8 Глава 8. Одевалка, часть VII

Глава 8. Одевалка, часть VII

Переводчик: Khan

Редактор: Aelryinth

Под непрекращающимся давлением Марибель Джульетта была вынуждена кивнуть и согласиться.

-Да, я пойду и подожду их. Все, что я должен сделать, это сделать это, верно?»

-Да, больше ты ничего не сделаешь. Делайте эту работу хорошо. Это не имеет значения, если вы держите свой макияж и волосы, но вы меняете это уродливое, широкое и дряблое платье. Это позор для театра, что ребенок, который работает в театре Эйлин, даже не может одеться должным образом.»

Когда Марибель исчезла после этих слов, Джульетта заворчала и пошла в маленькую комнату, чтобы переодеться.

Софи, которая сама охраняла реквизиторскую, забеспокоилась, когда вышла оттуда в единственном широком и дряблом платье.

-Это очень смело с твоей стороны-надеть платье, которое подарила тебе Лилиан.»

Это было платье, которое носила актриса, которая нуждалась во всеобщем внимании, и несмотря на то, что она давала ей самую простую и обычную одежду, оно было очень смелым.

Джульетта изучала себя в зеркале на одной стороне реквизиторской комнаты, думая, что светло-лиловое платье было несовместимо с париком из красного кирпича, и это было хорошей вещью, чтобы выглядеть уродливо. По сравнению с Лилиан, грудь Джульетты была более объемной, но глубокая часть груди, казалось, готова была лопнуть из-за напряжения.

-Я думаю, что твоя грудь стала больше, чем была несколько месяцев назад. Слишком опасно ходить в таком наряде. Разве у тебя нет другой одежды?»

Софи подошла ближе и приподняла грудную часть платья, пытаясь прикрыть всю ложбинку, которая могла бы прорасти.

«Нет. Два свободных платья, и это все, что я обычно ношу. Неужели это слишком много?»

Она казалась немного смелой, но другого выхода не было, поэтому Софи беспомощно пробормотала: «у тебя нет времени, поэтому ты не можешь добавить что-то еще к своей груди…давай просто накроем его этой тряпкой.»

Найдите авторизованные романы в городе ReadNovelFull,более быстрые обновления, лучший опыт,пожалуйста, нажмите www.ReadNovelFull.com для посещения.

Софи приняла временную меру, вставив в вырез платье, которое было видно, когда она опустила голову. Отвратительная темно-красная ткань была добавлена к внутренней стороне яркого платья лавандового цвета, но Джульетта вышла из комнаты реквизита и направилась к VIP-местам, гипнотизируя себя тем, что она хорошо сочеталась с париком кирпичного цвета.

————

Принц Киллиан, самый известный человек в Остерне, унаследовал княжество Бертино и посетил театр Эйлин, чтобы посмотреть скучную оперу в обмен на проигрыш своего пари против кузена, Маркиза Родиуса. Актрисы и так были терпимы, но песни, которые они пели, были ужасны, и Киллиан оглянулся на Спенсер с выражением ужасного отвращения на лице.

— Они слишком пристально смотрят на меня. Неужели у знати нет гордости?»

Киллиан был раздражен этими взглядами, поэтому он глубоко погрузился в свое кресло и приказал опустить занавес до самого открытия. Спенсер, на которую произвели впечатление блестящие черные волосы Киллиана и его сонные серебристые глаза, сделала несколько завистливых замечаний.

-Вот почему ты должен показывать свою красоту здесь и там. Поскольку вы ограничиваете себя домом, люди беспокоятся.»

Когда занавес опустился и их глаза закрылись, Киллиан удовлетворенно вздохнул и приказал кому-то принести его любимое вино. — Предупредил Киллиан Спенсера, который небрежно наблюдал, как его слуга заказывает вино горничной, ожидавшей у двери.

-Но ты же не хочешь, чтобы я прошел через это, не так ли? Я проиграл пари, но это слишком большое требование.»

-Ты здесь, чтобы встретиться с Мойрой. Я не знаю, когда это изменится, но она все еще моя официальная любовница.»

Спенсер позвал своего слугу, когда Киллиан притворился, что не слышит его.

— Джефф, когда Билл принесет букет цветов Лилиан, пойди с ним и дай такой же Мойре. В вагоне должен быть запасной букет цветов. Если нет, пойди и купи его, — сказал Спенсер, указывая на своего слугу.

Несмотря на холодные слова Киллиана, Спенсер снова подтолкнула Джеффа.-Почему ты делаешь что-то настолько бесполезное? Джефф, прекрати это.»

