Примечание переводчика:
Эта глава полностью редактируется самостоятельно. Если вы обнаружите какие-либо вопиющие ошибки, не стесняйтесь публиковать их в разделе комментариев. Кроме того, было бы очень полезно, если бы кто-то с небольшим количеством времени мог обновить глоссарий. Ссылка на глоссарий google doc может быть найдена написанной в конце главы желтым цветом.
Мы прибываем на витрину магазина 【остатки Луны】.
Те, кто сражается рядом, — это женщины, называемые сестрами резни, и пользователь Maji Zeeta.
— Кяаааа! Не заставляй этих Маджи прыгать на меня!”
“Ч-что это такое! Нет! Не-е-ет! Страшно! Лалааа, спаси меня.”
— Хихихихи, здорово, что ты ненавидишь Маджи. Я больше не позволю тебе прикасаться к моим товарищам!” (Зита)
Эти две женщины, похоже, плохо относятся к Маджи.
Чешуйчатая Зита испускает взрыв странного смеха, манипулируя большой армией Маджи обеими руками.
Э-э, даже я могу быть плохим с ними.
— Зита, молодец! Я возьму управление на себя!” (Бенетт)
— Бенетт-Сан, кажется, ваши раны зажили. Я не умею стоять на передовой, так что я просто поддержу тебя! » (Зита)
Бенетт держит пару кинжалов в обеих руках, ловко управляя ими, и бросается вперед, пиная землю магическим боевым шагом.
Быстро сокращая расстояние до женщины в красной шляпе, которая убегает от Маджи, она бьет ее ножом.
— А? .. Опять!?”
“Даже несмотря на то, что я сломал твой лук раньше и порезал тебя техникой, которой научил папа!”
Одна из сестер резни умело манипулирует своим длинным мечом, как будто рисуя круг своим острием, великолепно парирует Кинжал Бенетта, сохраняя круговую траекторию меча, а затем делает некоторое расстояние.
Сестры резни смотрят друг на друга, кивают и убегают в сторону Безумного рыцаря.
— О боже, свежие подкрепления…”
— Похоже на то.”
Безумный рыцарь, который сражается с леопардом Кадзуном внутри магазина, и черноволосый человек-мужчина с двумя мечами смотрят в нашу сторону, по-видимому, заметив нас, даже когда мы вступили в бой.
В то же время Полсен лежит на земле позади Кадзуна, и у Энджи появляется страдальческое выражение лица, когда она присаживается рядом с ним.
Наконец Мел перелезает через бочку.
— Кадзун, выпей пока вот это.)
С этими словами она протягивает зелье Кадзуну, который весь покрыт ранами.
— Мастер гильдии, благодарю вас. Не просто безумный рыцарь. Этот человек тоже довольно искусен» (Кадзун)
Одежда на Кадзуне вся в крови и лохмотьях-свидетельство жестокой борьбы, которую он выдержал.
Его похожая на леопарда, светло-коричневая мохнатая кожа обнажена, но…
Поскольку он покрыт порезами, совершенно очевидно, что он истощил свою выносливость.
“Все нормально.” (Мел)
— ГМ, союзники, а?..”
Мел замечает Паулсена позади Кадзуна.
— Мастер Гильдии, Папа… Папу прикончил этот безумный рыцарь!” (Энджи)
Кровожадная Энджи Паулсена встряхивает своими голубыми волосами и плачущим голосом обращается к Мэл.
— Ребята, мне очень жаль. Ваша совместимость с безумным рыцарем в качестве противника была довольно плохой… но теперь все в порядке. Я привел с собой Сюя-саму». (Мэл)
— Сюя-Сан!?” (Paulsen)
— Резко кричит Полсен. Он встает и смотрит в мою сторону.
На его груди виден крестообразный ожоговый шрам, а кожа гноится…
Пока же я поднимаю руку и небрежно приветствую его, жалея о состоянии Его ран.
— …Свежее подкрепление-это тот демон…? Ахахаха, это прекрасно подходит! Ты тоже моя цель. Я хотел убить Шинигами свежей крови и бородатого вампира, но… … давай сначала избавимся от тебя.” (Безумный Рыцарь)
— Демон, говоришь? Он что, злодей?”
