Глава 109: Разговор окончен, обещаю

Первоначально Сейбл думал, что план Лонг Тао непобедим. Но только что состоявшийся разговор заставил его по-новому взглянуть на ситуацию. Весь план был построен на выборе, который предстояло сделать Паслену. Как и сказал Лонг Тао: «Если бы он решил атаковать принцессу всеми своими силами, включая его самого, она бы уже была мертва». Выбор дивизии стал условием, приведшим к падению убийц.

«Посмотрите на это с другой точки зрения. Что, если бы они напали завтра, а не сегодня? Ситуация также была бы совершенно непредсказуемой. Еще одним столпом нашего успеха является то, что они решили атаковать сегодня». На этот раз Сейбл ничего не сказал. Он не торопился, чтобы разобраться в ситуации и взглянуть на нее с более критических точек зрения. Хотя план Лун Тао был гениален, он был готов только к одному из результатов. Все, что отклонялось от этого, было бы вероятностной игрой.

Вскоре появились две фигуры. «Вы здесь. Как прошла вечеринка?» Одна из фигур подняла руки, показывая две головы, отрубленные от тела. Лонг Тао улыбнулся. Он думал, что об убийстве позаботятся еще два человека. «Эти двое — те люди, с которыми я бы хотел, чтобы ты познакомился, Сейбл». Сейбл посмотрел на две фигуры и задумался.

«Он второй принц королевства Чу. Другой — одно из моих новых достижений. Возможно, вы слышали, что его имя довольно известно в стране Чу. Тигр Чжэн» Сейбл была потрясена, узнав личности этих двух людей. . Один был принцем королевства Чу, а другой — самым печально известным главарем бандитов на границах Чу. Тигр Чжэн был довольно известен благодаря своей силе, которая находилась на уровне Ци Генерала 3.

Сейбл поклонился, чтобы поприветствовать их обоих. «Это парень, который собирался поддержать тебя в случае необходимости. Его зовут Сейбл». Второй принц тоже был удивлен. Где-то он уже слышал это имя. Когда он попытался вспомнить это, его охватило удивление. Человек, возглавивший восстание после нападения на шахты. «Откуда брат Лонг знает сэра Сейбла?». «Это мой знакомый, которого я случайно встретил во время своей миссии по убийству в стране Чу». Лонг Тао ответил нормально.

«Я рад познакомиться со вторым принцем. Возможно, вы слышали мое имя против восстания в районе шахты. Надеюсь, императорское высочество простит мой поступок. Второй принц был еще более удивлен, увидев Сейбла открыто. признание факта. «Не нужно охранять принца. Я бы не позволил вам двоим встретиться, если бы не дружеские отношения друг с другом. Он хотел бы быть вашим союзником. Я думаю, вы были бы признательны за помощь, которую вы можете оказать». нужно взойти на трон».

По столице ходил странный слух, что второй принц был просто наркоманом. Он не имел никакого интереса к трону этой страны. Но после столь долгого общения с ним Лонг Тао уже разглядел притворство. На самом деле он был человеком, который был весьма заинтересован. Единственное, чего ему не хватало, чтобы обнажить клыки, — это союзников, которые поддержали бы его в самом суде. Лонг Тао хотел, чтобы этот парень был лидером. Он был неотъемлемой частью своего плана.

Второй хотел поберечь себя: «Я не совсем понял, что вы имели в виду, говоря об этом, сэр Лонг». Лонг Тао показал легкое выражение лица. «Пожалуйста, откажитесь от фасадного принца. И вы, и я знаем, как сильно вы желаете самого трона. И я думаю, что вы вполне подходите из трех. Ваш первый брат — чрезмерно восторженный ублюдок, который слишком высокомерен. Третий брат «Ты — алхимик. Последнее, ради чего он пришел бы сюда, — это управлять королевством. По словам сестры, она либо слишком деликатна, либо чрезвычайно хитра, чтобы поддерживать свой имидж. В любом случае она будет неспособен править. Это оставляет вас».

«Честно говоря, я хотел бы сделать ставку на то, что ты будешь лучшим кандидатом на трон. Жаль, что твой отец этого не видит. «Второй принц был весьма удивлен оценкой Лонг Тао. Этот парень был плохой новостью. Он был слишком восприимчив к природе и умел обнаружить свою личность. Пока что демонстрировать это было бесполезно. Но он хотел кое-что уточнить. «Хотя я очень ценю оценку брата Лонга, почему ты думаешь поддержать меня? Не боишься, что я схвачу твоих подчиненных и буду работать против тебя».