— Прежде чем слухи о твоем господине распространятся еще хуже, принеси ей букет цветов, так как это выглядит хорошо. Если любовник приходит в театр и уходит, не взглянув на ее лицо или не оставив подарка, это то, что нужно критиковать. Неважно, как много ты думаешь о ней, как о высококлассной шлюхе, это не выглядит хорошо, так что делай, как я говорю тебе.»

Когда Киллиан закрыл рот на колючие замечания Спенсер, Джефф поспешно вышел вместе со слугой Спенсер.

Пока Джефф отсутствовал, Джульетта вернулась в гостевой дом с вином, заказанным по слухам принцем Бертино.

Пока Джефф отсутствовал, Джульетта вернулась в гостевой дом с вином, заказанным по слухам принцем Бертино. Она открыла тяжелую дверь, украшенную красочной гравировкой, вошла и посмотрела на слугу неприятными глазами, на которые он с тех пор все время поглядывал. Но она не видела слугу, который должен был ждать ее у двери.

— Принесите его сюда.»

Джульетта в смятении остановилась у входа в ложу и услышала холодный голос спереди. Она на мгновение заколебалась от неожиданного приказа, так как никогда не обращала внимания на дворян. Однако она не могла игнорировать приказ, отданный высокородным человеком.

Джульетта с тревогой посмотрела на бутылку вина и поспешила к нему. Ей не терпелось услышать, как он скажет ей, чтобы она перестала бездельничать, но она крепко сжала в руке крышку от бутылки вина. Однако кепка, которая, казалось, нуждалась только в легком рывке, была неподвижна, и она была смущена неожиданной трудностью.

Мысль о том, чтобы налить вина и быстро сойти вниз, прежде чем она получит импульсивный приказ о том, чтобы два человека с огромным статусом ждали ее, занимала все ее мысли. Она поспешно поставила бутылку вина между своих бедер, независимо от того, Наблюдали ли за ней двое мужчин, и вытащила пробку изо всех сил.

Теннис.

Это усилие было достаточно сильным, чтобы вытащить пробку, но избыток силы заставил бутылку вина перелететь через колено принца рядом с ней.

— Нет!- Голос Марибель эхом отозвался в ее сознании, что огненный мотылек может умереть на месте. Если бы другие женщины могли умереть от физического нападения на принца, который любил секс, ее можно было бы обезглавить за это нападение бутылкой вина.

-Ваше, Ваше Высочество, простите… Я быстренько сотру его для тебя.»

Когда она поспешила к принцу, чей пиджак и брюки были залиты красным вином, она вытерла его подолом своего платья и вытащила кусок ткани, застрявший в груди, когда ее юбка стала такой мокрой, что она больше не могла впитывать влагу. Джульетта сильно вытерла куртку принца красной тряпкой, извлеченной из нее, и осторожно подняла голову, чтобы овладеть атмосферой.

Она пролила вино на принца, который не был обычным членом королевской семьи, но был вторым в очереди на трон, и даже ее руки дрожали при мысли о том, что ее немедленно вытащат.

Однако вопреки тому, что она думала, бесстрастный принц сидел спокойно, оставив себя в ее руках. Набравшись смелости от его взгляда, Джульетта быстро попросила прощения. -Ваше Высочество, пожалуйста, проявите милосердие. Я сделал все возможное, чтобы очистить его, но я ничего не могу поделать, если он мокрый…»

Джульетта ворчала на дерьмового пса Мэнни внутри и умоляла и умоляла так, как будто от этого зависела ее жизнь, в надежде когда-нибудь выжить.

-Здесь я должен отказаться от самоуважения.’

Было странно смотреть на принца дрожащим голосом и снова повторять свои извинения.

Принц, который должен был сердиться, как огонь, или звать своего слугу, потому что он должен был переодеться, потому что он был мокрым, или призывать владельца театра взять на себя ответственность за инцидент, был спокоен. Он сидел под углом, уставившись в одну точку, подперев подбородок правой рукой и опираясь локтем на подлокотник, и ни в малейшей степени не утратил своей грациозной формы.

Когда Джульетта посмотрела на то, на что он смотрел, она проследила за его взглядом… и местом назначения была ее собственная грудь. Хорошо причесанные брови принца поднялись, когда Джульетта быстро отступила из-за своих бессознательных защитных инстинктов, скрестила руки на груди и закрыла ее от посторонних глаз.

— Теперь уже слишком поздно что-либо скрывать.»

Когда Джульетта покраснела, не в силах сердиться из-за своего греха, принц повернулся к Спенсеру. -А ты его видел? Свет был не таким ярким, как я ожидал, поэтому мне интересно, можете ли вы его там увидеть.»