Таинственный человек с двойным оружием смотрит на меня, спрашивая об этом.
“Этот парень-плохой человек, который может навредить нашим мамам…?”
“Лала, он плохой человек, хотя у него такое же плоское лицо, как у Робальда?”
Сестры резни говорят такие вещи, глядя на меня.
Но этот безумный рыцарь выпаливает все, что ему вздумается. Поскольку это, похоже, вызвало некоторые недоразумения, я объясню все правильно.
— Эй, подожди минутку! Не делай меня демоном по собственной воле. Для такого здорового молодого человека, как я, быть чем-то вроде demon…it похоже, у тебя не все дома, Безумный рыцарь-Сан, или как там тебя зовут.” (Shuuya)
Однако навыки, основанные на сумерках, являются истинными демоническими.
— Да. Это, наверное, ты в этом странном наряде-демон здесь.” (Виине)
— Говорит виин, сидя верхом на Роллодине, которая по размеру близка к лошади и готовит свой змеиный лук.
Она ждет в наступательной позиции, готовая застрелить врага в любой момент.
Даже Ролло широко раскрывает рот с бросающимися в глаза клыками, угрожающе рыча.
— Ньягоа.”
Она издает такой странный вопль.
“ … Боже милостивый!? Мои товарищи … » (Безумный рыцарь)
В этот момент Безумный рыцарь понимает, что его друзья по церковному отсеву больше не присутствуют.
— А, ты прав. Людей, которых мы наняли за деньги, здесь тоже нет.” (Лулу)
“Это правда, Лулу. Что мы будем делать? .. ” (Лала)
— Ребята, которых я нанял, тоже ушли.”
Безумный рыцарь, сестры резни и таинственный человек с удивлением осматривают окрестности.
“Так оно и есть. Окрестности уже окружены солдатами «остатков Луны». Это значит, что вы, ребята, пойманные крысы, ждущие, чтобы их поджарили.” (Shuuya)
Я продвигаюсь вперед, говоря им это, как бы невзначай заявляя об их кончине.
Я сокращаю боевую дистанцию, одновременно оказывая давление на другую сторону своей подавляющей аурой.
— Виин, Ролло, не вмешивайтесь в это дело.)
— А? Хорошо» (Виине)
— Ньяон.”
Я приказываю Ролло и Виине, которые идут на шаг позади, идти вперед.
— Ха! А как же это, демон?!” (Безумный Рыцарь)
Безумный рыцарь держит свой окровавленный длинный меч над головой и громко кричит.
Затем он делает меч, который одет в Ману, разделенным надвое.
— Категория а, высокопоставленный Демон! Позвольте мне лично проводить вас в страну света!” (Безумный Рыцарь)
Безумный рыцарь держит два длинных меча в руках в крестообразном положении.
На днях он произнес ту же самую фразу. Неужели у него нет ничего нового? Творчество, где же ты?
Все вокруг становится неподвижным, как смерть, как затишье перед бурей.
Словно нарушая это молчание, Безумный рыцарь…
«Пропади, пропади, пропади, пропади, пропади, пиииииииииииииииш …» (Безумный рыцарь)
Он бросается на меня, издавая странный боевой клич.
Я встречаю его, держа свою волшебную алебарду в сейганской стойке.
Я подумал, не ударит ли меня безумный рыцарь своими двумя особыми мечами, но по дороге он сменил позу на скрещенные руки, позу, создающую крест с мечами.
В чем тут дело? Неужели он снова скажет какую-то странную фразу?
— Демон, ты будешь очищен сиянием святого как слуга тьмы. Попробуйте на вкус ужасный крест Lightfearcross от легких мечей Fortona!” (Безумный Рыцарь)
Он кричит во всю мощь своих легких.
Крестообразные лучи света высвобождаются из его мечей, путешествуя в пространстве.
Как будто это божественный свет―
В тот момент, когда я так подумал, крест ослепительно сияет, как будто впервые приносит свет миру.
Свет Креста падает прямо на меня со скоростью, которая не позволяет мне уклониться вообще.
Мое лицо, мои фиолетовые доспехи и мой плащ купаются в лучах света.
Однако это вызывает только ощущение тепла. Это все, что я могу от него почувствовать.
