Глава 77: Милая маленькая девочка

Их группа людей путешествовала с тысячами солдат. Где бы они ни проходили, все секты и фракции сдавались, а некоторые были упорны и не желали сдаваться, и их быстро сровняли с землей трехтысячная кавалерия.

Главный алтарь банды Фейюнь в провинции Хэбэй. Лидер банды теперь стоял на коленях на земле и дрожал от ужаса.

Увидев раскаяние и нежелание в глазах этого лидера, Сун Циншу не мог не выругаться в своем сердце: «Эти древние люди даже не знали, что такое притворяться в своих тупых головах. Разве все не будет прекрасно, если они просто примут императорский указ и выразят свою номинальную лояльность двору Цин? Хотя их репутация немного пострадает, но, по крайней мере, они не потеряют все. Почему все эти секты одержимы раскопками могил своих предков? Было так много сект, которые решили ударить по горе галькой, и в результате вся их секта была удалена из улина…»

Сун Циншу, конечно, не понимала, насколько эти древние люди дорожили своей репутацией. В конце династии Мин, династии Тан существовали организации, которые могли даже бороться за то, кто был самым ортодоксальным в улине. Это были бои, которые включали в себя несколько битв не на жизнь, а на смерть, и то, что делала династия Цин, не было чем-то сверхъестественным.

Эта банда Фейюнь приняла указ династии Цин, поэтому в этой жизни он даже не смог бы приблизиться к другим ортодоксальным силам в улине. Как говорится, «вороны везде одинаково черные».

«Действительно трудно понять мышление этих древних людей». Сун Циншу покачал головой, чтобы рассеять отвлекающие мысли, и открыл список в руке, чтобы узнать, какая организация была следующим несчастливым призраком. Слова «Секта Вану» внезапно появились в поле зрения, и его сердце не могло не шевельнуться.

*****

Через несколько дней армия быстро двинулась к подножию горы Ванву. Местные чиновники уважительно представили Вэй Сяобао положение фракции Вану: «Лидер фракции Вану, Ситу Болей, был старым генералом короля Пинси У Санги. Поскольку он был недоволен королем Пинси, решение укрыться в Империи Мин, в гневе он повел группу людей в улин и, наконец, поселился в горах Ванву как бандитская группа…»

«Гора Вану имеет опасную местность. На другой стороне вдоль троп охраняют хорошо обученные подчиненные. Ее легко защищать и трудно атаковать…» — сказал судья, наблюдая за выражением лица Вэй Сяобао.

Оказалось, что под началом Ситу Болей были тысячи людей, многие из которых в прошлом были ветеранами, хорошо сражавшимися. С тех пор как они поселились в горах Ванву, местные власти не смогли найти способ их уничтожить. Жаль, что бюрократы быстро слизали кровь с лезвий этих ножей, а показать публике результатов не удалось.

Учитывая, что эта группа людей не проявляла никаких признаков мятежа, магистрат опасался, что сообщение об этом деле в суд повлияет на его собственную политическую деятельность, поэтому он просто закрывал глаза на все это. Это привело к тому, что фракция Ванву становилась все больше и больше, и теперь она могла сражаться с придворной армией. Их нынешней силы было достаточно, чтобы противостоять этому нападению.

«Докладывая лорду, этот подчиненный уже отправил людей для расследования. Гору Ванву действительно легко защитить и трудно атаковать. Если бы мы начали атаку, я боюсь, что мы понесем большие потери». Генерал сказал на ухо Вэй Сяобао.

«Бля, почему эта секта Вану должна была заниматься антицинской деятельностью? Я даже не знаю, имеет ли это какое-то отношение к Обществу Неба и Земли?

Вэй Сяобао почувствовал раздражение, быстро махнул рукой и сказал: «Мы разобьем лагерь и отдохнем здесь сегодня ночью. Мы останемся здесь на некоторое время, атака на секту Ванву требует долгосрочного плана».

Генералы уходили один за другим и начинали командовать солдатами. Сун Циншу улыбнулась Дуо Луну и остальным, а также попрощалась.

«Сяобао, эта секта Ванву выглядит как доброжелательная и праведная фракция, но вы помогаете императору Цин уничтожить ее. Вся моя семья также погибла от рук маньчжурских войск…» Увидев, что все уходят, она не могла больше терпеть. ее глаза покраснели, и она с грустью посмотрела на Вэй Сяобао.

«Шуан’эр, приказы Императора абсолютны, и ваш муж ничего не может против них сделать». Вэй Сяобао глубоко вздохнул.

