть кто-то такой, то он должен выследить его и выяснить, кто его послал.»

Лицо Адама посерьезнело, и Валериан спросил: — Это был бы приказ Маркиза Анаиса?»