Глава 57: События перед встречей красавиц

«Если ты не будешь говорить, никто не подумает, что ты тупой». Шуй Шэн фыркнул. «Эта дама немного поспит. Не обвиняйте меня в том, что я вас не предупредил. Если вы закричите и вызовете охрану, то я все равно буду мертв, но я обязательно зарежу вас первым. В худшем случае мы оба умереть.» Шуй Шэн подняла нож, который только что достала из сапог.

Глядя на яркий кинжал перед собой, Сун Циншу странно спросил: «Тогда почему ты не заколол меня прямо сейчас? Разве ты не боишься больше, что я раскрою твой заговор?»

Шуй Шэн покраснела и подумала про себя: «Хотя у этого человека рот немного грязный, в конце концов, он не сделал мне ничего плохого». Так как я могу убить его?

«Ах, я вижу, — удивленно воскликнул Сун Циншу, — ты, должно быть, видел, что я молод и красив, с высоким уровнем боевых искусств, и ты тайно влюбился в меня… хе… а».

Шуй Шэн была поражена его фальшивым удивлением, и она не знала, смеяться или плакать, когда услышала его чепуху. Она больше не могла этого выносить, вынула из рук свою вышитую ткань и положила ее в рот Сун Циншу.

«Наконец-то успокоилась…» Шуй Шэн глубоко вздохнула, легла на мягкую кровать, завернулась в одеяло и закрыла глаза с умиротворенным выражением лица.

Во сне Шуй Шэн стало немного холодно, и она бессознательно откинулась назад на место, которое казалось теплым. Она почувствовала, что он был теплым, как медвежья шуба, поэтому она сжалась в комок и позволила ему покрыть все ее тело.

Рано утром следующего дня тишину рассвета нарушил крик. Оказалось, что Шуй Шэн проснулась и обнаружила, что без ее ведома Сун Циншу спит за ее спиной. Более того, ее голова покоилась на его руке, а тело сжималось в его объятиях, как маленькая птичка, отчего она чуть не рухнула. Что было еще более позорным, так это то, что ее собственная рука тянула его большую руку, позволяя ей покрыть ее мягкие холмики.

Оттолкнув свое бедро, которое было на ее талии, Шуй Шэн указал на Сун Циншу с бледным лицом: «Ты… ты… ты…» В данный момент она не могла даже произнести целое предложение.

«Мисс Шуй, я напомнил вам, что нужно быть осторожным, чтобы не залезть не на ту кровать». Сун Циншу открыл глаза и посмотрел на нее с невинным выражением лица.

«Разве я не запечатал твою акупунктурную точку? Я также связал тебя…» Шуй Шэн недоверчиво огляделся.

«Вы ищете это?» Сун Циншу вынул из рук голубую ленту. Это было то же самое, что и вчера; тот, который Шуй Шэн отвязал от платья и связал ему руки. Затем он поднес его к кончику носа и понюхал: «Я мастер. Так что, естественно, есть способ».

Глядя, как Шуй Шэн в панике схватила ее, и приводя в порядок свои грязные платья, Сун Циншу, подперев голову руками, лег на бок на кровати. Он посмотрел на нее и неторопливо сказал: «Мисс Шуй, на самом деле вам вовсе не нужно так нервничать. Прошлой ночью я был лучше, чем Лю Сяхуэй. Я ничего не делал, просто… «

«Только что?» Глаза Шуй Шэна были холодными, он нервно смотрел на него.

«Просто прошлой ночью кто-то отчаянно тер мои руки и взял на себя инициативу направить мою руку, чтобы держать ее грудь…»

«Перестаньте разговаривать!» Шуй Шэн почувствовала себя крайне смущенной, ее зубы стиснулись, и потекли слезы.

Большие глаза Шуй Шэн покраснели от слез, Сун Циншу все еще не могла смотреть, как она продолжает грустить: «Черт, что такого страшного в том, что горничная согревает постель для своего хозяина? Поторопись, иди сюда и помоги своему хозяину. менять одежду.»

Шуй Шэн горько взглянула на него, она вскочила с кровати, отвернулась и больше не хотела с ним разговаривать.

Сун Циншу не волновался, и, закончив одеваться, сказал: «Мисс Шуй, спасибо, что не убили меня прошлой ночью, поэтому я решил…»

— Чтобы отпустить меня? Шуй Шэн удивленно оглянулся.

«Хотя у меня есть идея отпустить тебя, но теперь я действительно хочу испытать, каково это, когда тебя обслуживает очень очаровательная служанка. Поэтому, чтобы создать баланс между ними, я решил, что если ты будешь служить мне ну на какое-то время, потом я отпущу тебя на волю». Сун Циншу посмотрела на нее с улыбкой.

«Бесстыжие!» Еще один слой инея покрыл лицо Шуй Шэна.