Лонг Тао пристально посмотрел на троих. «Вы трое, хи-ха. Почему бы вам не добавить к этому еще и своего отца? Уверяю, я все равно смогу убить вас всех. Хотите попробовать умереть». Воздух вокруг внезапно стал невероятно тяжелым. Князь впервые почувствовал смертельную опасность для своей жизни со стороны врага, только что смотревшего на него. Это не было подавлением культивирования. Скорее всего, их троих одолела Жажда крови. И Соболь, и Тигр Чжэн вспомнили, перед кем они стояли.

«Нет причин пугать принца. Как лидер королевства, всегда нужно принимать во внимание все факторы. Есть потребность в союзниках, и люди, которых я вам предоставляю, живы благодаря моему милосердному отношению к ним. «Их жизни — это то, что дано мной. Если они когда-нибудь осмелятся забыть об этом, им придется заплатить чертовски много. Кроме того, я не думаю, что вы достаточно способны соблазнить их больше, чем я. Давай поспорим Давайте. Я смею вас попытаться соблазнить их. Если вы можете, я оставлю вас, ребята, на произвол судьбы. «Лонг Тао встал и ушел в свою комнату, оставив трех фигур в глубоком созерцании.

На следующий день-

Это был последний день мирных переговоров. Сам король присутствовал и наблюдал за всем этим. «Я уже слышал сообщения с вашей стороны, принцесса. Я хотел бы иметь мирные отношения со страной Цзяо сейчас, когда наш сосед начинает делать какие-то странные шаги. Я помогу вам с этим мирным предложением, но у меня есть условие. .»

«Что это такое?’ Цзяо Минге спросил короля: «Прежде чем сказать это, я хотел бы выполнить свое обещание, данное брату Лонгу. Должны ли мы проследовать к арене? Он подал знак Лонг Тао сопровождать меня. Весь королевский двор Чу отправился на арену, чтобы испытать битву. Король владел мечом. Спустя долгое время Лун Тао наконец сражался с фигура, которая была сильнее его. Он поклонился из уважения. «Я надеюсь получить некоторые указания относительно моего искусства, ваше величество». Король рассмеялся и поднял свой меч. Он владел длинным мечом.

Бой формально начался, и первым выступил Лонг Тао. Он не может позволить противоположной стороне взять на себя инициативу. Это было бы плохо для него. Поэтому он решил в первую очередь предъявить обвинение. Столкновения были обычными. Они оба воздерживались от использования Ци и просто использовали свои тела для атаки вместе с оружием в руках. Но вскоре наступила тупиковая ситуация. «Я думаю, что мы равны с точки зрения навыков, милорд». Король засмеялся: «Давайте станем немного серьёзнее». Эта тупиковая ситуация вскоре была преодолена.

Ко всеобщему удивлению, именно Лун Тао оказался в невыгодном положении. Он не мог придумать ни одного способа преодолеть власть короля. Он пытался использовать больше своей силы, но его положение продолжало ухудшаться. Через некоторое время они расстались. «Знаешь, какая твоя самая большая слабость — Лонг Дао? Это твоя самоуверенность, когда ты сражаешься с кем-то из того же царства, что и ты. Ты настолько полагаешься на ЦИ и силу тела, что теряешь контроль над своим телом. Ты не можешь контролировать ваша работа ног должна быть правильной. Работа ног закладывает самую основную основу, которая ведет к мастерству владения мечом. Вы должны понимать и уважать это».

Лун Тао почувствовал себя просветленным после этой драки. Он попросил короля провести еще несколько раундов, и они продолжали несколько часов, пока не наступил закат. «Мы бы остановились здесь, брат Лонг. Я надеюсь, что ты получил что-то от этой битвы, потому что я уверен, что получил. Я узнал, что всегда есть люди, которые выше тебя. Давай поругаемся снова когда-нибудь в будущем». Лонг Тао был вполне доволен сегодняшней дракой. Царь Чу был подобен ангелу, указывающему на все его ошибки и наставляющему его. Ему удалось получить множество знаний о своем искусстве.

«Я думал о состоянии принцессы». Принцесса стала внимательной, услышав эти слова. «Я бы хотел, чтобы брак был между семьями. Нет лучшего способа установить дружбу, чем связь по крови».