На меня это, кажется, не действует.
— Вай… ААА! ААА?” (Безумный Рыцарь)
Безумный рыцарь увидел мой совершенно невозмутимый вид и онемел.
Издавая странные, истерические крики, он полностью превращается в идиота.
В данный момент у него полно вакансий. И конечно, я не упущу такой шанс.
Я пинаю землю магическим боевым шагом и мгновенно сокращаю дистанцию по прямой, словно сам становлюсь клинком.
Сразу же после этого, как только я войду в зону действия моего копья; затем я раздавлю землю своей левой ногой―
После разрыва с таким образом, я поворачиваю свою талию, помещаю свою силу в алебарду и вытягиваю ее, как будто мое копье и правая рука стали одним целым.
Я делаю первый толчок
Безумный рыцарь торопливо пытается создать перекрестный блок своими мечами, но уже слишком поздно.
< Тяга
Отталкивая специальные мечи, по-видимому, сгибая их, он пронзает грудную броню Безумного рыцаря.
В то время как красное лезвие топора вырывает окружающую грудь плоть, окровавленное копье достигает его спины.
«ГАА―» (Безумный Рыцарь)
Глядя на волшебную алебарду, пронзающую его собственную грудь, Безумный рыцарь,
“Ч-Почему?” (Безумный Рыцарь)
— бормочет он, дрожа всем телом, и на лице его появляется выражение полного отчаяния.
Он протягивает руку к небу, как бы пытаясь ухватить ночное небо, но дрожащая рука останавливается на полпути и бессильно падает.
Зрачки безумного рыцаря расширяются и сужаются в последний раз. Он падает ниц, опираясь всем телом на волшебное копье, пронзившее его.
Он мертв, да?
Я вытаскиваю волшебную алебарду и пинком отбрасываю прочь труп Безумного рыцаря.
Я заставляю Ману течь через волшебную алебарду, косить алебардой по небу по кругу, чтобы стряхнуть кровь, а затем стираю ее.
Два его меча, из которых получился легкий крест, лежат на земле совершенно согнутыми.
«Это мечи, которые ранят Верокки!» (Бенетт)
— Бенетт, я заберу эти мечи, как обычно.” (Мел)
— Ах, да. (Бенетт)
Мел поднимает мечи.
Я не думаю, что от них будет какая-то польза, видя, насколько они искривлены, но… как обычно?
Ну, неважно.
«…Безумный Рыцарь… умер… Лулу, что нам теперь делать?” (Lala)
“Lala… наши папы говорили: если наткнешься на кого-то сильного, сдавайся сразу.” (Лулу)
— Увидев, что парни, которых я нанял, исчезли, я тоже сдамся.”
Последние оставшиеся враги, сестры резни и таинственный человек, выбрасывают свое оружие.
“О чем ты говоришь?! Вы блять сломали мой лук, суки … » (Бенетт)
Бенетт бьет и отправляет сестер, женщин, которые называют друг друга Лулу и Лала, в полет с двумя пинками.
— Кяаа!”
— А!”
Сестры резни, которых отправили в полет, пристально смотрят на лежащего на земле Бенетта.
— Бенетт, Прекрати сейчас же. Убивать противников, у которых нет желания сражаться, бессмысленно.” (Мел)
— Говорит Мел, удерживая Бенетта.
«Но, мой … любимый лук…» (Бенетт)
“Я куплю тебе новую.” (Мел)
“А, правда? Ты обещаешь?” (Бенетт)
— Ага. (Мэл)
Настроение Бенетта мгновенно улучшилось.
Она расслабляет свое напряженное тело и отделяется от Мел после того, как ей обещают новую игрушку.
Мел поворачивает лицо в сторону двух женщин, которые все еще лежат на земле.
“Я думаю, вы, ребята, уже приняли решение, верно?” (Мел)
— …Да. Мы проиграли» (Лулу)
— Лулу… Мне страшно.” (Лала)
— Лала, будь тверда. Вспомните слова наших пап.” (Лулу)
«…Оки» (Лала)
Сестры резни мрачно улыбаются друг другу, а потом опускают глаза.
“А что будет со мной?”
Бесцеремонный человек тоже сдался, не так ли?
