Глава 593

Маги Крафт Мейстер 593

18 Арка Дальнейшего Прогресса

18-13 Возвращение домой

Объяснив цель своего визита в деревню, Джин вместе с Эльзой направился к дому старосты. Рэйко и Эдгар следовали за ними, неся багаж.

Бэрроу и Белль также присоединились к ним, чтобы они могли поговорить о своих обстоятельствах с главой деревни.

«Посмотри на себя, Бэрроу, ты выглядишь хорошо!»

— Я думал, ты работаешь в Королевстве Целуроа, но на самом деле ты работал на Маги-Мастера Ремесла? Это восхитительно!»

— Похоже, ты стал немного выше, не так ли?

— Большой брат, ты принес нам что-нибудь?

Семья Бэрроу последовала за ним, догоняя его.

— Да, я отдам его тебе позже.

Щеки Бэрроу слегка покраснели.

Однако здесь, похоже, никто не пытался догнать Белль.

(Если подумать, она сказала, что у нее больше нет живых родственников…)

Джин вспомнил, как она говорила что-то в этом роде, когда он впервые нанял ее. Тем не менее, это был ее родной город, и одного этого было достаточно, чтобы она захотела вернуться сюда.

«Сюда, пожалуйста.»

Из мыслей Джина вывел голос старосты. Прежде чем он понял это, они уже расстались с семьей Бэрроу и стояли перед домом старосты.

Джина отвели в гостиную дома, где лицом к лицу с ним стоял сборщик налогов, ответственный за район Этранто, тот самый, которого звали Фликс Беккер.

Хотя могут быть некоторые исключения, сборщики налогов в этом мире заслуживали достаточного доверия. Фликс, который казался очень искренним, начал с поклона Джину.

«Пожалуйста, позвольте мне еще раз извиниться за мою грубость. Мне искренне жаль».

— Нет, я понимаю. В конце концов, я практически появился из ниоткуда».

«Вы слишком добры. Кстати, могу я сообщить о вашем визите Ее Величеству?

«Конечно, нет проблем.»

Как только он закончит здесь, Джин планировал пойти к Райнхардту. Для этого ему придется пересечь озеро Тосмо, и он не сможет не пройти по пути через столицу Луазар.

— Тогда я так и сделаю. Ты собираешься остаться в этой деревне надолго?

Джин объяснил, что собирается навестить друга максимум через два дня.

Фликс Беккер кивнул и, убедившись, что Джину больше ничего не нужно, вышел из дома старосты.

Потом пришел староста села.

«Добро пожаловать, мистер Джин. Меня зовут Робард, и я глава этой Деревни Магирутов.

Робард поприветствовал Джина и остальных и еще раз поприветствовал их.

«Пожалуйста, используйте наш дом во время вашего пребывания».

Сказав это, он повел группу в отдельное здание для гостей, которое находилось рядом с его собственным.

Таких построек было три сразу за домом старосты, чтобы посетители могли пользоваться ими во время своего пребывания. Фрикс в настоящее время также остановился в одном из них.

Джин принес свой багаж, повернулся к Бэрроу и Белль…

— Что ж, на сегодня все, так что можешь провести остаток дня, как тебе заблагорассудится.

…И дал им выходной на остаток дня.

«Спасибо!»

Бэрроу собирался радостно убежать, но остановился, как только заметил Белль.

— Что ты будешь делать, Белль?

— …Пойду посмотрю свой старый дом.

Затем она вышла из здания и направилась к окраине села.

Джин повернулся к Бэрроу, который теперь стоял на месте.

«Я помню, Белль сказала, что у нее больше нет семьи, но у нее все еще есть дом, в который она может вернуться?»

«Да. Он должен быть на окраине села. Ее родители и сестра умерли два года назад от эпидемии».

«Ага, понятно…»

До сих пор Джин избегал расспрашивать Белль о ее прошлом, думая, что лучше не соваться в него. Однако теперь, когда он так много знал, он не мог просто притворяться, что не обращает внимания на ее ситуацию.

— А, эм, мастер Джин… П-бы… Ничего, если я познакомлю тебя со своей семьей?

Заметив, что Джин, похоже, глубоко задумался, Бэрроу робко задал ему этот вопрос, на что Джин ответил улыбкой и кивком.

Итак, Джин и Рэйко отправились с Бэрроу в дом его родителей. Эльза сказала, что вернется в гостевой дом, чтобы закончить распаковку.

«Я дома.»

Это был небольшой дом на окраине села. Родители, братья и сестры Бэрроу собрались, чтобы поприветствовать его.

«Старший брат!»

«Добро пожаловать домой, Бэрроу!»

Мать, отец, один брат и одна сестра. Они казались очень живой семьей.