«Тогда почему ты не можешь перестать быть чиновником династии Цин? Разве мы не были бы в сто раз счастливее, если бы жили в уединении в горах и лесах?» Шуан’эр с надеждой посмотрела на Вэй Сяобао.

«Это не обязательно…» Вэй Сяобао не воспринял это всерьез. Он не мог оставить эту жизнь славы и богатства, и он быстро уговорил: «Моя хорошая жена, ты также знаешь, что я, твой муж, являюсь мастером зала Общества Неба и Земли. Я обязательно найду способ чтобы спасти их. Просто нужно время, чтобы подумать о методе…»

«Сяобао, я знал, что ты лучший». Шуан’эр рассмеялась.

Сун Циншу, который намеренно шел медленно, слушал шепот двух человек в большой палатке и мысленно улыбался: «Кажется, Вэй Сяобао тоже думает отпустить фракцию Ванву. Это облегчит мне задачу.

Когда наступила ночь, Сун Циншу облачился в черную одежду, надел серебряную маску и бесшумно подкрался к горе Ванву.

Армия была очень близко к территории, и секта Вану уже давно была готова противостоять врагу. На пути в гору их охраняло несколько слоев солдат в тяжелых доспехах. Чтоб кролики не могли убежать.

Они не знали, что у Сун Циншу была несравненная техника движения, Бесследные шаги по песку, и когда он использовал ее изо всех сил, охранники могли заметить только легкий порыв ветра. Сун Циншу уже пронесся мимо охранников к вершине горы, и никто его не заметил.

В ту эпоху мастеров боевых искусств, которые могли бесшумно подкрасться к горе в такой ситуации, можно было пересчитать по пальцам. Одним из них был Дунфан Бубай, другим был Предок подсолнуха, создавший Руководство по подсолнуху, а другим был король зеленых крылатых летучих мышей Вэй Исяо. Что касается Дзюможи, то, хотя его уровень боевых искусств был высок, для него было абсолютно невозможно путешествовать незамеченным какой-либо охраной.

*****

В базовом лагере секты Вану, в деревянном доме, Цзэн Роу прислонилась к окну, подперла щеку рукой и в изумлении смотрела на яркую луну.

У подножия горы стояла маньчжурская армия. В течение дня все ее дяди, братья и ученики много ссорились по этому поводу, и все люди какое-то время были в панике.

Думая о грустном лице своего Учителя, Цзэн Роу посмотрела на луну, приложила свою маленькую руку к губам, закрыла глаза, пробормотала себе под нос и загадала желание: «Лунный Бог… О Лунный Бог, пожалуйста, благослови нашу секту Ванву через бедствие. На этот раз ситуация кажется совсем плохой!»

Когда она открыла глаза, то увидела, что перед ней стоит человек в маске. Вся кровь отлила от ее красивого лица, и она бессознательно открыла рот, чтобы закричать.

Сун Циншу посмотрела на женщину перед ним, круглое лицо с очень милым контуром, ее большие глаза были темными и блестящими, и в ее глазах был след паники. Она смотрела на него со страхом. Его разум начал думать, глядя на ее возраст, что он должен быть где-то рядом с возрастом той девушки, Зенг Роу.

Внезапно он услышал голос приближающейся патрульной группы. Сун Циншу прыгнула в комнату, закрыла окна и запечатала свою немую акупунктуру.

— Он вор, собирающий цветы? Цзэн Роу еще больше испугался, когда подумал о некоторых легендах мира. (Гоблин: вор, собирающий цветы, относится к одному из тех развратных извергов, которые охотятся на молодых женщин)

Угадав ее мысли, Сун Циншу удивленно посмотрела на нее: «Разве ты только что не загадала желание Богу Луны? Бог Луны почувствовал твою искренность, поэтому он послал меня спасти твою секту Вану».

Лицо Цзэн Роу покраснело. Она не была глупой. Она знала, что он намеренно насмехается над ней. Этот странный мужчина видел ее мысли насквозь, и Цзэн Роу не терпелось сбежать.

«Я собираюсь вскрыть ваши акупунктурные точки, но вам нельзя кричать. Если вы согласны, просто моргните глазами». Увидев, что она несколько раз быстро моргнула, Сун Циншу улыбнулась и распечатала свои акупунктурные точки.

Цзэн Роу создала от него безопасную дистанцию, схватила лежавший на столе меч, и только тогда на душе стало немного легче. Затем она подняла голову и спросила: «Кто ты?»