“Конечно, мы попросим вас рассказать нам все.” (Мел)
“Я … я понимаю.”
По-видимому, струсив из-за слов Мэла, которые сочились глубоким смыслом, мужчина слегка задрожал.
А теперь давайте напомним Мэл, пока утюг горячий.
Если она сдержит свое обещание, все будет хорошо, но если нет…
— Мел,могу я услышать твой ответ?” (Шуя)
Мел кивает и быстро сокращает расстояние до меня магическим боевым шагом.
Заметив ее внезапное приближение, Виин мгновенно реагирует и пытается вытащить змеиный меч, висящий у нее на поясе, но я качаю головой, давая ей понять, что в этом нет необходимости.
Мел преклоняет колени у моих ног и склоняет голову.
— …После сегодняшней ночи «остатки Луны» растворятся. Я поклянусь вам в верности, Сюя Кагари-сама. » (Мэл)
— И-И-и!?”
— Чт -!”
— А?”
“Ч-что происходит?”
“Что это было?!”
Все присутствующие внимательно наблюдали за мной и Мэл, потрясение и изумление были написаны на их лицах.
Этот проклятый Мел, не говори о растворении и тому подобном при всех… это было определенно нарочно.
Даже несмотря на то, что у меня было дикое заблуждение быть чем-то вроде теневого лидера, действующего из-за кулис.
Она поднимает лицо и надевает широко ухмыляющееся, злое выражение, как хитрая старая лиса.
Куу~, эта ненавистная улыбка.
Меня перехитрили. Черт возьми! Я думаю, что это ее последнее преследование, которое сочится сарказмом.
Но она интересная и умная женщина.
Дергать за ниточки такого парня тоже будет весело и поднимет мне настроение.
Пока я рассматриваю тело Мел, забавляясь, Виин смотрит на меня с беспокойством.
Виине… ты такая милая.
Все будет в порядке, даже если ты не будешь корчить такую рожу.
“Несмотря на то, что мы победили после таких больших усилий, Мел, ты вдруг склонила голову и поклялась в верности? Ты что, отказываешься от нас? Что все это значит?!” (Бенетт)
— Сердито кричит Бенетт.
Видя действия Мэл, которая является гильдейским мастером «останков Луны», Бенетт была ошеломлена, но она отчаянно обращалась к Мэл, надевая сложное выражение, показывая такие эмоции, как гнев и печаль, смешанные вместе.
Из-за внезапного поворота событий, солдаты 【остатки Луны】 медленно собираются, а также.
— …Бенетт, если ты лидер, не говори таким неряшливым тоном! Прямо здесь и сейчас мы сформируем новые остатки Луны. Гильдмастером будет Сюя-сама, а я буду вице-гильдмастером. Вы все это поняли? «(Мел)
Мэл произносит речь перед солдатами 【остатки Луны】.
— Да!”
— Понял! Ура новым останкам Луны!”
— Мастер гильдии! Вице-мастер гильдии!”
— Мастер гильдии!”
— О-О-О, новые останки Луны, Банзай!”
— Ура новому мастеру гильдии, Сюя-сама! Ура вице-мастеру гильдии Мэлу!”
Молодые солдаты вокруг выкрикивают имена Мэла и нового мастера гильдии.
Этот проклятый Мел, я буду работать на тебя, как на общественного лидера!
«Мел, мы говорили о чем-то другом…»)
“Вот это да! Гильдмастер, о чем ты говоришь? Я послушно одобрил твои полномочия как мастера гильдии и просто приступил к делу.” (Мел)
Эта мел, она теперь полностью превратилась в подчиненную, которая готова пойти на многое, чтобы выполнить мой приказ.
Теперь, когда дело дошло до этого, я думаю, что попытаюсь смириться с тем, что меня поставили на пьедестал под названием «останки Луны».
Я выжму их досуха, хе-хе.
“Ну что ж, это неожиданно, но я попрошу вас позаботиться о жизни сестер и вон того человека. Более того, срочно пошлите разумное количество людей к моим друзьям-авантюристам, приставив их в качестве своих телохранителей.” (Шуя)
— Да, как вам будет угодно. Бенетт, ты ведь слышал его, не так ли? Соберите те, которые можно использовать сразу, и отправьте их друзьям-авантюристам Гильдии Мастеров.” (Мел)
— Что… а?” (Бенетт)
Похоже, Бенетт не в состоянии уследить за развитием событий, ее мысли путаются.