— У тебя действительно грязный ум. Сун Циншу закричала несправедливо: «Послушай, горничная — это священная профессия, хорошо? На Западном континенте для этого есть хороший псевдоним, то есть служанка…» Сун Циншу на мгновение потерялся в памяти. но скоро опомнился и продолжал говорить: «Я не говорил тебе быть смиренным слугой, так что же ты беспокоишься?»

Шуй Шэн тщательно обдумал это и понял, что, хотя Сун Циншу был связан прошлой ночью с запечатанной точкой акупунктуры; он, вероятно, просто действовал, чтобы сотрудничать с ней. Разница в силе между ними была слишком велика, и маловероятно, что он хотел позволить ей сбежать. — Вы хотите, чтобы я служил вам? Вы ожидаете, что я просто поверю вашим словам. Но, если вы человек без совести, разве эта дама не будет служить вам всю жизнь? Шуй Шэн вдруг подняла голову и холодно сказала:

Сун Циншу ничуть не тронул ее холодный голос, но вместо этого он заметил изменение ее тона и весело сказал: «Я всегда был честным и праведным молодым человеком… Э-э, что с твоим выражением лица, не катись? твои глаза!Ладно,раз ты мне не веришь,тогда я поставлю другой срок.После почти полугода я тебя отпущу.Конечно,если ты очень хорошо мне послужишь и позволишь насладиться интимным комфортом,тогда Я также могу отпустить тебя заранее».

«Ладно, договорились!» — равнодушно сказал Шуй Шэн.

«Ты как милый щенок». Сун Циншу развалился в кресле и похлопал его по руке: «Вот, подойди и сожми ее для своего хозяина. Прошлой ночью кто-то всю ночь использовал меня как подушку, и теперь моя рука болит и болит».

Подумав о мягкой и теплой подушке прошлой ночью, Шуй Шэн покраснела, изогнулась, подошла и сказала: «О, это здесь?»

«Немного опустился, да… да… чуть меньше силы, ох~» Сун Циншу почувствовал, что его руки были выглажены утюгом, и в этом не было ничего неправильного; Это было далеко не комфортно. Но, тем не менее, он чувствовал себя прекрасно.

Конечно, это было не из-за блестящей техники Шуй Шэна. В конце концов, как бы она ни старалась, она не могла сравниться с экспертами, у которых Сун Циншу был в своей прошлой жизни.

Источником всех удовольствий была личность Шуй Шэна. Было действительно освежающе думать, что она, юная мисс, которая никогда не выполняла грубую работу с детства, теперь должна массировать его плечи.

«Я не знаю, как бы я себя чувствовал, если бы какая-нибудь благородная леди или принцесса сделала мне массаж». В этот момент Сун Циншу не мог не обдумать такую ​​возможность.

*****

Когда Вэй Сяобао увидел Шуй Шэна, послушно стоящего позади Сун Циншу, пара его глазных яблок чуть не выпала. Он отвел Сун Циншу в сторону и улыбнулся: «Старший брат Сун действительно мастер, и ему удалось приручить этого маленького острого перца за одну ночь!»

Вэй Сяобао не знал никаких боевых искусств и намеренно не избегал Шуй Шэна, так что все его слова были услышаны ею. Шуй Шэн взглянула на злорадствующую Вэй Сяобао, и ей действительно хотелось забить его до смерти.

После завтрака Чжан Каннянь, Чжао Цисянь и все посланники с большой помпой отправились в столицу, но Вэй Сяобао тихо последовал за Сун Циншу через черный ход и бросился к Гусу.

«Эй, здесь нет ни экипажей, ни лошадей. Как далеко мы можем так уехать! Шуан’эр, я так по тебе скучаю». Через некоторое время Вэй Сяобао горько пожаловался.

«Как бесполезно!» Шуй Шэн пренебрежительно заворчал. Он был причиной всех ее нынешних несчастий. Конечно, Шуй Шэн не посмотрел бы на него благосклонно.

— Вонючая девочка, о чем ты говоришь? Вэй Сяобао свирепо посмотрел на нее, а затем начал ожесточенную войну.

Эти сотни слов здесь опущены.

Шуй Шэн была крупной девушкой с небольшим опытом, она не могла сравниться с Вэй Сяобао, пришедшей с улицы. Вскоре ее щеки вспыхнули от гнева, а глаза наполнились слезами, желая убить его мечом.

Сун Циншу тайком причмокнул, когда услышал все это со стороны. Было неловко идти перед Вэй Сяобао во время всего этого фарса.

Легким кашлем он прервал их бранную войну. Сун Циншу намеренно хвасталась перед ними. Что касается Вэй Сяобао, он хотел увеличить свой вес в сердце другой стороны. Для Шуй Шэна это был вопрос между мужчиной и женщиной. Все это было инстинктивно.