Поскольку в семье было довольно много членов, в доме была просторная столовая, где Джин снова мог встретиться со всеми лицом к лицу.

— Так это человек, который заботился о тебе?

«Вот так. Мастер Джин Нидо. Он почетный рыцарь и Мастер Магического Ремесла.

«Рыцарь!?»

— С-сын, ты думаешь, нормально вести себя так небрежно с таким человеком?

Его родители были удивлены, узнав, что Джин был дворянином. Вернее, вместо того, чтобы удивляться тому, что Джин был Мастером Волшебного Ремесла, они были ошеломлены тем фактом, что он был «почетным рыцарем».

Казалось, что для широкой публики звание «почетный рыцарь» было более актуальным, чем звание «мейстера волхвов-ремесленников».

«Не беспокойтесь об этом. В конце концов, это всего лишь почетное звание».

Джин также небрежным тоном обратился к родителям Бэрроу.

— Я отец Бэрроу. Меня зовут Конти.

— А я его мать Мейц. Спасибо за заботу о нашем сыне».

— Не упоминай об этом. Он здорово помог».

Несмотря на то, что титул Джина был почетным, для родителей Берроу он все еще был дворянином, поэтому они оба по-прежнему склонялись к официальному тону, обращаясь к Джину.

«Большой братан, ты сказал, что принес кое-что для нас».

Младшему брату Бэрроу еще не исполнилось и 10 лет. Он прижался к своему старшему брату и начал выпрашивать у него обещанные ему подарки.

«Я знаю я знаю. Здесь.»

Опустив на пол багажную сумку, которую нес за спиной, он вынул несколько небольших пакетов.

— Это для тебя, Коно. Иди сюда, Лукка, у меня есть и для тебя тоже.

Лукка была младшей сестрой Барроу. Казалось, она очень стеснялась визита Джина и пряталась за спиной матери.

«Вау, спасибо, большой братан!»

Коно открыл сувенир, который он получил на месте.

«Вау!»

В пакете Коно была пара детских перчаток и обувь. Они были из магазина Эрика и сделаны из прочной кожи Вуд Медведя.

В этом районе не было лесных медведей, поэтому их кожа была здесь редкостью.

— Давай, Лукка, иди сюда.

Назвав ее несколько раз по имени, Лукка наконец вышла из-за спины матери и получила свой подарок.

Это был шарф из заячьего меха. Он был белоснежным и очень пушистым.

«С-спасибо… большой брат…»

Набравшись смелости, чтобы сказать это, Лукка быстро вернулась в безопасное место тени своей матери, надев свой новый шарф.

— О, посмотри, какие милые подарки принес тебе твой брат!

Увидев дочь с новым шарфом на шее, Мейтц улыбнулась.

«А это для вас обоих, мать, отец. Надеюсь, это поможет с семейными финансами».

Кожаная сумка, которую Бэрроу поставил на стол, издала металлический звук.

Удивленный, Конти открыл сумку и обнаружил внутри 20 серебряных монет и 1 золотую монету.

Когда он был учеником дворецкого, Джин платил ему ежемесячную зарплату в 10 серебряных монет, но после того, как в августе прошлого года он был официально принят на работу в качестве полноценного дворецкого, он начал получать ежемесячную зарплату в 1 золотую монету, которая стоила 10 000 монет. тор.

А поскольку Джин также обеспечивал его всем необходимым для жизни, таким как еда, одежда и кров в дополнение к его ежемесячной зарплате, это делало все это исключительно высокой зарплатой для 15-летнего подростка, такого как Бэрроу.

«Т-ты… Ого…»

Поскольку он знал, что у Бэрроу был влиятельный работодатель в лице Джина, он предполагал, что его сын будет получать довольно приличную зарплату, но все же не мог избежать своего удивления, когда увидел содержимое сумки.

«Я сожалею, что так долго отсутствовал. Пожалуйста, возьми».

Затем, извиняясь, почесав затылок, Бэрроу начал знакомить свою семью с тем, что он делал до сих пор.

Он кратко рассказал о том, как он начал работать в Королевстве Целуроа, о чистке дворян, о том, как в результате оказался на улице, и о том, как Джин нашел его и нанял в качестве ученика дворецкого.

— …Тебе пришлось нелегко, не так ли, сынок?

«Но я рад, что вы смогли найти такого добросердечного мастера… Сэр Джин, большое спасибо за заботу о нашем сыне…»

Конти и Мейц одновременно склонили головы. Джин встретил их почтение легким поклоном.

«Удовольствие принадлежит мне. Барроу, спасибо за всю вашу помощь до сих пор. Я надеюсь, что смогу рассчитывать на вас в будущем».

— Да, мастер Джин!

Оба родителя Бэрроу уставились на своего сына и Джина и улыбнулись друг другу.