Пан Лили застенчиво опустила голову, когда услышала слова Су Джина. Ее лицо было слегка красным от смущения. Она выглядела неловко, когда думала о своей ситуации дома, и чувствовала себя очень неполноценной. Она покачала головой и скромно сказала:
«Нет нет. Мама сказала, что я из деревни и я грязный. Так что нет, мне нельзя есть с ними. Я могу есть только один».
Глаза Су Джин загорелись гневом, когда она услышала это. Как они могли так обращаться со своей настоящей дочерью? Даже хуже, чем их приемная дочь? Она спросила холодно,
— Как они могут это сделать?
Пан Лили подобострастно опустила голову. Ее биологические родители не любили ее, потому что она была толстой и некрасивой. Ей тоже было не по себе. Она посмотрела на китайское лекарство в своей руке и прошептала:
«Нет, все хорошо. Я… я к этому привык.
Су Джин увидел выражение лица Пан Лили и сразу почувствовал к ней некоторое сочувствие. Судьба Пан Лили была так похожа на судьбу Су Джин в ее прошлой жизни. Было очень больно быть презираемым родителями, но почему тогда они привели Панг Лили домой? Она с любопытством спросила,
«Если они так плохо с тобой обращаются, почему они вообще привезли тебя домой?»
Глаза Панг Лили покраснели, когда она услышала это. Она мирно жила в сельской местности, когда не знала. Она была очень счастлива, когда родители нашли ее, потому что думала, что у нее будет лучшая жизнь. Она не ожидала, что все так обернется. Пан Лили объяснила Су Джину:
«Это моя бабушка попросила их найти меня. Моя, моя бабушка все еще очень заботится обо мне».
Су Джин кивнул. Ведь старики больше заботились о кровном родстве. Какой бы хорошей ни была их приемная дочь, она не была их кровью. Но раз кто-то души не чаял в Панг Лили, почему с ней до сих пор плохо обращались? — спросил Су Джин.
— Если это так, то почему она не помогла тебе, когда над тобой издевались?
Пан Лили была на грани слез, когда она опустила голову. Хотя ее бабушка души не чаяла в ней, теперь она ей не очень нравилась, особенно после того, как ее родители неоднократно предостерегали ее от глупостей. Она обиженно объяснила Су Джин:
«Пан Нана, мама и папа. Они всегда притворяются, притворяются милыми со мной перед бабушкой».
Су Цзинь вспомнил отношение Су Сюэ к ней дома и перед посторонними, а также отношение подонка Су Бэйцзяна. Точно так же с ней обращались и в прошлой жизни. Су Джин тактично ответил:
«Поскольку бабушка все еще добра к тебе, с этого момента ты должен есть с ними. Ты ешь все, что ест Панг Нана!»
Пан Лили выглядела обеспокоенной, когда услышала это. Она была робкой и чувствовала себя неполноценной. Не то чтобы она не хотела, но она не смела сделать этого дома. Кроме того, ее родители не позволили бы этого. Она сказала с грустным лицом,
«Моя мама сказала бабушке, что я хочу есть одна. Так, так теперь я не, даже не знаю, как обсудить с ними эту тему. Я также хотел, чтобы я мог есть то, что ест Пан Нана».
Су Джин увидел подчиненный взгляд Пан Лили и понял, что этот ребенок слишком напуган, чтобы заговорить. Ничего, наверное, не изменилось бы, даже если бы она это сделала. Но продолжать в том же духе нехорошо… Итак, Су Джин предложила:
«Как насчет этого, я вернусь с тобой после школы сегодня вечером. Я помогу тебе поговорить с ними.
Эта бедняжка так сильно издевалась над фальшивой юной мисс, даже когда она была настоящей. Даже ее еда и питье были не так хороши, как то, что подают фальшивой юной мисс. Это странно!
Панг Лили боялась общаться с родителями. Она знала, что они просто проигнорируют все, что она скажет. Они могут даже высмеять ее. Или, что еще хуже, они позволят Панг Нане быть еще более жестоким по отношению к ней. Но Су Джин была готова заступиться за нее… Пан Лили с благодарностью ответила:
«Сестра Су, спасибо, спасибо».
Су Джин равнодушно махнула рукой. Она небрежно взяла пакет с закусками и вложила его в руки Пан Лили. В любом случае, все эти закуски были предоставлены Ю Хайяном. Если бы они исчезли, он бы пополнил их. Су Джин ответил прямо:
«Пожалуйста. Разве мы не лучшие друзья? Тебе не нужно меня благодарить».
Пан Лили посмотрела на закуски, которые дал ей Су Джин, а затем с благодарностью посмотрела на Су Джин. Никто и никогда не обращался с ней так хорошо. Даже собственные родители ненавидели ее и желали ей смерти. Она сказала сдавленным голосом:
«Сестра Су, большое спасибо. Если бы… если бы не ты, я… я…
Су Джин подняла голову и погладила волосы Пан Лили. Эта глупая девчонка уже была так тронута таким пустяком. Поможет ли она считать деньги даже после того, как ее продадут? Она улыбнулась и утешила Пан Лили,
«Не волнуйся. Это отлично. Мы будем в порядке.»