Глава 226: Олицетворение

Сун Циншу достал бронзовое зеркало и поставил его на стол, затем передвинул табуретку и сел. После этого он открыл сумку с продуктами, которую нес, и начал возиться с вещами внутри.

Вскоре красивый молодой человек в бронзовом зеркале исчез, сменившись морщинистым, изможденным мужчиной средних лет, который выглядел точно так же, как старик рядом с ним. Сун Циншу кивнул сам себе, посторонним было бы трудно отличить их друг от друга.

Положив двух бессознательных людей под кровать, Сун Циншу сел на кровать, скрестив ноги, и начал циркулировать свою ци. По прошествии неизвестного времени в дверь торопливо постучали. Сун Циншу открыл глаза, и в уголках его рта появилась самодовольная улыбка: «Они действительно пришли».

«Кто это?» Сун Циншу притворился, что пошатнулся, пошатнулся и побежал открывать дверь, где увидел группу чиновников и солдат в ярких доспехах.

— Мастера, кто это? Сун Циншу смиренно улыбнулась.

«Вы ослепли!» Солдат сбоку выбежал вперед, указал на лидера и сказал: «Старик Лю, это директор Сай, первый офицер дворца принца Бао».

«Забудьте об этом, он всего лишь гражданский, откуда он может знать, кто есть что…» Тот, кого звали Директор Сай, небрежно махнул рукой: «Старик Лю, Ваше Высочество вызвали вас во дворец».

«Учитель, что Господь хочет, чтобы я сделал?» Сказал Сун Циншу со страхом на лице.

— Узнаешь, когда поедешь туда. Не говори чепухи! Кстати, захвати с собой все свои обычные инструменты. Директор Сай нетерпеливо махнул рукой.

«Ладно ладно!» Двое солдат сопроводили Сун Циншу обратно в дом, где он взял коробку на боковом шкафу и ушел с ними.

Сун Циншу всю дорогу хранил молчание, продолжая вести себя робко и кротко, и, наконец, вошел во дворец принца Бао.

Войдя во дворец, Сун Циншу отвели в скрытый двор, где их уже ждала Хунли.

Взглянув на Сун Циншу, Хунли указал на стол рядом с ним: «Старик Лю, я слышал, что ваши навыки подделки — лучшие в городе. Посмотрите на священное писание вон там, можете ли вы его подделать?»

Сун Циншу с дрожью подошел к столу, на котором стояла изящная парчовая шкатулка, а внутри парчовой шкатулки на атласной ткани лежало белое буддийское писание — Сутра из сорока двух глав!

Осторожно подняв его и перелистнув несколько страниц наугад, глаза Сун Циншу сузились: «Это действительно оригинальная Сутра из сорока двух глав!»

Обернувшись, он уважительно ответил: «Его можно подделать».

«Это хорошо…» Хунли встал и жестом велел охраннику рядом с ним принести ему золотые слитки на тарелке: «Вы должны как можно скорее подделать это буддийское писание. Золотые монеты — ваши. Но если вы плохо справляетесь, то хе-хе… — Хунли не закончил фразу, но угроза в его тоне была очевидна.

«Я занимаюсь этим с юных лет, абсолютно никаких проблем». Сун Циншу кланяется и смиренно ответил.

«Хорошо, директор Сай, я оставлю все здесь на вас. Не сводите с него глаз, не позволяйте ему отойти даже на полшага, понимаете?» Хунли проинструктировал менеджера Сая перед выходом.

«Этот подчиненный понимает!» Все люди в комнате поспешно поклонились Хунли. Сун Циншу воспользовался этой возможностью, чтобы достать из рукавов заранее приготовленную поддельную копию и заменить ее настоящей Сутрой из сорока двух глав.

Сун Циншу не мог скрыть, как он гордился в своем сердце, когда директор Сай пришел к нему и наблюдал за тем, как он все время копировал фальшивые писания.

В прошлом, когда Сун Циншу вел переговоры с Су Цюань, он знал, что она решит обмануть его, но у него тоже были другие планы.

С самого начала Сун Циншу никогда не планировала делить добычу с Су Цюань. Во-первых, он не думал, что коварный Культ Таинственного Дракона послушно отдаст ему половину добычи. Во-вторых, он действительно не верил, что Культ Таинственного Дракона способен ему помочь.

