Глава 59. Замок Кален, часть XX
Переводчик: Khan
Редактор: Aelryinth
-А что ты хочешь сделать с Сильвией Чейстер?- Они последовали за Киллианом в комнату, и он пристально посмотрел на троих, которые сидели, съежившись, в его личном кабинете. Но они, казалось, не собирались разжимать губы и беззастенчиво заказывать чай.
— Отпусти его, потому что доктор сказал, что она скоро умрет. Если она мертва, отошлите ее тело обратно в семью Чейстера.»Освальд сказал об обращении с упавшей Сильвией с улыбкой на лице, как будто он продолжал протестовать, что работа продолжала преследовать его в офисе.
-Может быть, ты оставишь семью Чейстера в покое?»
-Я не могу этого сделать. Я лишу его титула виконта и собственности. Официальное обвинение Сильвии Чейстер-обман. Она ворвалась, чтобы отравить меня, но ее поймала моя личная горничная, и она все выдумала. К счастью, благодаря показаниям герцога Мартина ей не удалось подставить горничную. Объявите, что она пыталась покончить с собой.»
— Самоубийство?- Запротестовал Адам, видя, что принц собирается вот так все скрыть.
— Сильвия Чейстер все равно не может открыть рот. Свидетель, который не может свидетельствовать о том, кто находится за кулисами, бесполезен. Так что, я бы предпочел возложить все грехи на Chaister и растоптать только одного человека тщательно.»
-Я уверена, что она сделала это не одна. Что вы собираетесь делать с человеком за кулисами?»
— Фрэнсис скоро будет здесь, так что не стоит устраивать беспорядок в обмен на то, чтобы найти кого-то за кулисами без каких-либо доказательств. Я хочу, чтобы вы закончили эту работу сегодня. Но внимательно следите за баронессой, особенно после приезда Фрэнсиса, независимо от того, выйдет ли она с ним на контакт или проявит какие-то странные признаки.»
———
Киллиан позвонил Альберту после того, как они все ушли после короткой встречи. -А как насчет Джульетты?»
-Я только что принес ей поесть.»
— Наймите слугу и служанку, чтобы заменить Джеффа и Джульетту.»
— Горничная должна следовать за нами из Остерна, так что она скоро будет здесь. Тогда почему ты вдруг так внезапно сказал?»
— Осторожно спросил Альберт, потому что его хозяин был странным, прося его найти новую горничную, чтобы заменить Джульетту, которую он так любил, и позаботиться о каждой еде.
— В будущем, когда мы с Джульеттой будем одни в спальне, Альберт, ты не должен туда заходить.»
-Ваше, Ваше Высочество?»
Он говорил, что Джульетта будет женщиной его хозяина. Не обращая внимания на ошеломленно-удивленный взгляд недоверчивого Альберта, Киллиан продолжал отдавать приказы.
-Я дам ей место даже в Императорском замке, когда вернусь в Остерн. Так что будьте готовы соответственно.»
Это был признак того, что она отличалась от женщин из особняка Харродов. Предоставление места в Императорском замке означало, что статус Джульетты изменится, и рот Альберта, который понимал значение этого слова, был широко открыт. Но Киллиан встал только после того, как сказал то, что должен был сказать.
————-
Джульетта вздохнула с облегчением, разглаживая грудь, когда ее работодатель вышел из комнаты. Она была так рада, что ее не застукали с открытым лицом, но ей было так стыдно, что она собиралась умереть.
Джульетта долго боролась и наконец вскочила.
-Ну, он же голый каждый день, так что я могу так к нему относиться. Давайте думать об этом как о случайном разговоре.
Ну, это моя потеря тратить энергию на то, что произошло, если я стыжусь этого, так как у меня есть так много трудных и утомительных вещей в моей жизни. Давай немного поспим.’
Ей было все равно, что за интимная вещь произошла, но после того, как она лежала загипнотизированная, она снова вскочила меньше чем через десять минут. Голод не давал ей уснуть. Он сказал, что пришлет ей поесть, но она забыла об этом после того, как высушила волосы и боролась со стыдом.
Джульетта решила составить план своей будущей работы до того, как подадут ужин, и вспомнила о маркизе Анаисе, когда она достала из сумки кошелек, набитый деньгами. Когда с ней случалось что-то опасное, первым человеком, который приходил ей на ум, был Маркиз. Ей казалось, что она чего-то ждала от него, сама того не зная.