— Бенетт, возьми себя в руки. Интересно, не забыть ли мне о том, что случилось с луком?” (Мел)
— А-а-а, черт возьми, я уже все понял. Предоставь это мне! Я … я не могу согласиться на этот вопрос с мастером гильдии, ясно? Хм― (Бенетт)
— Говорит Бенетт и исчезает, убегая вдвое быстрее.
Или, скорее, они уже выясняли местонахождение моих членов партии некоторое время назад?
Что ж, они-темная Гильдия. Думаю, это вполне естественно.
Однако, не совсем понимая, что делает эта темная гильдия в первую очередь, я задаюсь вопросом, хорошо ли мне быть их гильдейским мастером?
Давай потом как следует расспросим Мел.
◇◇◇◇
Через полдня все лидеры «остатков Луны» собрались в магазине «Близнец Луны», на базе «остатков Луны» на вкусовой улице.
Фасад и интерьер ресторана Twin Moon украшены изображениями крупных птиц, крокодилов, медведей, бегемотов и огромных кабанов. Тут и там на стенах висят прайс-листы.
Главное блюдо этого места, жареное мясо Большой Птицы, которая нерестится в прериях Пелнита, очень вкусно.
— Мастер гильдии, ты меня слушаешь?” (Мел)
— Ах, извините. Что это?” (Шуя)
«…Как я уже сказал, женщины там, которые также являются боссами «Верховного танца малинового», сдались нам. Это также означает, что их территория стала нашей. Я спрашиваю, кого вы собираетесь назначить ответственным за эту область?” (Мел)
Я перевожу взгляд на Вайна, который сидит рядом со мной, ища помощи.
— Ранее вы говорили, что квартал удовольствий и рыночный район являются территорией «высшего танца малинового», но какова будет главная задача тех, кто отвечает за эти районы?” (Виине)
Как и положено Виине, она задает точные вопросы, стараясь проникнуть в самую суть дела.
«Часть ежемесячных продаж каждого магазина дается в качестве защитных денег для поддержания безопасности. Собирая эти деньги, сражаясь с солдатами других темных гильдий, устраняя торговцев магическими препаратами высокой чистоты, контролируя незаконную работорговлю, брокерские услуги для компаний, связываясь с мастером Гильдии в случае контакта с крупными компаниями и проверяя транзакции. Наверное, это все?” (Мел)
Это звучит как перебранка.
“ … В чем же тогда состоит задача мастера гильдии?” (Shuuya)
— Подготовка зарплаты для наших товарищей, работа с персоналом для теневых запросов, поступающих от крупных и других компаний, запросы в гильдию авантюристов, переговоры с официальными лицами страны, тщательное изучение разведданных, предоставленных людьми, отвечающими за каждую область, и, наконец, она также содержит вопросы, связанные с войнами против других темных гильдий.” (Мел)
Похоже, это очень напряженная работа с большим количеством обязанностей.
Но сейчас я искатель приключений. Есть вещи, которые я должен сделать.
Продавать магические предметы принцу, дарить сувениры Бону, Заге и Рубии и расшифровывать карту магических сокровищ. Я также хочу повысить свой ранг искателя приключений. В следующий раз я должен спросить о тесте на повышение ранга B. Кроме того, по ту сторону еще неведомых зеркал меня ждут приключения.
Я тоже хочу искупаться в океане.
Даже когда я предаюсь таким фантазиям, я смотрю на всех, покрывая себя маной и надевая строгое выражение, соответствующее моему статусу.
Во всяком случае, первое впечатление очень важно.
— …Понял. Все, слушайте меня внимательно! Это первый орден возрожденных [останков Луны]! » (Сюя)
“…”
Вероятно, из-за особого давления и моей маны, покалывающий воздух напряжения заполнил пространство вокруг нас.
«Ваше Превосходительство, как превосходно… «(Helme)
На правом краю моего поля зрения появляется маленький шлем, но я не обращаю на него внимания.
