Глава 259. Доказательство крови, часть XV
Переводчик: Khan
Редактор: Aelryinth
Она посмотрела на красочный кулон с эмблемой Бертино, висевший у нее на шее. Это был кулон с кровью Регины, который Киллиан приготовил на всякий случай, ожерелье, сделанное магом купе. В середине серебряной эмблемы Бертино был вырезан каплевидный аметист. Если бы она слегка нажала на нижнюю часть цветного кулона, кровь Регины внутри кулона вышла бы наружу.
Джульетта встала, несколько раз прокрутив в голове свои действия. Когда она вышла в гостиную, соединенную с VIP-спальней, Киллиан уже ждал ее. — А моя тетя уже приехала?»
Киллиан кивнул, как будто она так и сделала. — Я намеренно не пошел к ней. Мы должны быть осторожны с любыми действиями прямо сейчас.»
— Как, должно быть, удивилась моя тетя!»
Джульетта направилась к двери и увидела улыбающегося Маркиза Освальда. -Ты хорошо его закончил?»
«Да. Феба очень хорошо справилась со своей ролью перед Его Величеством и дворянами вчера вечером. Все, что вам нужно сделать сейчас, это закончить свою работу здесь безопасно.»
Освальд, не подозревавший о том, что произошло между Кристиной и Фебой, был совершенно спокоен. Положительная реакция также скрасила мрачное настроение Джульетты.
-Да, конечно.- Джульетта галантно подняла голову, поглаживая Мэнни на руках.
———————
Еще больше знатных людей Остерна, которые слышали о том, что произошло вчера, столпились в просторном зале. Зал для церемонии был переполнен и шумел, так как все, кроме тех, кто присутствовал на имперском собрании, были здесь.
-У тебя большие неприятности. Там так много людей смотрят.»
— Может ли Джульетта благополучно закончить свою работу, не будучи замеченной столь многими?- Середина лба Киллиана была нахмурена.
Продолжая улыбаться, Джульетта тихо прошептала: «Может быть, это и к лучшему.»
-Разве это лучше?»
-Когда в толпе так много людей, даже малейший шум сделает ее такой же шумной, как если бы кто-то ударил по улью.»
Джульетта вышла вперед тех, кто приветствовал ее, и положила Мэнни в объятия Маркиза Освальда. — Ваше Превосходительство Маркиз, пожалуйста, позаботьтесь о Мэнни.»
Джульетта поцеловала Мэнни в круглую голову и посмотрела ему прямо в глаза. Затем она подошла к алтарю, где ее ждали архиепископ и священники.
«Тетя.»
— Айрис, что здесь происходит?»
— Мне очень жаль, что ты плохо себя чувствуешь.»
Миссис Рабан ждала их заранее и обняла Айрис, как только увидела ее. Похоже, они были идеальной тетей и племянницей.
-Нет, это не так. Есть люди, которые создали заговор, чтобы уничтожить нашу семью, так что это не так уж и важно, что я болен.»
Симона неохотно перевела взгляд на герцога Дадли. Симона пристально смотрела на него, когда прошептала Джульетте: «я не могу видеть Регину.»
Регины, которая, по мнению Симоны, должна была находиться рядом с герцогом, нигде не было видно.
Джульетта печально посмотрела на Симону, которая стояла рядом с герцогом с двусмысленным выражением лица, которое могло быть успокаивающим или обеспокоенным. Это место будет для нее более болезненным, чем кто-либо другой.
-Мне кажется, она не очень хорошо себя чувствует. Она упала вчера. Может ты хочешь встретиться с ней позже?»
Вчера архиепископ сказал, что Регина долго не проживет. Возможно, она была здесь, чтобы выжать свой последний вздох и отомстить. Когда Джульетта поняла это, ее неприязнь и негодование к Регине утихли. Но только не для Дианы.
— Мы начнем церемонию.»
В храме зазвучала молитва архиепископа. В конце благочестивой молитвы обычный священник подошел с небольшим ножом.
Джульетте, как и вчера, вручили нож, но священник не успел отступить. Когда он поднес нож к ее пальцу, Мэнни заскулил в объятиях Освальда. Когда Освальд, крепко державший его, слегка разжал руки, Мэнни повел себя так, словно ему подали сигнал.
Архиепископ, священники и люди, которые наблюдали за Джульеттой, хотя это был тихий звук, посмотрели на Мэнни.
Когда глаза людей повернулись и сфокусировались на нем, Мэнни выпрыгнул из рук Маркиза Освальда. Благополучно приземлившись на пол, Мэнни подошел к герцогу Дадли и быстро помочился на его блестящие, роскошные ботинки с видом показной гордости.
