Глава 180: Богомол преследует цикад, не подозревая об иволге позади (2)

«Думаю, длительная борьба засела у него в голове, превратив его в сумасшедшего. Зачем нам вообще сообщать об этом этой суке? Просто иди и убей этого парня». Один из мечников сзади вышел вперед, чтобы начать атаку.

Но тот, кто только что высказался, поднял руку, давая знак остановиться. Он повернулся к Цинь Вэну с мрачным выражением лица и спросил: «Я не помню, чтобы раньше пошутил своими словами. Почему брат был в настроении смеяться?»

«Я просто не мог сдержаться, когда увидел кучку трусов, двигающихся группой. Я ожидал, что вы нанесете удар в спину, но вы внесли еще один поворот в сюжет, представившись, а не совершив внезапную атаку. Думаю, все эти знания и хитрость были потрачены впустую только для того, чтобы сформулировать эту жалкую идею ударить меня в период моей слабости».

«Я не мог не поблагодарить вас за услугу, которую вы оказали, убив орду зверей. Вы довольно сильный мастер боевых искусств, раз так легко позаботились обо всей этой группе, но удача, похоже, не светит вам». на тебе.»

«Кроме того, лицемерный комментарий о том, что мы являемся предателями, немного неуместен для вас. Разве вы не использовали предыдущую группу для той же цели. Вы позволяете им убивать битников до их смерти, в то время как вы наживались на всех телах Я думаю, что твое кольцо для хранения также должно быть высокого качества, чтобы оно могло нести столько трупов».

«Мы бы хотели, чтобы вы оставили нам все ресурсы и отправились в преисподнюю».

Один из четырех человек даже пошутил по этому поводу. «Вы, должно быть, слышали о знаменитой идиоме: богомол преследует цикаду, не подозревая о иволге позади. Мы просто следуем вашему примеру и получаем часть выгоды рыбака».

Цинь Вэн громко рассмеялся. «Вы абсолютно правы насчет размещения этой идиомы. Но факт остается фактом: кто здесь цикада».

……………………………………………��…….. …

Некоторое время назад-

«Как долго эти люди смогут продержаться?» Цинь Вэн терял терпение.

«Несмотря на то, что группа слабая, их координация весьма похвальна. Вы можете видеть двух фехтовальщиков и копейщика по краям, а двух других посередине. Два человека, которых защищают, должно быть, целитель и дальнобойщик. нападающий. Построение весьма похвальное».

— Значит, они смогут продержаться?

«Я полагаю, это зависит от того, как долго им удастся сохранить строй в целости. Одной из самых больших лазеек в боевом порядке является тот факт, что нет альтернативы, когда противник прорвал его основной компонент. Возьмем, к примеру, копейщика. … Он — самое слабое звено во всей цепи. Как только он будет уничтожен, вся формация погрузится в хаос, и группа будет уничтожена».

«Ситуация во многом зависит от зверей. Они, кажется, еще не осознают этого факта. В тот момент, когда они решат сосредоточить свою атаку на одной части, эта группа будет практически мертва. Теперь это игра времени. Группа который способен продержаться дольше».

Как и сказал Хранитель, волна зверей, похоже, не закончилась. Усталость одолела пятерых искателей приключений. Вскоре два зверя одновременно нападают на копейщика, который, хотя и сумел выйти на вершину, получил тяжелую рану.

Другой зверь вскоре заметил слабое звено и в большом количестве напал на копейщика, в результате чего ему откусили шею. Хотя двое мечников были достаточно бдительны, чтобы начать самостоятельно охватывать всю территорию, смерть их товарища по команде, похоже, сказалась на их целителе, который сломался.

Это привело к быстрому истощению их сил, и группа была ликвидирована одна за другой. Два мечника погибли первыми, поскольку они держали линию фронта. Атакующий с дальнего расстояния пытался защитить целителя, но вскоре был убит неистовством зверя. Тот же зверь укусил целительницу за шею и лишил ее жизни.

«Я подумал, что ты, возможно, захочешь их спасти».

«Я не такой уж милосердный человек. Они знали о риске быть убитыми, когда решили связываться с племенем лисиц. Если они все же решили противостоять этим зверям, они, должно быть, были готовы встретить смерть».

Цинь Вэн вытянул ноги: «Думаю, пришло время мне появиться».

«Останавливаться.» Хранитель предупредил Цинь Вэня. «Похоже, в этой ситуации замешана третья сторона. Они уже заметили вас и ждут, пока вы сделаете шаг».

«пытаются украсть из воровского дома. Ну, думаю, нам стоит устроить им сюрприз.» Цинь Вэнь выбежал и начал убийство. Он даже не удивился, когда эти четыре человека появились сразу после того, как он прикончил всю группу зверей. Враг не осознавал, что ловушка была готова для того, чтобы они могли попасть в нее.

………………………………………….. .��……….

«Полагаю, друг дает понять, что хочет, чтобы мы спустились вместе».

«Что ж, у меня есть запас силы на случай таких ситуаций. Я уверен, что смогу уничтожить как минимум двоих из вас в самоубийственной атаке».

«У тебя не будет возможности сделать это, дорогой друг». Все четверо выпустили свою ауру. Генералы Ци 6-го уровня. У них должна быть реальная уверенность в такой силе. «Вы все еще хотите рискнуть нашей жизнью? Мы приглашаем вас попробовать. Вы все равно будете бороться на смертном одре».

«Думаю, то, что ты говоришь, — правда. Тебе придется бороться даже на смертном одре, когда ты решишь заняться делами, касающимися меня». Из леса появились три фигуры. Это были не кто иной, как Лун Тао, Лу Мин и Су Мэнци. Су Мэнци, кажется, немного изменилась, и ее тело само по себе излучало холодную энергию. Ее жемчужно-белая кожа выглядела так, словно была вырезана из луны, завораживая мужчин вокруг нее.

«Думаю, тебе удалось навлечь на себя неприятности, брат Цинь».

Цинь Вэн решил поступить глупо, прикусив язык и действуя неубедительно. «Я сожалею о своих необдуманных решениях».

Лонг Тао вынул меч и направил его на врагов. «Мы можем поговорить позже. Давай сначала позаботимся об этих насекомых». Началась очередная резня.

…………………………………………..

На лесной подстилке лежали три тела. Последний человек, их лидер, держал меч у горла Цинь Вэня. «Отпусти меня, иначе я убью твоего товарища прямо здесь».

У Су Мэнци было обеспокоенное выражение лица, но двое других выглядели удивленными. Они как будто смотрели дурацкое шоу. Лидер занервничал и крикнул на них. «Что смешного. Неужели вы, ублюдки, не понимаете серьёзности этой ситуации. Я убью этого парня, если вы хотя бы сделаете шаг вперёд».

Лонг Тао засмеялся и сказал: «Давай». Не только лидер, но даже Су Мэнци был поражен. Но причина вскоре выяснилась.

Цинь Вэнь, который до сих пор молчал, смотрел на лидера убийственным взглядом. «Неужели я выгляжу для тебя настолько слабым, что я заложник?» Он напрямую использовал свое новое атакующее оружие — металлический коготь, чтобы проникнуть в нижнюю часть подбородка врага и с чистой силой разрезать череп.

Кровь брызнула повсюду, когда Цинь Вэнь вышел вперед, чтобы присоединиться к группе.

«Мы должны переехать. Жилье племени Багровых Лисиц должно быть неподалеку». Они подошли достаточно близко к своей цели. Вождь племени будет нести пламя зверя.