У всех застывшие лица и напряженные нервы.
Только Виин смотрит на меня, словно чего-то ожидая.
Мне очень жаль, Виин.… в то время как извиняюсь в своем уме вот так,
— …Оставить все нашему вице-гильдмейстеру — это мой первый приказ!” (Shuuya)
все выглядели озадаченными, как будто они упали, как в тех новых комедийных шоу.
— Мастер Гильдии…”
— Шу-У, Мастер Гильдии! С чего это вдруг? Вот почему я сказала, что Мел будет лучше.” (Бенетт)
Даже если вы скажете мне что-то вроде этого… нет никакого способа, чтобы такой авантюрист, как я, мог идеально действовать как мастер гильдии после того, как ему сказали это сделать, верно? Это просто слишком неожиданно.
— Бенетт! Будьте осторожны со своими словами. Это приказ мастера гильдии. Мастер гильдии, я понимаю. Я буду отвечать за все мелкие дела. Тем не менее, поскольку я собираюсь отчитываться перед вами, пожалуйста, не забудьте открыть для меня некоторое время, хорошо?” (Мел)
Какая хитрая женщина! Я уверен, что она все это предсказала.
Ну, неважно. Это будет постепенно, но я перекрашу эту гильдию в свой собственный цвет.
“Я понимаю. Итак, о людях, отвечающих за новые области, есть ли какие-то особые таланты, которые вы имеете в виду?” (Shuuya)
— Честно говоря, нет. Все лидеры здесь заняты работой, так что … если она принимает форму выполнения двух или более задач одновременно… » (Мэл)
Мел смотрит на Бенетта и Зиту, потом переводит взгляд на Полсена и Энджи.
“Для меня это невозможно. Я на пределе своих возможностей с ароматной улицей и Ночлежной Луной лабиринта. Это не значит, что мы полностью раздавили «перчатки Тьмы». Кроме того, я также занят контрмерами против других темных гильдий и гильдий воров.” (Бенетт)
Бенетт, кажется, завален работой.
Затем заговорила Зита.
“Я делаю зелья, используемые всеми, и работаю в управлении компанией «очищенное золото Луны», одной из подставных компаний «останков Луны». Прежде всего, у меня есть важная работа по улучшению рогатых костяных кукол Вместе с Вероникой-Сан”.)
Мел кивает.
— …Кадзун-главный повар.” (Мел)
“Для нас с Энджи это невозможно, поскольку мы отвечаем за охрану этого места.” (Paulsen)
“Если папа говорит, что это невозможно, значит, так оно и есть.)
Если подумать, у Энджи всегда был дерзкий, грубый тон, но, как ни странно, она не произнесла ни единой жалобы, когда я стал гильдмейстером.
Ну, думаю, правильнее будет сказать, что за все это время она не сказала ни слова.
И естественно, все взгляды устремились на меня, мастера гильдии.
Я думаю, если это способный персонал, то они уже присутствуют.
Я не знаю, действительно ли лидеры одобрят это, но…
Я набираюсь храбрости.
“…Разве здесь нет нужных людей?” (Шуя)
— Кто это?”
“Две женщины и мужчина, которые стоят на коленях вон там, со связанными руками и ногами, с закрытыми ртами.” (Шуя)
Я убеждаю всех суровым взглядом и мрачными словами.
— Могууах.”
— АУ-ух.”
Две сестры резни, ведущие «Высший танец багрового цвета», удивлены моим предложением. Они пытаются говорить через ткань, но так как их рты заблокированы, я не могу их понять.
Мужчина только молча смотрит на меня.
“Разве этот человек не будет полезен, если вы его наймете? Оставь новую территорию этим троим.” (Шуя)
— Дай мне передохнуть! Мы сражались с ними как враги. Я против» (Бенетт)
“…”
Мел выслушивает мнение Бенетт, а затем кладет палец на свой тонкий подбородок, явно о чем-то размышляя.
“Я согласен с мнением мастера гильдии.” (Кадзун)
Для разнообразия на столе раздается грубый голос Кадзуна:
Воздух в зале заседаний мгновенно стал напряженным.
«Вай!» (Бенетт)
Бенетт, у которого, по-видимому, еще более квадратная челюсть, чем у него, потрясен и смотрит на Кадзуна.
