Глава 206: Появление красоты

— Раз ваше высочество заинтересовано, то этот низший чиновник будет его противником. Могу я узнать, хочет ли джентльмен соревноваться внутренней силой или мечами? Сун Циншу посмотрела на Юй Чжэньцзы со спокойной улыбкой.

«На сцене много чиновников, которые не владеют боевыми искусствами. Для нас было бы слишком скучно сравнивать нашу внутреннюю силу. Давайте сравним навыки владения мечом». Ю Чжэньцзы усмехнулся. Он уже встречался с Сун Циншу и знал, что внутренняя сила противника выше, чем его собственная. Он боялся, что проиграет, если они будут соревноваться по внутренней силе. Наоборот, он был уверен, что победит, если они соревнуются в фехтовании. Хотя его противник также был известным мастером фехтования, у него было больше шансов на победу благодаря его фехтованию в сочетании с коварной техникой движений.

«Тогда это будет меч». Сун Циншу показал намек на разочарование и сделал вид, что неохотно соглашается, что очень обрадовало Юй Чжэньцзы.

«Хорошо. Просто у меча нет глаз, и это может легко привести к кровопролитию. Сегодня радостный день, и было бы нехорошо, если бы кто-то из сторон был ранен. Мы оба будем использовать деревянные мечи, чтобы соревноваться?»

«Деревянный меч?» Юй Чжэньцзы на мгновение был ошеломлен, подумав, что он привык использовать металлический меч, и ему может быть невыгодно временно переключаться на деревянный меч. Кроме того, меч, которым он был вооружен, был чрезвычайно острым, поэтому он, естественно, не хотел так просто от него отказываться: «Я слышал, что Мастер Сонг умеет обращаться с деревянным мечом, поэтому было бы справедливо заставить меня отказаться от своего меча и вместо этого используйте деревянный меч… хе-хе…»

«Я думаю, что слова Мастера Сонга оправданы. Фехтование настоящих мастеров чрезвычайно свирепо. Фехтование Мастера Сонга также известно в мире. Если два тигра дерутся друг с другом, обязательно будет одна травма. Это действительно не соответствует атмосфере. сегодня.» В этот момент другой человек с банкета заговорил: «Кроме того, меч в руках даоса Ю Чжэньцзы — это меч, который режет железо, как грязь, что является большим преимуществом. Лорд Сун, мой меч тоже неплох, Я могу одолжить его тебе, если хочешь».

Принц Бао нахмурился, когда услышал, как мужчина говорит, думая, что эти двое были одними из лучших его мастеров, но, к сожалению, они, похоже, совершенно не любили друг друга.

Сун Циншу проследил за голосом и увидел, что у другой стороны были густые брови и большие глаза, а вокруг него была крепкая аура.

Чжан Каннянь, стоявший позади него, прошептал: «Господи, этот человек — «Судья Огненной Руки» Чжан Чжаочжун. Его область боевых искусств очень высока, и он не подчиняется Юй Чжэньцзы. Эти двое всегда были в разногласиях».

Сун Циншу подумал про себя: «Этот Чжан Чжаочжун был одним из антагонистов романа «Книга и меч». Более того, то, что он сказал, тоже имеет смысл. Если я воспользуюсь Деревянным мечом и позволю ему использовать меч, к которому он привык, это будет огромным преимуществом для него, и мне будет почти невозможно победить».

Все могли видеть, что Ю Чжэньцзы воспользовался ситуацией. Ю Чжэньцзы тоже немного покраснел и безжалостно выругался в своем сердце: «Ты не можешь винить меня. В этом мире ты можешь быть либо королем, либо гнусным бандитом… если я потом тебя побью, кто вспомнит, какое оружие мы использовали в соревновании?»

«Пожалуйста продолжай!» Сун Циншу уверенно улыбнулся и схватил деревянный меч, прикрепленный к его спине. Он знал, что противнику будет труднее поразить его, если он в полной мере использует тонкость своей техники движения и избегает острого лезвия меча противника.

Увидев, что его противник не собирался атаковать первым, выражение лица Юй Чжэньцзы стало торжественным, он вытащил свой длинный меч и немедленно атаковал, размахивая длинным мечом.

Все в сцене видели, как он скользнул на три шага вправо, и, используя «Безоблачную яркую луну», он развернулся, слегка опустил свое тело и нанес удар по диагонали своим длинным мечом. Однако, когда он был примерно в пяти футах от правого плеча Сун Циншу, он внезапно развернулся, используя «Высокую гору, покрывающую небо». Его движения были чрезвычайно быстрыми, и он очень быстро вытащил меч.