Сун Циншу мысленно смоделировал ситуацию — что бы он сделал, если бы оказался на месте Хунли и должен был обменять своих драгоценных внуков на столь же драгоценную Сутру Сорока двух глав.

Дворец принца Бао был огромен и имел много хозяев. Хотя у него была возможность поймать всех членов Культа Таинственного Дракона в городе Шэнцзин, все же было невозможно гарантировать, что одна или две рыбы не выберутся. Это был слишком большой риск, поэтому ему пришлось обменять Сутру сорока двух глав.

Подумав об этом, Сун Циншу почувствовал, что наиболее вероятным выбором для Хунли была прямая замена Сутры сорока двух глав поддельной. После того, как он обменял фальшивую Сутру Сорока двух глав и получил своих внуков, Хунли мог легко выследить и убить людей Культа Таинственного Дракона.

Хотя был шанс, что Хунли может сделать другой простой и грубый выбор, Сун Циншу никогда не будет недооценивать изобретательность могущественных людей в этом мире. Поскольку Хунли мог достичь своего нынешнего положения, этот человек мог придумать любую стратегию, которую только мог.

Поэтому Сун Циншу решительно поставил все свои фишки на эту возможность. На первый взгляд, он торговался с членами Культа Таинственного Дракона о том, как впоследствии распределить добычу. На самом деле, он тихо спросил о самом известном фальшивомонетчике в городе Шэнцзин, Лю Лаохане. После этого Сун Циншу провел большую часть дня, наблюдая за его поведением и рабочими процедурами, а когда он получил известие о том, что Культ Таинственного Дракона похитил близнецов, он немедленно заменил Лю Лаоханя и стал ждать вызова дворца.

Теперь, когда у него было настоящее писание, Сун Циншу, естественно, спокойно подражал поддельному. «Насколько мне известно, помимо императора Шунчжи и Вэй Сяобао, единственный человек, который знает всю тайну Сутры сорока двух глав, — это Шуан’эр. Что касается Канси, Хунли и остальных, то, даже если они знают, что в ней спрятано большое сокровище, они ничего не знают о карте. Это на овечьей шкуре!

Это правда, что члены Культа Таинственного Дракона не могли отличить истинные писания от ложных, но сможет ли он обмануть Хунли? Конечно, нет!

Итак, чтобы убедиться, Сун Циншу не только добавил покрытие из овечьей шкуры к фальшивым писаниям, но и уже обнаружил секретные знаки в писаниях, когда только что пролистывал писания перед Хунли. Например, эти следы, которые он обнаружил, были очень тонкими: некоторые страницы были помяты, а на некоторых словах были небольшие царапины.

«Посмотрим, как тебе это понравится, когда ты узнаешь, что я тебя облажал!» Из-за дел Ся Цинцин у Сун Циншу сложилось не очень хорошее впечатление о Хунли. Итак, он проклинал в своем сердце, когда копировал секретные знаки на поддельном писании.

Через несколько часов Хунли вернулась в комнату. Он посмотрел на два одинаковых писания и удовлетворенно кивнул. Затем он вдруг нахмурился: «Какой из них настоящий?»

Директор Сай и Сун Циншу одновременно указали на Священное Писание в его правой руке.

Хунли отбросил фальшивое писание в сторону и пролистал писание, которое держал в правой руке. Когда он нашел тайные знаки, которые он оставил на нем, он почувствовал облегчение и показал улыбку: «Уберите его».

«Да!» Директор Сай вывел Сун Циншу из комнаты, и Сун Циншу про себя подумал: «Хунли не убьет этого парня, верно?»

Это тоже было одной из вещей, о которых он беспокоился. Если другая сторона действительно хотела заставить свидетеля замолчать, как он мог сбежать, не потревожив Хунли?

К счастью, у другой стороны, похоже, не было такого плана. Директор Сай провел Сун Циншу в комнату и сказал: «Вы не можете выходить из дома в это время, так что оставайтесь здесь временно».

«Смею спросить Директора, как долго я должен оставаться здесь?» Сун Циншу вел себя как напуганный простолюдин и тихо передал кусок золота, которым его наградил Хунли, в руки директора Сая.

Выражение лица директора Сая изменилось к лучшему: «Я не ожидал, что вы будете настолько красноречивы. Не волнуйтесь, вы будете освобождены после того, как это дело закончится. Конкретное время не очень ясно, в любом случае, я сообщу вам. когда будет подходящее время».