— Что случилось, Бенетт? Неужели ты так ненавидишь его, что даже не можешь понять меня? Честно говоря, я доволен этим новым мастером гильдии. Техника копья, чтобы пронзить этого безумного рыцаря одним ударом, была великолепна. Более того, судя по тому, что я слышал, он явно прибежал, чтобы спасти нас, не так ли? Этот долг благодарности-то, что мы никак не можем покрыть.
Кроме того, эта способность тьмы, которая уничтожила несколько десятков врагов в одно мгновение. Даже вы наблюдали за ним с близкого расстояния, верно? Возможно, это чувства старого зверочеловека, но больше всего я восхищаюсь чистой силой и боевым мастерством. Это слово человека, которое пробуждает во мне желание бросить ему вызов со всей моей силой мутанта в один прекрасный день. Я послушно последую за ним… » (Кадзун)
Он классный зверочеловек с великолепным голосом и убедительностью.
— Э-э, я, конечно, видел! Но, я получаю что-нибудь, так как это было слишком удивительно для меня, или, скорее, это и то, что два разных вопроса, не так ли?” (Бенетт)
Я понятия не имею, что хочет сказать Бенетт.
Ну, давай не будем обращать на нее внимания. Я думаю, что кто-то вроде Кадзун, нет, Кадзун-Сан лучше.
Разве не чудесно, когда тебя так искренне хвалят?
“Ну что ж, в таком случае…)
— Говорит Мэл, встает со стула, стремительно приближается к связанным сестрам резни, плавно поднимает свою длинную ногу над их головами и разрезает матерчатую веревку, которая связала их ударом топора.
Она разрезает даже тряпичные кляпы своей превосходной техникой пинков, не вызывая никаких порезов. Какой точный контроль!
«Не что иное, как вспышка» (Паульсен)
Полсен, который завивает усы, пробормотал что-то вроде ее прозвища, увидев технику ног Мэл, похвалив ее при этом.
Конечно, это исключительная техника.
Мел, кажется, преуспевает в работе ногами.
Кроме того, эти черные крылья растут вокруг ее лодыжек?
Наверное, именно поэтому в ее ботинках были дырки. В этот момент из ее лодыжек выросла темная аура, извиваясь, как нечто похожее на черные крылья.
А потом черные крылья сжались и исчезли, как будто их и не было вовсе.
Уникальная техника, да? Я думаю, что Мел не человек, или, может быть, не обычный человек.
— Т-спасибо. Я клянусь в верности лидеру-Сану. «(Лулу)
— Лулу, мы в безопасности? Нас спас этот крутой лидер?” (Лала)
— Слушай внимательно, склони голову перед этим человеком.” (Мел)
— Да, пожалуйста, относитесь ко мне хорошо.”
Даже когда освобожденные сестры резни беспокойно озираются, они склоняют головы в мою сторону.
— …Пожалуйста, позаботься обо мне.”
Мужчина тоже кланяется.
“Как тебя зовут?” (Шуя)
— Робальд Анду.”
Анду? У него черные волосы, он айкмен, а лицо слегка плоское.
Может быть, он потомок Реинкарнированного японца?
Я тоже встаю со стула и подхожу к сестрам резни и человеку по имени Робальд.
— …Вы, ребята, будете работать на меня, если я заплачу вам деньги, верно?” (Shuuya)
“Ну конечно. Мы находимся в таком положении, что не можем жаловаться, даже если вы заберете наши жизни. И есть еще та часть, от которой нас избавил ты, мастер Гильдии.” (Робальд)
Глаза робальда полностью сосредоточены на мне, выражая его рвение и искренность.
Хм, он плосколицый тип… Я чувствую себя связанным с ним.
Поскольку я не чувствую в его словах чрезмерной сдержанности эмоций, то, похоже, никакой лжи тут нет.
«…Пожалуйста, заплатите деньги всем, кто работает в квартале удовольствий, а не нам » (Лулу)
Женщина по имени Лулу обращается ко мне с таким выражением, словно вот-вот расплачется.
“Кто это имеет в виду? » (Сюя)
— Проститутки.”
— Наши нежные мамочки.”
