263 глава 263. Наказание, Часть III

Глава 263. Наказание, Часть III

Переводчик: Khan

Редактор: Aelryinth

Кристина фыркнула, услышав слова Джульетты. — Может быть, принцесса подкупила их, чтобы подставить меня. Я этого не делал.»

Лицо Джульетты стало горьким, когда она посмотрела на Кристину, гордо подняв голову, как будто она была действительно невинна. — А почему я откупился от них? Да и с чего бы мне беспокоиться?»

-Ты бы сделал это, чтобы свалить вину на принца Франциска. Разве не поэтому ты отпустил яд семьи Кьеллини, подставил меня и поймал в ловушку моего дедушку по материнской линии?»

-Ты действительно ничего не делаешь без размышлений.»

Джульетта огляделась вокруг Роберта. — Мои дела сегодня заканчиваются. С этого момента у меня нет никаких личных дел ни с кем из семьи Анаис, поэтому, пожалуйста, имейте это в виду.»

Удивленный Роберт не смог остановить действия Джульетты, и прежде чем он пришел в себя, она уже вошла в главный замок.

-У меня нет никаких личных дел ни с кем из семьи Анаис.’

Это был ультиматум ему, попытка прикрыть своего ребенка, несмотря на ее вину. Маркиз поспешил вслед за Джульеттой, даже не оглянувшись на Кристину, которая плакала с дрожащими руками.

— Джул, Айрис, милая!»

Он отчаянно звал Джульетту впереди себя, но это не сработало. Она слышала, но никогда не оглядывалась назад. Роберт остановился вслед за ним.

— Отец, ты что, просто отпускаешь ее? Теперь, когда на меня напали таким образом, ты должен наказать ее! Пожалуйста, подавайте жалобу, когда вы входите в Конгресс.»

— Рявкнул Роберт, когда Кристина рассердилась, и потребовал ответа. -Как это бесстыдно с твоей стороны! Ты должен просить прощения! Ты действительно жуткий. И все же я чувствую себя такой несчастной и ужасной, вынужденной просить прощения, потому что ты-мое дитя. Роберт обрушил свой гнев на Кристину и вышел из комнаты, не в силах больше смотреть на нее.

Кристина смотрела, как ее отец исчезает, и горько пробормотала: «почему я должна просить прощения, если у меня нет вины? Она сама во всем виновата. Это не моя вина!- Она сжала кулаки и сердито вздрогнула.

———————

Действия герцога Дадли в Наместническом храме были настолько велики, что потрясли устои аристократического общества.

Слова герцога Дадли поставили принцессу под сомнение и заставили ее презирать себя, только поверив словам мошенника. Они будут получать указания пальцем в течение длительного времени. Однако этого было недостаточно, чтобы наказать Герцога, который был главой семьи Дадли, семьи одного из основателей фонда. Наказание было завершено передачей самой плодородной земли семьи Дадли и выплатой огромных репараций в качестве извинения перед семьей Кьеллини.

Однако дело Кристиана и Дело об отравлении семьи Кьеллини еще не были решены, что привело к дискуссиям.

-Вы ясно подтвердили самоубийство герцога Кьеллини?»

Следователи, которые уехали в Тилию, вернулись и показали, что это было самоубийство. В конце концов мнение Конгресса разделилось между теми, кто утверждал, что герцог был ложно обвинен, и теми, кто утверждал, что он совершил самоубийство, чтобы скрыть свою вину.

Киллиан сел наверху, наблюдая за противостоянием дворян, а затем подал сигнал ожидающему Валериану, когда тот встал. -Я никогда не думал, что возникнут разногласия по поводу того, что кажется таким очевидным.»

В шумном конференц-зале воцарилась тишина благодаря достоинству принца Киллиана, который неторопливо оглядывал собравшихся.

-Именно это я и собирался сказать.- Фрэнсис сидел с другой стороны и смеялся над ним.

-А что, если есть свидетель по делу герцога Кьеллини, которого ложно обвинили? Киллиан посмотрел на Фрэнсиса и приподнял уголок рта.

— Свидетель? — Не будь смешным. Такого просто не может быть.»

Киллиан щелкнул языком в ответ на смех Фрэнсиса. -Если вы уже выполнили свою работу, то должны сделать ее полностью. Вы так похожи на Леди Анаис. Ах, таков был герцог Дадли, и такова история вашей семьи.»

-Не говори ерунды. Если у вас действительно есть свидетель, приведите его.- Фрэнсис поддался на провокацию Киллиана и внезапно потерял самообладание.

— Приведите его сюда.»

