Глава 231 — Глава 231: 111. Передовая эпоха_5

Глава 231: 111. Передовая эпоха_5

Источник: BʘXNʘVEL.com

Переводчик: 549690339

Ноланд Ли прищурился на перчатку Фаррела Скотта и применил технику Деконструкции, его рот слегка дернулся.

Чтобы разобрать эту перчатку, нужно 150 000 энергетических очков?

Шипение.

Может быть, мне стоит сейчас вытащить револьвер и несколько раз выстрелить в перчатку. Даже если я не могу понять информацию на панели, было бы неплохо получить эти 150 000 энергетических очков.

Сопротивляясь искушению этой «огромной суммы денег», Ноланд Ли силой подавил свой внутренний порыв.

Обеспокоенный член команды сказал:

«Если эта алхимическая конструкция станет популярной, потеряем ли мы, сотрудники службы безопасности, работу?»

Фаррел Скотт загадочно рассмеялся, явно думая, что замена безопасности человека алхимическими конструкциями — лишь вопрос времени:

«Ну, у тебя есть точка зрения. Но предстоит преодолеть еще много трудностей, прежде чем алхимические конструкции смогут по-настоящему заменить сотрудников службы безопасности. Не обманывайтесь тем, насколько проворна эта маленькая штучка; это только благодаря моему умелому контролю. Когда наступит день, когда алхимические конструкции смогут работать автономно, без контроля алхимиков, вам, ребята, стоит побеспокоиться о своей занятости. Пока еще слишком рано».

Разве вы, алхимики, не боитесь кризиса ИИ?

Глядя на высокомерную демонстрацию Фаррела Скотта, рот Ноланда Ли слегка дернулся.

Кент слегка кашлянул и заговорил:

— Ладно, хватит хвастаться, Фаррел Скотт. Управляйте своим маленьким человечком, чтобы он разведал для нас путь и показал, на что он способен. Мне любопытно узнать, так ли это полезно, как вы говорите».

«Смотри и увидишь, Кент. Я долго тренировался, чтобы продемонстрировать вам эту передовую технологию, ребята… Помогите мне открыть шлюз, мое маленькое сокровище вот-вот отправится в путь».

Фаррел Скотт махнул правой рукой.

Механический паук перебрался с пола на стену, залез в щель двери, которую открыл Кент, и исчез на тускло освещенной лестнице.

Фаррел Скотт остановился на месте, закрыл глаза, закатывая глаза, и пробормотал:

«Ой, здесь так темно. Хорошо, что я заранее установил на паучка «Руну ночного видения». Хм, я вижу состояние третьего подземного уровня. Все в беспорядке, на полу и стене засохшие пятна крови и нечистот. Нам повезло, что возле входа на лестницу нет свежих грязных следов. Это означает, что в последнее время здесь не проходили никакие аберрации. »

Кент напомнил ему:

«Я слышал, что диапазон контроля алхимических конструкций ограничен. Не позволяй этому зайти слишком далеко».

— Хорошо, не волнуйся, Кент. Я знаю, что я делаю. У меня дальность управления около ста метров или около того. Если «Перцептуальная связь» станет нестабильной, я, естественно, верну ее обратно.

«Хм? Это странно, Кент. Была ли у нас дыра в земле, когда мы были здесь в прошлый раз? Часть пола коридора на нижнем уровне, кажется, обрушилась, и я вижу пол второго подземного уровня».

Выражение лица Кента изменилось, и он быстро спросил:

«Где дыра? Дайте мне приблизительное местоположение.

Фаррел Скотт сохранял состояние закрытых глаз.

Он поднял руку, указывая через второй подземный этаж на коридор третьего подземного уровня:

«Там дыра диаметром более двух метров, пересекающая коридор.

Моему маленькому пауку приходится ходить по стене, чтобы обойти эту дыру».

Все закрыли рты, замедлили дыхание и посмотрели в ту сторону, куда указывал Фаррел Скотт, внимательно прислушиваясь к доносившимся оттуда звукам.

Благодаря превосходному качеству сборки они ничего не слышали, не говоря уже о звуке движения маленького паука.

«Мне придется быть осторожным, чтобы мой маленький паучок не упал в нору… Хорошо, он прошел через нору… Ааа!»

Фаррел Скотт внезапно вскрикнул от боли, кровь хлынула из его носа, глаза широко раскрылись, наполнились налитыми кровью венами, зрачки сузились, как уколы.

Он схватился за голову, вцепился в волосы, присел на землю и начал дрожать от боли, бесконтрольно стуча зубами.

— Что случилось, Фаррел Скотт? — спросил Кент глубоким голосом.

«Кто-то напал на моего маленького паучка! Оно было разбито в одно мгновение!

«Перцептивная связь» между нами была насильственно разорвана! Я получил серьезную реакцию… Мне нужно немедленно отправиться на третий подземный уровень и забрать основные компоненты паука, иначе это будет большой проблемой!»

Фаррел Скотт изо всех сил пытался встать, но не смог пошевелиться из-за острой боли в голове. Он мог только рухнуть на землю, страдая от агонии насильственно разорванной Душевной Связи.

Ноланд Ли поднял брови, и в его сердце зародилось осознание.

Таким образом, «Связь восприятия», используемая алхимиками, аналогична «Связи души» с потерянными душами, которыми я управляю с помощью костяных карт.

Ноланд Ли управлял Пещерным Сталкером, нанеся Пиму смертельный удар, но тот быстро погиб от рук Мёрфи.

Боль на уровне души была крайне мучительной, и Ноланду потребовалось немало времени, чтобы прийти в себя.

Теперь, глядя на плачевное состояние Фаррела Скотта, Ноланд не мог не посочувствовать…

«Кент, пожалуйста, помоги мне найти алхимический куб внутри маленького паука. Это основной алхимический компонент». – умолял Фаррел Скотт, хватаясь за волосы.

«Хорошо, я в деле…»

Кент поручил двум членам команды защищать Фаррела Скотта, затем махнул рукой, ведя остальную команду через металлические ворота.

Ноланд Ли последовал за группой, тихо активировав «Следить за живыми», глядя туда, где на маленького паука напали.

Все становится немного сложнее.

В видении «Следить за живыми» два ярко-красных силуэта людей задерживались возле дыры в полу уровнем ниже.

Они присели на землю, ощупывая окрестности, словно что-то отыскивая среди разбросанных частей..