«Это слишком медленно, чтобы идти так, ты подойдешь поближе, и я отведу тебя к Гусу». Сун Циншу заговорил.

Эти двое подозрительно подошли, Сун Циншу левой рукой схватил Шуйшэна за талию, а правой рукой поднял Вэй Сяобао за плечо, затем он использовал Бесследные Ступени Песка, неся их. Все трое быстро исчезли вдали, словно струйка синего дыма.

Сун Циншу обняла ее, и, прежде чем Шуй Шэн успел что-то сказать, она закричала. Она осознала ужасающую скорость, с которой они двигались. Глядя на деревья, которые быстро исчезли позади нее, Шуй Шэн подняла голову и уставилась на профиль Сун Циншу со сложным выражением лица: «Кузен намного хуже его с точки зрения таланта, внешности и боевых искусств… О, Шуй Шэн, что ты такое?» думать о…’

В отличие от сложных мыслей Шуй Шэна на стороне, Вэй Сяобао выкрикнул «ууу… уууу». Он выглядел очень взволнованным и подумал про себя: «Если бы у меня была такая хорошая техника движений, кто бы мог остановить меня в будущем?»

Вэй Сяобао был тем, кто сделал бы это, если бы подумал об этом, и сразу же спросил: «Старший брат Сун, ты можешь научить меня этой технике движения?»

Сун Циншу горько улыбнулась и сказала: «Эта техника движения чрезвычайно трудоемка. Брат Вэй, у вас нет ни малейшего основания для внутренних искусств, поэтому вы не можете этому научиться».

«О~» Разочарование Вэй Сяобао было ошеломляющим. Он обернулся и заметил, что Сун Циншу нежно держал Шуй Шэна на руках, но он держал его за плечи, и он не мог не сердито подумать: «Этот красавчик просто не хочет делиться добром, значит, ты не хочешь меня учить».

Сун Циншу также был мастером наблюдения за словами в своей прошлой жизни. Как только он заговорил, его беспокоили скрытые обиды. Итак, он быстро добавил: «На самом деле, я знаю, что в улине есть превосходный боевой навык, который можно выполнять без какой-либо внутренней силы. Он очень подходит для брата Вэя».

«Что это такое?» Дух Вэй Сяобао внезапно возродился.

«Бог действительно действует таинственным образом». Сун Циншу слабо выплюнул несколько слов: «Это боевые навыки секты Железного Меча, и, что более важно, Юань Чэнчжи, с которым мы собираемся иметь дело, просто обладает им».

«Это хорошо, тогда это не займет много усилий.» Вэй Сяобао улыбнулся: «Если мы поймаем его в будущем, его будут жестоко пытать и спросят об этой технике движения».

«Брат Вэй очень умен по натуре. Каждое слово, слетающее с его уст, достойно цитирования».

«Большой Брат Сонг, многие из этих слов приходят ко мне естественным образом. Некоторые из них взяты из того, что я читал в книге в прошлом».

*****

После долгого пути Сун Циншу все еще находился на полпути от территории Гусу. В конце концов, Сун Циншу вез с собой двух человек. Итак, внезапно он почувствовал себя немного уставшим и остановился, чтобы передохнуть.

«Разве мы не должны немного насладиться в путешествии?» Вэй Сяобао вынул толстую стопку серебряных купюр. «Большой Брат Сонг хорош в боевых искусствах, но ваши деньги определенно не такие большие, как мои. Не будьте вежливы со мной сегодня. Выбирайте самые дорогие вещи. Официант, принесите свой лучший чай и закуски один за другим».

Все трое сели в отдельной комнате на втором этаже, и Шуй Шэн пробормотал: «Вульгары».

Сун Циншу восхищалась высокомерием и щедростью Вэй Сяобао. Он собирался сделать ему комплимент, когда услышал громкий голос снизу: «Мисс Му, я уже несколько раз спасал вашу жизнь. Вы должны быть благодарны этому монаху».

Гоблин:

Пожалуйста, подумайте о том, чтобы стать покровителем Patreon, если вам нравится читать мой перевод. Сумма не имеет значения, имеет значение ваш жест. Это мотивирует меня. Кроме того, если вам нравится роман, пожалуйста, оцените его на обновлениях романов.

Не знаю, заметил ли кто-нибудь из вас. Я люблю читать стихи. В этом романе есть несколько куплетов на некоторые из лучших стихотворений китайской литературы. Хотя это сложно, мне очень понравилось их переводить. Я всегда восхищался поэтами-романтиками, такими как Вордсворт и Кольридж. Есть еще Шелли и Фрост. Мне особенно нравится манера письма Фроста.

Во всяком случае, я пишу свои собственные стихи, когда меня что-то вдохновляет или затрагивает. В них нет ничего особенного, но они содержат то, что я чувствовал в тот конкретный момент времени.