Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Хотя Су Джин молча отругала молодого человека, она все же приняла серьезный вид и заговорила с молодым человеком.
— Ну, ты… ты неправильно понял. Вообще-то я уже… уже… женат!
Молодой человек громко рассмеялся, внимательно наблюдая за Су Джин. Когда он сказал, в его глазах мелькнуло недоверие.
— Думаешь, я такой же доверчивый, как ребенок?
«Посмотри на себя. Вы в лучшем случае немного старше меня. Вы студент университета. Как ты вообще мог жениться?»
Су Джин беспомощно покачала головой. Терпеть боль, объяснила она.
«Я, не, не лгу тебе. Ты, ты красавчик. Ты будешь. Ты найдешь, найдешь лучшую жену».
Молодому человеку было все равно, что сказал Су Джин. Он лениво прислонился к дивану и сказал со злобной улыбкой.
«Вы можете говорить все, что хотите. Я не поверю тебе. Более того, я сделаю тебя своей женой
Су Джин безмолвно посмотрел на молодого человека. Ее слова становились все более и более плавными, когда она говорила беспомощно.
«Послушайте, я, я уже женат. Я не могу жениться на тебе и быть твоей женой.
«Если ты действительно, очень хочешь жену, ты должен… должен найти молодую девушку и сам о ней позаботиться».
«Девушка, которую ты оставишь, всегда будет рядом с тобой и будет любить тебя больше, чем любая другая женщина. Я в этом уверен».
«Когда молодой человек услышал совет Су Джина, он коснулся своего подбородка и на мгновение задумался, прежде чем сказать.
«Нет! Могу ли я быть уверен, что девочка, которую я держу, будет красивой, когда вырастет? Что, если она станет уродливой, когда вырастет? Так что будет лучше, если я выйду замуж за кого-нибудь вроде тебя.
Су Джин потерял дар речи. Ей хотелось отругать молодого человека.
Поскольку он хотел найти жену, он должен найти ее в другом месте. Почему он должен был похитить ее? Она была замужней женщиной.
«Какой бессовестный мальчишка!» подумал Су Джин.
Несмотря на то, что Су Джин бесконечно проклинала молодого человека в своем сердце, она все еще серьезно смотрела на юношу и объясняла.
«Я не шучу. Я, я женат!
Юноша кивнул, показывая, что он знал, что она замужем. Су Цзинь собирался попросить его позвонить Си Чэньсяо, но молодой человек сказал.
«Вот так. Ты женат. Ты женат на мне.
Су Джин с трудом сдерживала свое раздражение. Она задавалась вопросом, кто воспитал этого молодого человека. Он был таким бесстыдным.
У Джина не было другого выбора, кроме как снова объяснить.
«Я не женат на тебе. Позвони моему мужу. Я могу заставить его объяснить
Прежде чем она успела закончить свои слова, юноша прервал слова Су Джин и насмехался над ней.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
— Ты уже сказал это. Твой голос такой неприятный. Даже кряканье утки лучше твоего. Не мучай мои уши».
— Так что, заткнись, ладно?
Су Джин больше нечего было сказать. Увидев, что Су Джин перестал говорить, молодой человек сказал с улыбкой.
— Ладно, уже поздняя ночь. Ты должен отдыхать пораньше.
Молодой человек нарциссически тряхнул волосами. Увидев, что Су Джин не закончила принимать лекарство, он мягко сказал:
«Ты можешь поспать. Кто-нибудь приедет к вам позже».
Су Джин посмотрела на молодого человека перед ней и беспомощно кивнула. Она поблагодарила его, хотя он и не хотел помогать ей звонить.
Но, по крайней мере, молодой человек нашел для нее врача, чтобы он лечил ее голос.
Она не знала, о чем думает этот сопляк. Молодой человек настоял на том, чтобы она осталась и вышла за него замуж. Возможно, молодой человек был сумасшедшим.
Как только молодой человек подошел к двери и собирался уйти, Су Джин сказал.
«Вы должны. Вы должны знать, что ограничение чьей-либо свободы является незаконным лишением свободы. Доброй, спокойной ночи. Подумай об этом и позволь мне уйти завтра».
След неудовольствия застрял в молодом человеке, но быстро рассеялся.
Он обернулся и посмотрел на Су Джин с ухмылкой. Затем он сделал вид, что беспомощно сказал:
— В таком случае, с сегодняшнего дня я буду спать с тобой.
Глаза Су Джин мгновенно расширились. Она надеялась, что молодой человек шутит.
Он был сумасшедшим, если имел в виду это. Си Чэньсяо не должен знать об этом.
Си Чэньсяо убил бы молодого человека, если бы узнал об этом. Он может даже убить ее..