Когда он услышал ее чистый и сладкий голос, успокаивающий ветерок пронесся по всему телу Сун Циншу. Ее голос был невыразимо ласкающим слух, и он тайно вздохнул: «Все говорят, что у нежного цветка есть три хороших качества: мягкий тон, мягкое тело, легкое нажатие; эти пункты вполне применимы к этой молодой девушке.

«Я спаситель вашей секты Вану». Во всей секте Вану не было высших мастеров. Сун Циншу не нужно было так нервничать, сталкиваясь с ними. Он неторопливо огляделся. Не найдя стула какое-то время, он воспользовался ситуацией и сел на край кровати.

Увидев, что он сидит на ее собственной кровати, Цзэн Роу разозлилась и не смогла удержаться от того, чтобы отругать его: «Чепуха».

«Значит, ты думаешь, что я говорю чепуху?» Сун Циншу сердито посмотрела на нее. «Теперь под горой тысячи элит. Хотя ваша секта Вану занимает благоприятное положение, вы не можете надеяться противостоять им. В конце концов, вам трудно избежать этой катастрофы. «

Лицо Цзэн Роу побледнело, то, что он сказал, было похоже на то, о чем все говорили в течение дня, и ей стало грустно: «Может быть, конец секты Ванву действительно неизбежен?»

Увидев ее жалкое выражение лица, Сун Циншу почувствовал жалость: «Маленькая девочка, если ты скажешь мне свое имя, этот посланник поможет тебе».

Лицо Цзэн Роу покраснело, и она сердито взглянула на него, но ничего не сказала.

«Я могу догадаться, даже если ты мне не скажешь…» Сун Циншу притворился, что щипает пальцы, и сказал, качая головой: «Разве тебя не зовут Цзэн Роу?»

«Откуда вы знаете?» Цзэн Роу в ужасе прикрыла губы и недоверчиво посмотрела на него.

— Я только что сказал, что меня послал Бог Луны, ты все еще не веришь? Сун Циншу не могла не улыбнуться.

Сердце Цзэн Роу тоже было потрясено, и она взглянула на него со сложным выражением лица: «Могу ли я узнать, как вы планируете нас спасти?»

«Маленькая девочка, твое положение в секте очень низкое. Бесполезно говорить тебе». Сун Циншу встал и заметил, что она испугалась и подсознательно отступила. Он не мог не улыбнуться: «У меня нет времени играть с тобой, отведи меня к своему хозяину. «

Как Цзэн Роу посмел опрометчиво привести человека неизвестного происхождения к своему хозяину? Она вытащила из руки длинный меч, указала на него и сказала: «Быстро скажи мне, кто ты, или я действительно кого-нибудь позову!»

Сун Циншу поднял руку, и Цзэн Роу сразу же почувствовал сильную всасывающую силу. Неподготовленная, она потеряла равновесие и упала в объятия соперника.

«А~» Цзэн Роу больше не могла сдерживаться, женская природа заставила ее закричать.

Его рука остановилась на ее тонкой и тонкой талии, но Сун Циншу вовсе не собиралась останавливать ее крик.

На этот раз он тайно поднялся на гору, не сказав Вэй Сяобао, Цзюможжи и остальным, и всегда беспокоился, что его узнают, если он задержится слишком долго.

Он добрался до вершины горы, но был ошеломлен, обнаружив, что деревянные дома почти везде одинаковы, и даже после долгих поисков он не смог найти местонахождение Ситу Болей.

По мере обогащения своей внутренней силы Сун Циншу становился все более и более проницательным. Он услышал голос девушки, мечтающей на ветру, и последовал за звуком, только тогда он нашел Зенг Роу.

Неожиданно она не поверила его поступку и отказалась взять его на поиски Ситу Болей. В отчаянии ему пришлось раскрыть свое присутствие и использовать Цзэн Роу, чтобы вывести другую сторону.

«Кричи громче… чем несчастнее и печальнее, тем лучше». Сун Циншу обняла ее нежное тело и распутно сжала ее тонкую талию. Разве это не действовало как так называемый вор, собирающий цветы?

Цзэн Роу держала его на руках, и ее акупунктурная точка была запечатана в одно мгновение. Только ее рот мог издать звук. Она была потрясена и напугана, поэтому кричала еще громче.

Гоблин:

Вы когда-нибудь читали «Бесплодную землю» Т. С. Элиота?

? Это стихотворение — сплошной ужас. Особенно, если приходится анализировать и объяснять. Экзамен проходит достаточно хорошо. Увидимся в следующей главе и спасибо, что остаётесь со мной!