Сун Циншу стоял неподвижно, но его глаза продолжали следить за фигурой Юй Чжэньцзы. Кончик его меча также слегка качнулся от едва заметного движения запястья. Однако Ю Чжэньцзы, похоже, столкнулся с грозным врагом! Он принял стойку с мечом, и что-то повернулось то влево, то вправо, со все большей и большей скоростью.

Название этого навыка меча называлось «Восемнадцать долин горы Тай». Он был создан известным ученым секты Горы Тай в прошлом. Он заметил, что нижняя часть трех ворот секты горы Тай была искривлена, как кишки овцы, поворачивая направо каждые пять шагов и поворачивая налево каждые десять шагов. Местность была очень опасной. Поэтому он интегрировал эту местность в фехтование, которое было похоже на «Путешествующую ладонь Восьми Триграмм» Секты Восьми Триграмм.

«Восемнадцать долин горы Тай» на горе Та Секти набирают обороты с течением времени, и чем больше у них импульса, тем опаснее и безжалостнее становятся движения меча. Наряду с беспорядочными движениями, в этом бою в полную силу были задействованы «Восемнадцать долин горы Тай».

Чжан Чжаочжун, который был сбоку, смотрел на бой с серьезным выражением лица: «Хотя моя область боевых искусств находится на одном уровне с ним, его техника движения слишком сложна, и если мы действительно сражаемся в ситуации жизни и смерти, Боюсь, я не его противник.

Казалось, что каждый удар мечом Юй Чжэньцзы был нацелен на Сун Циншу, но, к сожалению, он каждый раз сдавался на полпути, что очень озадачивало всех присутствующих. Только сам Юй Чжэньцзы понимал его трудности. Независимо от того, насколько коварным был угол его фехтования, кончик меча Сун Циншу, кажется, всегда находил свои недостатки. Как будто он уже очень хорошо владел фехтованием и каждый раз мог парировать летящий меч.

«Поскольку даос так долго не нападал, то этому придется принять меры». Сун Циншу слегка улыбнулась и нанесла пять ударов мечом подряд. Каждый удар мечом имел древнюю ауру.

Ю Чжэньцзы в шоке вскрикнул: «Пять мечников!»

На горе Тай росли чрезвычайно древние сосны. Согласно легенде, они были названы «Пять великих сосен» во времена династии Цинь. Патриарх секты горы Тай однажды понял из этого набор техник меча и назвал его «Пять фехтовальщиков». Этот набор приемов меча был очень простым и понятным, и в нем не было сложных движений.

Юй Чжэньцзы достаточно хорошо изучил его более 20 лет назад, но когда он увидел, как Сун Циншу использует технику меча, это показалось ему совершенно отличным от того, чему он научился. Очевидно, это было намного лучше, чем первоначальная техника меча.

Юй Чжэньзи издал внезапный крик и поспешно поднял меч, чтобы парировать приближающуюся атаку, но удар меча все же попал в его правое колено. Он пошатнулся, согнул правую ногу, опустился на колени и торопливо подпирал себя шпагой. Только тогда он избежал позора быть брошенным на землю, как дохлая собака.

«Ты проиграл.» Сун Циншу слегка улыбнулся, убрал свой меч и отступил назад.

Всем остальным в этой сцене фехтование Ю Чжэньцзы казалось довольно сложным и коварным, почти на грани хвастовства. Тем не менее, даже после долгой осады своего противника, он не осмелился сделать настоящий ход.

Техника меча Сун Циншу, с другой стороны, была простой, но как только он сделал ход, победитель был определен в одно мгновение.

Все были в ужасе! Как и его коллеги, они, естественно, понимали ужас боевых искусств Ю Чжэньцзы. Не будет даже преувеличением сказать, что он был мастером номер один в Шенцзин. Перед ним все испытывали только уважение и трепет.

Юй Чжэньцзы не был уверен в своей потере. Его противник внезапно применил технику меча секты Горы Тай в критический момент. Это была ситуация, когда нужно принимать быстрые решения, а в момент неожиданности он даже не успел подумать. Таким образом, он проиграл обмен. Если бы его противник использовал другой стиль фехтования, какими бы тонкими ни были его движения, Юй Чжэньцзы никогда бы не проиграл с таким жалким поражением. Однако Сун Циншу действительно использовал технику меча секты Горы Тай, и это тоже не было подделкой. Достижения Сун Циншу были еще выше, чем его собственные. Он понимал, что если они снова соревнуются, он сможет продержаться лишь несколько ходов. В конце концов, он все равно потерпит поражение. Осознав этот факт, Ю Чжэньцзы почувствовала одновременно стыд и гнев. Он также почувствовал удивление в своем сердце.