-Ах ты сукин сын!- герцог Дадли накричал на собаку, которая посмела помочиться на его башмаки.
Мэнни жалобно вскрикнул и заскулил, как будто его ударили.
Услышав скорбный крик Мэнни, Лилли, которая была на руках у Йена, тоже попыталась спрыгнуть вниз. Ей не удалось вырваться из рук Йена, и она резко мяукнула в ответ. На некоторое время храм был отвлечен слугой, вытирающим обувь герцога Дадли, и людьми, пытающимися поймать беспокойного питомца.
Джульетта положила палец на кулон, не упуская момент. Это был очень короткий миг.
Когда люди снова повернулись к Джульетте, она, казалось, взяла нож из ее окровавленной руки. Она протянула священнику нож с небольшим количеством крови.
В конце всех приготовлений архиепископ принес ей золотую бумагу. Маркиза Рабан подписала свидетельство ручкой, пропитанной ее кровью, и после этого Джульетта тоже поставила свою подпись.
После недолгого ожидания результата жужжание внутри стихло до абсолютной тишины. Архиепископ торжественно поднял удостоверение к народу.
— Кровное родство между принцессой Кьеллини и маркизой Рабан доказано.»
В свидетельстве, поднятом архиепископом, четко были отмечены подписи этих двоих синими буквами.
Их взгляды переместились на принца Киллиана, который смотрел на принцессу Кьеллини. Они могли видеть, как пара смущенно улыбается друг другу, как будто эта нелепая вещь наконец была сделана. Те, кто еще раз проверил удостоверение, посмотрели на герцога Дадли. -Какого черта он это сделал?’
-Этого не может быть. Мисс Регина и моя дочь сказали, что она была фальшивкой. Здесь должен быть какой-то трюк! — Я уверена.»
Ошеломленный герцог Дадли подбежал и схватил Джульетту за руку. На белом тонком указательном пальце, который он сжимал в кулаке, была заметна царапина, и он был весь в крови.
В ответ на грубость герцога Дадли Киллиан взял его за плечо и оттолкнул от Джульетты. — Герцог Дадли, я больше не могу тебя терпеть. Имейте в виду, что вы никогда не убежите от этого.»
Несмотря на гнев Киллиана, герцог Дадли никак не отреагировал. — Он снова посмотрел на своего слугу. — Приведи женщину. Если она все еще без сознания, тащите ее за собой, как она есть. Если она сделает доказательство крови с Маркизой Рабан, мы найдем ответ.»
Герцог обернулся и посмотрел на Джульетту пустыми глазами. -Если окажется, что эта женщина и маркиза Рабан-кровные родственники, то мои подозрения не ошибочны.»
При словах герцога Дадли Джульетта сладко улыбнулась. -Может быть, герцог Дадли хочет каким-то образом сделать из меня фальшивую принцессу Кьеллини. Несмотря на то, что я доказал свою правоту кровью. Зачем тебе это делать?»
Герцог Дадли верил в свою собственную интуицию. Он полагал, что женщина, стоявшая перед ним, была незаконнорожденной дочерью Маркиза Анаиса.
Два человека были так похожи друг на друга, и Ивана заметила эту тайну, потому что была незаконнорожденной дочерью Маркиза. Он был уверен, что узнает, какую шутку они сыграли, чтобы передать доказательство крови.
Киллиан снова взглянул на архиепископа, отводя глаза от Герцога, который не мог сдаться, как будто хотел сделать что-то напоследок. — Спасибо за церемонию, которую вы провели без всяких угрызений совести, несмотря на сегодняшнее внезапное расписание после вчерашнего.»
— Всегда пожалуйста. Вице-президент также шумит из-за позиции преемника, но у Остерна тоже должно быть много сложных обстоятельств. Однако, слава сияет над вашим Высочеством, так что не волнуйтесь.»
«Это сделает мои отношения с архиепископом очень сильными в будущем.»
Слуга герцога Дадли привел Диану, пока Киллиан хвалил архиепископа. -Ваше Превосходительство, вчера эта дама была уже мертва. Эта грубая горничная не сообщила об этом.»
Диана была грубо брошена на пол и закричала. -Я не знал, что она умерла. Я говорю чистую правду.»
— В слезах взмолилась Диан, как и планировала вчера. — Архиепископ сказал, что он тоже не может лечить ее. Я просто подумал, что она заболела, потому что не могла проснуться.»
Диана украдкой взглянула на Джульетту. Видя, что ее еще не вытащили, она не казалась вызванной как подделка. Она быстро огляделась вокруг и уловила атмосферу. Герцог Дадли был бледен, а лица принца Киллиана и Джульетты оставались спокойными. Другими словами, она была признана принцессой Кьеллини, несмотря на то, что была фальшивкой.