Джульетта быстро покачала головой, подумав о маркизе Анаисе и его дочери, которую она видела раньше в театре. Видя, как он посещает театр, чтобы любовно насладиться оперой на церемонии совершеннолетия своей дочери, было ясно, что он хотел забыть, что в одном из углов театра была еще одна дочь.
Она вспомнила тот день, когда ей было пять лет и ее выселили из уютного особняка. Убитый горем образ Стеллы, когда она попросила привратника Циммера сказать ему, что когда Маркиз вернется, они будут в театре Эйлин.
Но Маркиз не пришел, и внезапно Марибель перевела Стеллу и Джульетту, которые жили на складе на первом этаже, в свою потайную комнату в самой дальней части театра, чтобы они там прятались. Именно после смерти Стеллы Джульетту, которая пряталась так в течение шести месяцев, освободили после того, как она начала прикладывать сок плода метум к лицу и носить жесткий красный парик на голове.
Джульетта вспомнила свое мрачное прошлое и подумала, что ей повезло, что ее хозяин спас ее. Если бы она попросила Маркиза Анаиса стать ее отцом и получила отказ, это было бы очень обидно. Она подумала, что будет лучше просто притвориться, что они не знают друг друга, и оставить его как человека, на которого можно положиться только как на того, к кому можно обратиться за помощью, когда случится что-то трудное.
Джульетта подумала, что она чувствует себя подавленной, потому что подумала что-то странное, и твердо положила свою сумку обратно в сумку.
*******
Герцог Кьеллини покинул Овальный кабинет под предлогом усталости, Когда Принц поднялся в комнату. Герцог вошел в VIP-комнату для гостей, направляемый ожидающим слугой замка Кален, и спросил своего слугу, который уже прибыл: «это та горничная, которая была заперта в тюрьме?»
— Да, Ваше Превосходительство. Мы почти напрасно пришли сюда. Я рад, что мы приехали вовремя.»
Кьеллини кивнул и согласился. -Это большое облегчение. Это не так просто, чтобы найти правильный человек. Теперь, когда она прошла через почти смертельный опыт, еще более вероятно, что она не откажется от нашего предложения.»
-Ты собираешься сказать ей, когда она вернется в Остерн?»
-Я думаю, что было бы своевременно сделать это предложение, так как горничная, которую рекомендовала Графиня Огюст, скоро прибудет.»
Герцог Кьеллини вспомнил встречу с владельцем театра Эйлин, с которым он тайно познакомился два месяца назад.
—
— Ваше Превосходительство, для меня большая честь видеть вас здесь, — Марибель, которая даже спустя несколько лет казалась не старше, официально подошла поприветствовать его в ложе, куда он прибыл, чтобы посмотреть оперу.
— Марибель, давно не виделись. Спасибо, что уделили мне время.- Хотя она была женщиной, которую он презирал, Кьеллини мягко поприветствовал ее, не выказывая своего отвращения.
-Я должна поблагодарить вас за то, что вы посетили нас вот так.- Марибель встретила его с предельной вежливостью, скрывая свое любопытство по поводу того, почему глава семьи Кьеллини, материнской семьи императора и самой престижной семьи, посетил ее.
-У меня осталось не так уж много времени до того, как поднимется занавес, и я не хочу ничего об этом слышать, поэтому скажу только самое главное. Найдите девушку в ее позднем подростковом возрасте со светлыми волосами и зелеными глазами.»
Марибель была удивлена словами герцога Кьеллини.
Долгое время она была свахой для актрис, которым нужны были спонсоры, ученики, которым нужны были богатство и роскошь, и начинающие актрисы, которые посещали театр. Она связывала их с аристократами и богатыми купцами, что помогло театру Эйлин стать лучшим театром континента.
Как раз вовремя, правильный ребенок отказался принять ее предложение с твердой уверенностью, и вышел, и у него было тяжелое время. В обычное время она бы молча пошла вперед, как и планировала, но так как она заботилась о ней, то проявила редкое сострадание и выслушала просьбу ребенка.
Марибель гордилась тем, что она каждый месяц возвращается, чтобы платить деньги. Джульетта была одной из немногих людей, о которых она так редко заботилась, и она ждала того дня, который возвращался каждый месяц.