Сердце принца Баоя упало, когда он увидел, что дело разворачивается: «У Канси такой мастер под его командованием! Этот парень — настоящая головная боль».

Но он поспешно встал и сказал с улыбкой: «Господь Сун действительно имеет высокие достижения в фехтовании. После падения Фэн Цинъяна титул Святого Меча, вероятно, падет на вас. Техника меча, используемая даосом Ю Чжэньцзы, также изысканна. Послушайте меня. !Принесите награды для двух экспертов!»

«Ваше Высочество шутит, а этот низший чиновник не так уж и велик». Сун Циншу не одобряла, когда ее называли Святым Меча. Он чувствовал, что достаточно быть Мастером Меча. Он чувствовал благоговение, когда думал о таких мечниках, как Симэнь Чусюэ и Се Сяофэн. Они были образцом для подражания его поколения. Однако казалось, что ни у кого из великих не было хорошего конца. Хотя они сияли очень ярко при жизни, их концы были чрезвычайно тусклыми.

«Лорд Сонг просто скромничает». Принц Бао рассмеялся: «Мы только что смотрели интенсивный бой на мечах, так что давайте испытаем немного нежности. Недавно этот король получил наложницу, которая хорошо поет и танцует. Сегодня редкий случай, поэтому этот король позволит ей выходи выступать».

Сердце Сун Циншу екнуло: «Она здесь!»

Раздался мелодичный звук музыки, и Сун Циншу с тревогой последовала за звуком.

Медленно прибыла группа артистов в дворцовых костюмах. Один из них был одет в лазурную кисею, подбитую молочно-белым серебристым шелком. Светло-розовый пояс был слегка завязан вокруг ее талии, создавая изысканный и соблазнительный изгиб. Ее губы были естественными красными без помады, ее брови были темными, но не нарисованными, а на лбу был оттенок киновари. Она была очаровательна и трогательна. У нее была необычно роскошная золотая шпилька, вплетенная в ее черные, как облако, волосы. Жемчуг и нефрит, свисающие с золотых серег, раскачивались при каждом ее шаге, заставляя сердца мужчин в этой сцене также раскачиваться вместе с раскачивающимися жемчужинами.

Черты ее лица были совершенны и безупречны; как если бы он был тщательно вырезан из прекрасного нефрита. Она обладала природным и утонченным темпераментом, сродни белоснежной орхидее на дне долины, источавшей костями равнодушие и одиночество. Стоя перед ней, он чувствовал жгучую боль в сердце — кто это мог быть, если не Ся Цинцин?

Проходя мимо Сун Циншу, Ся Цинцин, казалось, не узнала его, она даже не взглянула на него, подошла прямо к сцене и слегка поклонилась принцу Бао: «Эта наложница видела принца».

На лице принца Бао появился намек на нежность, и он протянул руку, чтобы помочь ей подняться: «В такой церемонии нет необходимости. Солдаты много работали, Цинцин, ты должна станцевать для них и выразить свои чувства к этому королю».

«Да ваше высочество.» Ся Цинцин мягко улыбнулась, чем ошеломила всех гражданских и военных чиновников во дворце. Все притихли, как будто были очарованы ее улыбкой.

Ся Цингин начала танцевать. Ее нефритовые руки нежно зависли в воздухе, ее юбки развевались на ветру, ее пара водянистых глаз надеялась выразить тысячу слов. Она была так близко, но вне его досягаемости…

У Сун Циншу не было времени любоваться ее изящным танцем. Он только почувствовал грусть в своем сердце: «Цинцин, я не ожидал, что ты пойдешь на этот шаг, почему ты просто не спросил меня сначала, я действительно могу помочь тебе отомстить…»

(Г.: Это недоразумение, которое будет разъяснено в следующей главе.)

Ее нефритовые ступни слегка коснулись земли, и Ся Цинцин сделала два круга в воздухе, ее юбка превратилась в красивый круглый диск. В сочетании с ее внешностью, которая могла разрушить страну, это создавало прекрасную сцену. После того, как она приземлилась на землю, песня закончилась, танец закончился, она встала и медленно удалилась в задний зал.

Сердце Сун Циншу дрогнуло, и он тихо встал. Чжао Цисянь с подозрением спросил: «Куда хочет пойти лорд Сун?»

«Я собираюсь перевести дух, вам не обязательно следовать за мной». Сказав такое слово, Сун Циншу поспешно ушел. Все в этой сцене все еще были очарованы красивой фигурой, и никто не заметил, что он больше не был на своем месте.

Гоблин:

Покровители, пожалуйста, посетите страницу Patreon для ваших продвинутых глав.