Полагаю, именно поэтому сестры резни так упорно сражаются.
Это выглядит как немного тяжелая история, но давайте спросим их.
“Вы двое переехали из-за проституток?” (Shuuya)
— Да, ради того, чтобы мы все выжили.” (Лулу)
— Да, чтобы быть вместе с Лулу.” (Лала)
— Дай мне простое объяснение, почему тебе пришлось драться.” (Шуя)
“Мы с Лалой-брошенные дети, рожденные неизвестной проституткой. Но мы были подобраны мамой и другими и воспитаны ими » (Лулу)
— Да, Рейчел, Мурин, Сати, Пури, Момо, Мэрилин, Токо и Мими.” (Лала)
Я думаю, что имена, упомянутые Лалой, — это проститутки, которые заменили их истинную мать.
— В отличие от тех мам, там было много-много пап. Они учили меня и Лалу различным боевым искусствам.” (Лулу)
— Да, стиль летающего меча, несравненный стиль меча, стиль Королевского меча и многие, многие другие.” (Lala)
Понятно, клиенты проституток, а?
Полагаю, среди них было немало мастеров боевых искусств.
«Но весь квартал развлечений, включая бордель наших мам, стал жестким из-за контрактов людей из «совиных клыков», и им пришлось заплатить много денег. Наши мамы работали очень усердно, но этого было недостаточно… За то, что однажды просто опоздали с выдачей гонорара, мама Рейчел и мама Мурин были убиты, чтобы показать пример…” (Лулу)
«Да, эти две мамы были убиты «совиными клыками». (Лала)
— Угу, парней, которые их убили, звали Кэлбейн и Моника. Судя по всему, они были кандидатами в лидеры, находившимися под прямым контролем гильдмейстера…” (Лулу)
Разве это не те парни, которых я убил?
“Мы не могли их простить. Вот почему мы прогнали темные гильдии квартала удовольствий, чтобы отомстить совиным клыкам.” (Лулу)
— Да, мы уничтожали врагов с помощью техник, которым нас учили наши папы.”
Эти глаза полны ненависти и отвращения.
“Но почему вы вышли на рыночный район и вступили в бой с остатками Луны?” (Шуя)
— Это потому, что одна знакомая наших мам сказала, что они хотят иметь собственный магазин. Позже пришел Безумный рыцарь и сказал, что будет истреблять плохих людей. Он просил нас сражаться вместе с ним, чтобы очистить этот мир. Рай будет ждать нас, было написано в странной книге. Мы согласились, так как он сказал, что наши мамы будут счастливы, если мы вместе с ним уничтожим плохих людей » (Лулу)
“Да, я действительно не понимаю, что говорит Лулу, но если это поможет нашим мамам жить более комфортно, мы сделаем все возможное.” (Лала)
Я понял. Или, скорее, сколько лет этим девочкам?..
Говорят, что женщину не спрашивают о ее возрасте, но меня это все равно беспокоит.
— Скажите, сколько вам лет?” (Шуя)
“12.”
“10.”
-Разве они еще не молодые девушки?
Я думал, что они будут немного старше, так как они немного высоки для своего возраста.
Даже лидеры, которые слушали эту историю, молчат, и мирная атмосфера окутывает всех.
Глаза Бенетт расширились, когда она посмотрела на Лулу и Лалу.
Я думаю, что Бенетт чувствует себя ошарашенной тем фактом, что ее лук был сломан маленькими девочками?
“…Я … я понимаю. Вы позволите мне встретиться с вашими мамами в следующий раз?” (Шуя)
“Ты ничего им не сделаешь?”
“Не буду.” (Шуя)
— Ладно, конечно.”
— Вместе с Лулу?”
“Конечно, я не против поехать с вами вдвоем.)
— Ура.”
Я думаю, что все в этом месте чувствуют то же самое, но я не могу доверить территорию этим маленьким девочкам…
Даже если я оставлю это им официально, я думаю, что должен заставить их мам делать все возможное за кулисами.
Пусть тогда над этим поработает черноволосый человек с двойным оружием по имени Робальд.
Помогите наполнить глоссарий этой серии жизнью! Любой желающий может присоединиться, нажав кнопку <
Примечания К Переводу: