Глава 113

Глава 113

Глава 113-правда, стоящая за игрой старых друзей

Человек с заметными усами продолжает сплетничать, поглощая еду на своей тарелке .

Синеволосая женщина, сидящая рядом с ним, не притрагивается к еде на столе и смотрит на меня полузакрытыми глазами .

Почему эта женщина так раздражена?

Избегая, насколько это возможно, страшных глаз истеричной женщины, я даю уклончивые ответы здесь и там, наслаждаясь восхитительным овощным блюдом, в котором используется что-то вроде бобовых ростков, с каким-то имбирным вкусом, который вырос на мне .

Мне бы хотелось, чтобы он поскорее покончил со сплетнями и перешел к делу .

Должен ли я заговорить первым?

— …Эй, тебе не кажется, что это нормально, если ты в любой момент расскажешь мне, почему ты в этом городе?” (Шуя)

— Говорю я с недовольным видом .

“Ты прав . Позвольте мне сначала назвать вам свое имя . ”

Это тоже было, да?

Я почему-то помню прозвища и псевдонимы этих людей, но до сих пор не знаю их настоящих имен .

“Меня зовут Полсен Вальмаск . ”

Вальмаск…

Я припоминаю, что где-то слышал это подозрительное слово .

Ну что ж, думаю, рано или поздно я вспомню об этом…

“Если папа представился, то и я должна это сделать, верно? I’m Angie Eagbayn . Только позволь мне сказать тебе, что если ты запятнаешь честь папы, как в тот раз, то это плохо кончится для тебя . ”

Она громко тявкает .

Но голос у нее очень милый .

Похоже, я без моего ведома задела честь этого папы или кого-то еще .

Так вот почему эта женщина так на меня смотрит?

Ее фамилия на самом деле Игбейн, так что не похоже, что они действительно отец и дочь .

— …Ну, я тоже представлюсь . Сюя Кагари . Пожалуйста, не стесняйтесь называть меня Сюя . ”

— Понятно . Тогда это будет Сюя-Сан . Тогда я расскажу вам причину, по которой мы пришли в этот город, от начала и до конца . Это случилось вскоре после того, как мы встретились с вами в «Гекатрейле». Я думаю ,ты уже знаешь, но раньше мы принадлежали к темной гильдии под названием «Колокол Сумерек». Но, к настоящему времени… только я и Энджи.… причина, по которой все закончилось именно так, — это результат спора с ” кровавыми длинными ушами белого кита».)

Уменьшилось ли их число из-за войны гильдий?

— Правильно . Даже то место, где мы жили, сгорело дотла… » (Энджи)

— Энджи? Именно я сейчас объясняю » (Паульсен)

Получив холодный выговор от Полсена, его спутница, синеволосая женщина, кажется, вот-вот заплачет .

«Папа … понял» (Энджи)

Эта Энджи-или так называемая женщина-обращается к Полсену с папой, но у них разные фамилии . Так это только та женщина называет его папой по своей воле?

Или это какая-то игра?

“Как говорит Энджи, наш офис, Ну, это был нормальный бар, где мы зарабатывали на жизнь с нормальными азартными играми, но он в конечном итоге был уничтожен огнем после того, как мы пострадали от набега «кровавые длинные уши белого кита». (Paulsen)

Это означает, что между другими темными гильдиями тоже неспокойно .

— Мои соболезнования, это то, что я должен был сказать здесь?” (Шуя)

— Что? Такое отношение … » (Энджи)

Острота Энджи * вырывается наружу . (T / N: от tsun, или более известный в термине tsundere)

Похоже, этой девушке не нравится моя прямота .

— Энджи, все в порядке, так что успокойся.)

«Д-Да… «(Энджи)

Она действительно покорна папе, не так ли?

Но вместо этого, я думаю, я спрошу о споре между темными гильдиями .

“Так ты не пытался нанести ответный удар после того, как на тебя напали?” (Шуя)

«Конечно, мы сразу пошли в контратаку . Мы убили членов «кровавых длинных ушей», которые напали на нас, вместе с таинственным гномом, который был толчком, и совершили набег на несколько их баз . Однако наша сторона имела небольшую численность, а противник-огромную организацию . Естественно, результат был очевиден . Мы оказались загнанными в угол, в результате чего многие наши товарищи погибли … расставшись с гномом, который сражался вместе с нами по этому случаю, мы связались со старым знакомым и решили покинуть город… и вот мы прямо сейчас находимся в этой гостинице, расположенной в 【лабиринт Сити Пельнит】 и помогаем темной гильдии 【остатки Луны (Moon Remains)】, к которой принадлежит наш знакомый » ” Паульсен)

Я могу с этим согласиться .

Итак, они присоединились к «остаткам Луны»?

Но меня беспокоит тот таинственный гном, который был спусковым крючком .

“ … А как насчет гнома, который, как говорят, был толчком?” (Шуя)

“Хм, если я правильно помню, он представился как Ханкай.)

Ч-что это было?!

«Начнем с того, что этот крупномасштабный конфликт начался только потому, что этот карлик укрылся в нашем баре, будучи окровавленным». (Паульсен)

Ханкай…

— И преследователями этого карлика были «кровавые длинные уши». Эти парни стреляли заклинаниями в наш бар, не задавая никаких вопросов . С тех пор это… переросло в показной спор . В конце концов бар полностью сгорел » (Паулсен)

Ни за что, правда?..

“Не могли бы вы рассказать мне немного больше о характеристиках этого гнома?” (Шуя)

— Да, конечно . Казалось, что вместо того, чтобы затаить обиду на «кровавые длинные уши», его негодование было направлено на эльфов . Похоже, он не очень хорошо осведомлен о темных гильдиях . Он сказал:” я встретил парней, которых я знаю», показывая свирепую улыбку . Он проревел: “война против эльфов снова возможна”, счастливо улыбаясь . Во всяком случае, он был веселым парнем . У него был особый магический предмет, топор, который возвращается к его желто-блестящему текку сразу после его броска . Его техника топора великолепна . Он сам вырезал всех опытных членов «кровавых длинных ушей»… » (Паульсен)

Я вижу…

Это только подтверждает . Это карлик Ханкай, которого я спас .

«Я вижу…» (Сюя)

“Ты знаешь этого гнома?” (Paulsen)

— С любопытством спросил Полсен .

Вот именно . Я его знаю . Ну, давайте будем честны с ними здесь?

— Ну да . Я считаю его своим знакомым » (Сюя)

“Хи, ты знаешь эту луковицу?” (Энджи)

Энджи грубо говорит о своей характерной черте холодным тоном .

Конечно, у Ханкая была луковичная голова .

“ … Если это был карлик с такой формой головы, то это определенно тот парень, которого я знаю».)

“Неужели это так? Неудивительно, что он был таким сильным . Я никак не ожидал, что он окажется вашим знакомым » (Полсен)

Действительно, это маленький мир .

“Но ваша дружба не слишком глубока, не так ли? В то время, когда он наткнулся на нашу темную гильдию, вы уже расстались с этим гномом, верно?” (Paulsen)

— Хууумф . Как насчет этого? Разве ты не связан с какой-нибудь Гильдией, чтобы подставить нас?” (Энджи)

Колючая Энджи хмурит брови и говорит это в припадке гнева .

— …У меня есть устремления, но я не стану тратить свое время на такие мелкие интриги . … Я принадлежу к группе людей, которые любят справляться с вещами физически, вы знаете».)

Мне приходят на ум истории о знаменитых военных мыслителях и полководцах, таких как Сунзи, Курода Еситака, Санада Масаюки, Флавий Вегеций Ренат, Никколо Макиавелли и др. , которых я любил в своей прошлой жизни.

Интересно, эти изобретательные генералы тоже попали в водоворот этого мира?

— …Конечно, вы не похожи на такого человека.)

Полсен внимательно изучает мое лицо…

… и дал откровенный ответ .

Интересно, меня хвалят или клевещут?

— Папа, ты веришь этому парню?” (Энджи)

“Да, знаю . Энджи, ты все еще неопытна, поэтому я думаю, что ты не понимаешь, но Сюя-Сан должна быть более знакома с кровью, чем ты”.)

Nu? Знаком с кровью, говорит он!?

Может быть, они знают, что я вампир?

Он указывает на то, что я кровосос?

Или это жаргон для того, чтобы быть искусным в убийстве?

— А? Папа, ты хочешь сказать, что он Папин родственник?” (Энджи)

Энджи говорит с выражением полного удивления на лице .

Она двигает своим лицом и линией взгляда, чтобы сравнить лица Полсена и меня .

Ой, ой, еще раз придешь? Родственник Полсена?

Если я правильно помню, фамилия Паульсена была Вальмаск .

— …Нет, он мне не родственник . Так почему же Сюя-Сан несет запах крови? Я хотел бы знать причину . » (Полсен)

— Спрашивает Полсен, адресуя вопрос не только к Энджи, но и ко мне тоже .

А-Ааа… Я помню.

Я вспомнила слова той прекрасной охотницы на вампиров .

Напомни, как звали того парня? В любом случае, это должен быть дом Вальмаска, который преследовал охотник на вампиров .

Э-э-э, этого охотника зовут … …

Нора . Это нора Игбейн .

Как и фамилия Энджи, Игбейн .

Это значит, что…

А фамилия этой синеволосой девушки случайно не та же самая?

И все же у Энджи и норы разные цвета волос .

Нет, даже если так, есть предел совпадениям .

Нора заговорила о своей младшей сестре .

Может быть, Энджи-сестра норы?

Так вот почему она была рядом в это время?

… Обозревая окрестности, я вскользь активирую хватательное восприятие .

Те, кто находится в окрестностях, нормальны .

Вдруг здесь появится охотница на вампиров нора или что-то в этом роде?

Не похоже, что это превратится в подобную драму.… жаркое развитие событий .

Есть только гости, которые продолжают есть и дружески болтать .

Должен ли я использовать < метод вдыхания запаха прикосновение феромона

Давайте остановимся здесь . Сейчас я слушаю их рассказ .

-Ваше Превосходительство, эти двое покрывают все свое тело маной, и у них тоже много маны . Пожалуйста, будьте осторожны, я думаю, что женщина приняла позицию, позволяющую ей начать бой в любое время . 』 (Helme)

— Прокомментировал Хельме, танцуя в углу моего визионерского поля .

— Я знаю . Хельме, спасибо тебе за все » (Сюя)

— Да . Большое спасибо. 』 (Helme)

Хельме исчезает из моего поля зрения .

Я снова посмотрел на Полсена .

Даже когда я прервал долгое молчание, его спокойные манеры не испортились .

В отличие от Энджи, похоже, что он не хочет иметь со мной враждебных отношений .

— …Запах крови?” (Shuuya)

С тех пор как наступил перерыв, я намеренно старался вести себя глупо .

— Сюя-сан, я бы хотел, чтобы вы не слишком недооценивали нас.)

Я беру свои слова обратно .

Наряду с этими вызывающими словами Паульсена изменилась и атмосфера гостиницы…

Там есть отточенная кровожадность от одного, двух, нет… даже больше людей, чем те двое передо мной, да? ..

Ха-ха, отличная работа…

Похоже, члены темной гильдии спрятались где-то поблизости .

Эти проклятые парни смешиваются между гостями, которые с удовольствием едят свою еду, в то же время вырезая кровожадность здесь и там .

Может быть, эти ребята-остатки Луны?

Даже несмотря на то, что в гостинице полно других нормальных постояльцев…

Но если они рвутся в бой, я возьмусь за перчатку .

“ … Я ни к кому не отношусь легкомысленно . Если ты все еще хочешь попробовать— я не возражаю, понимаешь?” (Шуя)

Наряду с этим замечанием, заряженным кровожадностью, я намеренно выпустил большое количество маны, отличающейся от моего кровожадного и хватательного восприятия .

Ролло сейчас прогуливается .

Таким образом, даже если я затею драку, я должен прикончить их сам, я думаю .

Я был готов позволить себе использовать цепи, магию, легкие копья, магическую руку, управляемую мыслью, магическую алебарду и метание в любое время .

“Ч-что ты сказал?” (Paulsen)

— Кя, Папа, этот парень совсем накачался!” (Энджи)

Энджи, которая сразу почувствовала Ману, говорит, наклоняя свое тело назад .

Полсен тоже был удивлен .

Хотя это должна быть вполне обычная Мана?

Самообладание Паулсена пошатнулось .

Я говорю, изучая их состояние .

— Э-э-э … Но я— просто сижу?” (Шуя)

Я принимаю позу Банзай, поднимая обе руки .

“— Kuh!” (Angie)

На небрежный акт поднятия моих рук Энджи реагирует слишком бурно .

Она вскакивает со своего места, чтобы отойти подальше .

“Те, кто первым выпустил кровожадность, были на твоей стороне, верно?” (Шуя)

— Холодно говорю я, опуская руки .

Выражение лица Паулсена становится жестким, но он все еще сидит на своем стуле .

“Так это все для игры в старых друзей?” (Шуя)

— …Прости . Это была наша ошибка . Мы не хотим воевать против вас » (Паульсен)

Прежнее отношение Паулсена было явно фальшивым .

Но,

“Но у девушки вон там, кажется, другое мнение?” (Шуя)

Энджи вытащила синий длинный меч, который был прикреплен к ее поясу, и приняла боевую стойку .

Это то, что я видел раньше . Обнаженный, специальный синий клинок длинного меча вибрирует и создает приятный на ощупь, высокий тон * kiiin* .

— Энджи, убери оружие.)

— Папа, этот парень опасен! Ты только что почувствовал Ману, не так ли?” (Энджи)

В этот момент в поле моего зрения появляется разъяренный Хельм .

-Ваше Превосходительство, вы позволите мне погрузить эту суетливую маленькую вредину в воду?』 (Helme)

Уаааа! Страшно!

-Н-нет, оставьте ее в покое . «(Шуя)

«Я понимаю… «(Helme)

Хельме исчезает с разочарованным видом .

Но глаза Хельме, появившегося лишь на мгновение, были опасны.… ее голубовато-черные глаза сурово сверкнули и налились кровью до такой степени, что из них потекла кровь .

Честно говоря, у меня по спине пробежал холодок .

“ … Я говорю вам, чтобы вы убрали его, потому что он в порядке » (Полсен)

— Ах, да… (Энджи)

Следуя строгим словам Паулсена, Энджи убирает оружие в ножны .

Ну, тогда я могу представить себе ответ, но давайте заставим его сказать это?

“Итак, мне интересно, могу ли я попросить вас четко сформулировать значение запаха крови?” (Шуя)

— …Да, значит, Сюя-Сан, ты вампир, верно?” (Paulsen)

Это довольно прямой удар .

Неужели его не волнует внешний вид окружающих?

Я думаю что вампиры это мишень для искателей приключений… Я осматриваю окрестности, но, кажется, никто из гостей не смотрит в нашу сторону и не подслушивает .

Хотя я считаю их гостями, но все ли они на самом деле люди темной гильдии?

Однако моя раса-светлый Демон Люциваль .

Если быть точным, я не вампир, но … …

Ну что ж, думаю, я продвину разговор вперед, продолжив его предположение…

“ … Почему ты так думаешь? » (Сюя)

“Это потому, что я член клана ветви дома, который непосредственно возник из дома Вальмаска, один из двенадцати основателей клана вампиров, которые присоединились к потоку основателя . Вот почему я сразу узнаю о запахе крови . Я давно знал, что ты всегда носишь с собой что-то, содержащее кровь, Сюя-Сан . Кроме того, вы использовали < метод вдыхания запаха прикосновения феромона” (Paulsen)

Шиш, как и положено вампиру, а?

Не происходит ли он из того места, которое кажется главным храмом вампира, из дома Вальмаска?

Он знает о навыке < вдыхание запаха техника прикосновения феромона …

“Вы знали об этом до такой степени? Я определенно использовал это умение » (Сюя)

— Действительно, этот навык-это, так сказать, метка, указывающая на территорию вампира . Это равносильно демонстрации собственной силы другим кровососущим расам, поэтому… » (Паульсен)

Ах черт, я все испортил . Так вот как это было?

Но я никак не могу узнать о таком вампирском правиле .

— Вот почему, Сюя-сан, я хочу, чтобы ты назвала мне свое настоящее имя . В настоящее время в этом районе Южного Махахейма невозможно родиться вампирам, кроме как в главном и филиальном домах Вальмаска » (Полсен)

Глаза Паульсена полны безразличия, но он говорит серьезным тоном, как и подобает хорошо воспитанному джентльмену .

Было бы также хорошо сказать ему правду, но даже если я расскажу ему точные детали, он, вероятно, не поверит мне, поэтому я буду уклоняться от вопроса, как это уместно .

— …Мое имя было этим именем с давних времен . Честно говоря, я абсолютно ничего не знаю о таком-то доме . Я просто услышала название Дома Вальмаск от охотницы на вампиров, нашего естественного врага, когда она напала на меня».)

«Охотник на вампиров, который знает о доме Вальмаска…» (Полсен)

— Бормочет Полсен, явно выпуская наружу свой ужас .

“ … Ты хорошо сделал, что выжил и вернулся, не так ли?” (Энджи)

Энджи показывает свое волнение, сглатывая горлом .

МММ? Здесь должно быть более чем достаточно охотников на вампиров.

Это означает, что профессиональный охотник на вампиров-это хлопотное существование до такой степени, что Паулсен боится . Нормальные авантюристы мало с ними сравниваются?

Нора Игбейн, которая напала на меня по ошибке, могла бы быть первоклассным охотником на вампиров .

— …Я действительно ловко увернулся от нее . Итак, о моем происхождении дома; мои отец и мать умерли, когда я был еще маленьким . Я ничего не знаю о нашей истории . Может быть, как вы и говорите, Я происхожу из другого региона».)

По большей части это выдуманная, вымышленная история .

Но это правда, что мои родители умерли .

Поэтому все не так уж плохо .

“… Это так? В этом случае вы можете быть из далекой ветви дома Вальмаск или из дома, который не принадлежит к их роду . Сказав это… кроме главного дома, ни один другой дом, кроме дома-пилона основания в далекой Южной главной державе Семифолии, не приходит на ум… » (Паульсен)

Южная главная держава Семичастья?

Я слышу об этом впервые . Наверное, это довольно далекая страна?

Вместо этого я задам банальный вопрос колючей синеволосой Энджи .

— Кто знает? Даже если вы будете читать мне лекции о каких-то неизвестных родословных, мне это не станет ясно . Оставим это в стороне, Энджи, ты-последователь Паулсена.)

“Да, но почему ты так небрежно обращаешься ко мне без всяких почестей?” (Энджи)

— Тихо жалуется Энджи .

— … Все так, как ты говоришь . Энджи — единственная < последовательница)

Как только Полсен спокойно упоминает об этом в джентльменской манере, отношение Энджи до сих пор полностью меняется и показывает невыразимую, переполняющую улыбку .

Она смотрела на утонченное лицо Паулсена, и на его лице застыло зачарованное выражение .

Это унизительно, но восхитительно .

“… У вас есть только один < последователь” (Shuuya)

“Ты спрашиваешь что-то странное, понимаешь? Это вполне естественно » (Полсен)

Хм, для меня все по-другому .

Как мой < сюзерен дома> может иметь трех < последователей

Несмотря на то, что он вампир, он кажется другим .

— Извини . Рядом со мной не было ни одного близкородственного вампира… » (Сюя)

Я хотел сказать это небрежно, но Полсен, услышав мои слова, вдруг смотрит на меня с сочувствием .

Это странный взгляд матери, нет, отца .

— …Я вижу, это значит, что ты не получил никакого вампирского образования… вы не понимаете истинную природу маны крови магии крови, кроме умения, не так ли?” (Paulsen)

Я изучил Ману крови как навык, но, конечно, я все еще не понимаю ее полностью .

— Погоди-ка, неужели это правда?”

Это не голос Энджи .

Я перевожу взгляд на то место, откуда услышал голос .

А? Там стоит служанка Ириэль?

“Ве -, н-нет, Ириэль-Сан, разве не мне было поручено связаться с вами здесь?” (Paulsen)

Полсен смотрит на служанку Ириэль и чувствует себя необычайно неловко .

Похоже, он ошибся в ее имени .

— Прошу прощения . Но, я действительно заинтересован в нем… » (Ириэль)

Говоря так, облизывая губы, Ириэль подходит ко мне .

— Ириэль, прекрати . Я же говорил тебе, что здесь это запрещено, не так ли?”

Остановила Ириэль хозяйка дома Мел .

Мел быстро идет за девушкой .

Она хватает девушку за плечо и удерживает ее .