Во главе с Валерианом вошел Граф Баден.

Крик вырвался из уст герцога Дадли, который согласился на компенсацию с позиции ответчика, а затем вернулся в свое первое место в Конгрессе. — Это граф Баденский…»

Это была большая проблема, что они не могли избавиться от графа Бадена, потому что все шло так быстро. Фрэнсис повесил объявление, не обсуждая его с ним, и он был отвлечен преступлениями, которые совершила Кристина. Было бы правильнее сказать, что из-за внезапной смерти Иваны и сомнений в отношении принцессы Кьеллини, оставленных его дочерью, он не думал о такой степени.

Герцог Дадли оглянулся на Маркиза Мариуса, сидевшего в центре конференц-зала. Если он что-то упустил, Мариус должен был выйти вперед и разобраться с этим. -Что же он пропустил, что я вижу здесь такого важного человека?’

Когда глаза Маркиза Мариуса встретились с глазами герцога Дадли, выражение его лица тоже стало жестким.

—————

Маркиз Мариус был уверен, что их никогда не поймают, и эта мысль привела его в восторг. -Кто бы мог подумать, что мы используем Баденскую лавку для отравления?’

Ему показалось еще более подозрительным, когда граф Баденский внезапно исчез, так как он ничего не знал, но вот он здесь, схваченный за шею.

Он повернулся к принцу Киллиану, наблюдая, как граф Баден в замешательстве стоит посреди конференц-зала. Мариус предвидел конец, когда принц уверенно посмотрел на них.

У него был только один способ выжить. Это должно было быть сделано с чем-то, о чем принц Франциск понятия не имел. Все это должен был сделать герцог Дадли, чтобы самому слуге Франциска ничто не угрожало. Его мозг начал быстро работать.

-У меня есть предложение.»

Маркиз Мариус поднял руку, когда Валериан собрался было объяснить присутствие графа Баденского.

-А что это такое?»

Когда император снова посмотрел на него и спросил, он вежливо ответил: «собрание продолжается уже давно. Это также займет много времени, поскольку появился свидетель яда, который почти потряс основание Остерна. А перед этим, я думаю, нам стоит сделать перерыв. Мы не знаем, как долго это будет продолжаться, и нам нужно что-то съесть, выпить чашку чая и получить немного энергии.»

По предложению Маркиза Мария многие дворяне выразили свое одобрение. Киллиан ответил с улыбкой на предположение Мариуса, что что-то должно быть сделано.

-Ты совершенно прав. Давайте сделаем это, Маркиз.»

Маркиз Мариус нахмурился, увидев, что Киллиан с готовностью согласился. Киллиан знал, почему он предложил сделать перерыв, но он легко согласился. Мариус чувствовал себя неловко, но у него не было времени долго думать. Он быстро поднялся со своего места и подошел к принцу Франциску, который сидел на верхнем сиденье.

Киллиан лениво откинулся назад, наблюдая, как они обсуждают что-то в лоб.

-Они должны выдвинуть ложное обвинение против герцога Дадли, — пробормотал Освальд.

На слова Освальда Киллиан ответил, скрестив свои длинные ноги: «я уверен в этом. Они будут отчаянно пытаться убежать от этого ядовитого инцидента. Граф Баден одолжил им сеть распределения зерна, ничего не зная, так что трудно ожидать каких-либо дальнейших свидетельств.»

— Кстати, Маркиз Анаис выглядит еще хуже. Я думаю, он беспокоится о Леди Кристине. Ну конечно, он такой и есть. Как он может не волноваться, когда преступление настолько жестоко, что упоминается о казни? Неужели ты действительно позволишь ее казнить?»

Отвечая на вопрос Освальда, Киллиан посмотрел на Маркиза Анаиса. -Это решение Джульетты. Я думаю, что было бы лучше избавиться от нее без каких-либо проблем.»

Освальд кивнул, вспомнив, что произошло раньше. История о вспышке гнева принцессы Кьеллини перед главным замком быстро дошла до ушей Киллиана, который находился в конференц-зале с самого утра. Затем Джульетта вернулась после дачи показаний о том, что произошло в храме наместника, но Кристина уже вошла в зал ожидания для ее последующего судебного разбирательства.

Драка Джульетты перед главным замком, должно быть, была направлена на то, чтобы предотвратить рост общественного сочувствия, единственный выход для Кристины. Аристократы, уже присутствовавшие на собрании, и благородные дамы, ожидавшие перед конференц-залом, шумно сплетничали, говоря: «как, должно быть, рассердилась и расстроилась Принцесса Кьеллини, сделав это?»