«Спасибо, директор Сай, спасибо!» Сун Циншу с благодарностью отослал его.

Вскоре после этого Сун Циншу открыл дверь и собирался выйти, когда солдат остановил его: «Что ты делаешь?»

«Я хочу пойти в туалет.» Сказала Сун Циншу с льстивой улыбкой.

«Пойдем со мной.» Солдат взглянул на него с отвращением и вывел его, бормоча про себя: «Что это за поручение?»

Сун Циншу последовал за солдатами. Хотя его голова была опущена, он все еще оглядывался краем глаза.

Внезапно Сун Циншу заметил, что несколько солдат стояли возле скалы, а за ней, казалось, была темная дыра.

«Что ты делаешь?» Когда Сун Циншу приблизился, несколько солдат выхватили сабли и зорко посмотрели на него.

— Я… я ищу туалет. Сун Циншу робко сказала и не могла не заглянуть внутрь.

— Ты что, слепой! Разве ты не видишь, где это место? Думаешь, это туалет? — закричали несколько солдат.

«Несколько братьев, извините, директор Сай попросил меня позаботиться об этом старике. Я только что не обратил внимания, поэтому он потерялся». Солдаты, шедшие впереди, поспешили к охранникам и извинились перед ними.

«Я не буду привлекать вас к ответственности, учитывая лицо директора Сая на этот раз. В следующий раз будьте осторожны и держите его под наблюдением!» Охранник ругался и махал руками, показывая им двоим быстро уйти.

«Что за вздор, они всего лишь несколько привратников, а ведут себя так высокомерно!» Как только эти двое покинули поле зрения охранника, солдат закричал.

«Мастер, прошу прощения, из-за меня вам пришлось обидеть нескольких важных людей». Сун Циншу быстро извинилась.

«Ба!» Солдат отругал: «Всего несколько охранников, они далеко не кто-то важный».

«Да, да, да…» Сун Циншу кивнула и задумчиво посмотрела на каменную горку. И твердо запомнил местность в своем сердце.

Вернувшись в комнату, Сун Циншу достал несколько вещей из своей коробки, на мгновение задумался, затем встал и вышел из комнаты.

«Разве ты не закончил! Почему ты снова выходишь?» Увидев, что он снова вышел, солдат, охранявший дверь, тут же разозлился.

«Пожалуйста, успокойтесь, просто когда я только что помогал Вашему Высочеству подделывать буддийские писания, я, кажется, нашел в писаниях что-то странное. Я не осмелился сказать это тогда. Оглядываясь назад, я думаю, что это необходимо сообщить об этом». Песня Циншу быстро объяснила.

Глаза солдата загорелись, и он на мгновение заколебался: «Ты оставайся здесь, я пойду к директору Саи».

Сун Циншу кивнул и подумал, наблюдая, как фигура солдата исчезает в конце коридора: «В эту эпоху подчиненные будут информировать своих начальников только тогда, когда они будут полностью уверены в источнике новостей. В противном случае, если они побеспокоят своих боссов ложными новостями, они могут лишиться жизни. На первый взгляд, режиссер Сай кажется дотошным типом. Я просто надеюсь, что он не настолько глуп, и напрямую сообщит об этом Хунли».

Вскоре в коридоре послышались шаги, сопровождаемые голосом директора Сая, отчитывающего своих подчиненных: «Почему вы так небрежны и позволили ему остаться в комнате одному, что, если этот старик Лю воспользовался случаем сбежать?»

Когда директор Сай увидел Сун Циншу, выговор прекратился. Он приказал своим подчиненным уйти первыми, взмахнув рукой, затем его глаза засияли, когда он посмотрел на Сун Циншу: «Я слышал, что вы обнаружили некоторые секреты в писаниях?»

Будучи доверенным лицом Хунли, он, естественно, знал, как высоко Хунли ценит это место Писания. Если бы он узнал тайну этого писания и сообщил о ней, это было бы засчитано как великое достижение!

«Да, когда этот скромный только что подделывал писания, я обнаружил, что…» Сун Циншу опустил голову, и его голос становился все ниже и ниже.

«Что ты нашел?» Директор Сай нахмурился, шагнул вперед и приблизил ухо ко рту Сун Циншу.

Гоблин:

Покровители, пожалуйста, посетите страницу Patreon для ваших продвинутых глав.

Если вам понравился этот роман, пожалуйста, найдите время, чтобы оценить его на NU