Потому что длинные, стройные и стройные ноги хозяйки дома одеты в густую Ману, она быстра .

— Сюя-Сан, добрый вечер . И, Полсен, Энджи, мне очень жаль, но с этого момента я буду заниматься этим с помощью оригинального метода «останков Луны». Кроме того, поскольку это место здесь неудобно, я задаюсь вопросом— можете ли вы втроем зайти в заднюю часть?” (Мел)

— Спокойно говорит хозяйка Мел .

Она отворачивается и искоса смотрит на дверь, расположенную в правой части столовой .

Похоже, она велит нам идти туда .

“Я тоже~?” (Ириэль)

— Спрашивает ириэль у Мел с детским выражением лица .

“Я думаю, что это вполне естественно, а теперь иди, следуй за мной”.)

— Да~ . Уфуфу » (Ириэль)

Ириэль смотрит на меня, смеется и идет к двери .

Она еще ребенок, но ее горящий взгляд был немного пугающим .

Значит ли это, что хозяйка мел и девушка Ириэль являются членами «остатков Луны»?

Ах, вот почему Ириэль сказала что-то с таким глубоким смыслом в то время, когда я выбирал эту гостиницу, я полагаю…

«Ваше Превосходительство, вы собираетесь следовать за ними? «(Helme)

-Таково мое намерение . Если это перерастет в сражение, то тебе ничего не стоит поискать удобного случая, а потом выпрыгнуть из моего глаза » (Сюя)

— Да . Пожалуйста, предоставьте это мне » (Helme)

Я следую за ним, когда Мел направляет меня, общаясь с Хелме посредством телепатии .

Как только я открываю дверь, которая была в задней части столовой, Меня встречает винтовая лестница, ведущая вниз .

Полсен и Энджи спускаются вниз первыми .

“Мы идем вниз?” (Шуя)

— Правильно . Мы не собираемся ничего с тобой делать . Входите » (Мэл)

Хозяйка гостиницы, мел, так говорит, но… …

Ну что ж, пожалуй, я пойду вперед? Я спускаюсь по лестнице .

В конце лестницы есть узкий проход . Полсен и Энджи ждут у большой двери .

Мэл и Ириэль направляются к этой двери и начинают возиться с двухлунным предметом, который был украшением двери, как будто поворачивая часы с грохочущими звуками .

Замок для набора номера, да?

В конце концов, в тот момент, когда что-то, что было большой Луной, распалось на куски внутри двухлунного объекта, замок открывается, издавая лязгающий звук .

Большая дверь, которая похожа на дверь сейфа банка, вызывает тяжелый звук и естественно открывается .

За дверью простирается подземное пространство .

— Давай, входи. (Мэл)

Слова Мэл эхом отдаются в открытом пространстве .

Кивнув, я выхожу за дверь и вхожу в подземное пространство .

Сухой воздух без ветра .

И она ни широкая, ни узкая .

Круглый стол и стулья, которые, по-видимому, используются для проведения конференций, расположены в небольшом углублении в центре .

На глубоком потолке стоит статуя, изображающая белую кошку . Это круглый магический источник света, фигура которого прикрыта одной лапой .

Уникальное освещение сияет по всему круглому подземному помещению .

Кузнечные инструменты расположены у каменной стены с левой стороны, как бы окружая вдавленную центральную область . Большие полки, на которых громоздятся громоздкие лекарственные растения и флаконы, очевидно используемые в алхимии, выстроились вдоль стены рядами .

У стены в задней части здания была высечена статуя богини с терновым венцом на голове, как у Христа .

Она держит в руках два лунных камня и поднимает их к небу .

Слева и справа от статуи богини есть темные отверстия, продолжающиеся дальше под землей .

Правый внешний край имеет восходящий выступ лестницы . Поскольку он продолжается к выступающему пространству, которое выглядит как смотровая площадка, очевидно, есть еще много проходов за ней .

Но, для такого укрытия, как место, чтобы существовать в подвале гостиницы…

— …Не могли бы вы присесть?” (Мел)

После слов Мел Энджи и Полсен садятся на стулья рядом со столом в центре комнаты .

Как мне было сказано, я подхожу к столу с красивой зеленой скатертью и сажусь на стул со спинкой, сделанной из дерева .