Глава 332: Истина

Хотя Пан Лили была толстой и уродливой, она все же была его дочерью. Только он мог судить ее. Как смеет ребенок, который украл статус своей биологической дочери, издеваться над ее биологической дочерью? Это было слишком.

Бабушка Панг была так зла, что скрежетала зубами. Приемная дочь, которая была такой высокомерной и деспотической, но ее сын и невестка потакали ей. Это было действительно бесит и ненавистно. Она была так зла, что у нее дрожали руки, когда она холодно сказала:

«Это действительно тот случай, когда бедная сельская местность порождает непослушных людей. У Панг Наны здесь хорошая жизнь с хорошей едой и напитками. Она даже отняла статус и баловство, принадлежавшие Лили, и вела себя здесь возмутительно. Она должна была провести всю свою жизнь в деревне, работая на ферме. У нее никогда не должно было быть возможности прожить такую ​​хорошую жизнь».

«А внучка у меня такая хорошая, а столько несправедливости натерпелась. Вы двое даже не заботитесь о ней и не любите ее, и решили поверить злобной приемной дочери?

Сказав это, бабушка Панг еще больше разозлилась. Слезы текли по ее щекам, когда она сердито подняла трость и ударила Пан Мина. Ей хотелось поразить Пан Мина всеми обидами Пан Лили, когда она холодно сказала:

«Я приказываю вам немедленно отправить эту порочную приемную дочь Панг Нана обратно в сельскую местность. Кроме того, объявите публично, что Панг Лили — настоящий ребенок семьи Панг, а Панг Нана — всего лишь порочная приемная дочь!»

Пан Мин тоже чувствовал себя очень виноватым. Он не ожидал, что с Пан Лили будут так обращаться. Он посмотрел на Панг Лили с грустью. Однако, когда он увидел толстую и уродливую внешность Панг Лили, он беспомощно вздохнул и сказал:

«Мама, посмотри на внешность Лили. Она действительно непрезентабельна. Если другие узнают, что моя дочь такая непрезентабельная, они будут смеяться над нами».

Бабушка Пан очень рассердилась, когда услышала это. Слезы продолжали течь по ее щекам, когда она подняла трость и ударила Пан Мина еще сильнее. Она не хотела ничего, кроме как забить этого сына до смерти.

«Ты непослушный сын. Как можно презирать собственную дочь? Если бы не эта злая приемная дочь, Лили не была бы такой. Если бы Лили была с нами с самого начала, она была бы лучше и привлекательнее».

«Наша Лили на самом деле совсем не плоха. Когда она похудеет, об этом узнают все. Несмотря ни на что, сегодня ты должен отослать эту злую приемную дочь. В семье Панг не может быть такого порочного человека».

Но Пан Мин все еще не хотел. Он вырастил Панг Нану и очень любил ее. Он не мог отослать ее. Если бы он мог, он бы отослал ее, когда привел Панг Лили домой. Он ответил быстро,

«Мама, эмоции могли взять верх над Наной. Она сделала это не специально. Не слишком ли произвольно отослать ее вот так?

Су Джин пренебрежительно посмотрел на Пан Мина. Этот человек был отвратительным. Улики уже были у него перед глазами, но он все еще не хотел отсылать двуличную приемную дочь. Она быстро подошла и сказала:

«Я согласен с бабушкой Панг».

Пан Мин уже был зол, но не осмелился вымещать злость на бабушке Пан. Теперь, когда Су Джин выступил вперед, он наконец нашел выход, чтобы выплеснуть свой гнев. Он посмотрел на Су Джина, постороннего, вмешивающегося в его семейные дела, и зарычал:

«Ты, кусок мусора, это наше семейное дело. Какое это имеет отношение к вам? Закрой свой проклятый рот».

Су Джин полностью проигнорировал Пан Мина. В любом случае, она пришла сюда сегодня, чтобы позволить Пан Лили жить лучшей жизнью, без каких-либо ее прежних страданий и обид. Она холодно взглянула на Пан Мина, повернулась и сказала бабушке Пан:

«Бабушка, на самом деле осветлить кожу Пан Лили очень просто».

Бабушка Панг была немного взволнована, когда услышала это. Это было о ее биологической внучке. Если есть способ сделать ее внучку лучше, почему бы и нет? Она спросила взволнованно,

«Су Джин, дорогой, у тебя есть решение?»

Су Джин стала серьезной, когда услышала слова бабушки Пан. Ей пришлось вслух сказать, как Панг Лили оказалась такой и разоблачить злодеяния двуличной Панг Наны.

— Как ты и сказал, отошли Панг Нана, двуличного лицемера.

Пан Мин был крайне недоволен. Он думал, что у этой девушки есть решение, но она сказала только это… Это шутка. Отправка Наны вылечит Панг Лили? Он фыркнул,

«Это ваше решение? Как отсылка Наны осветляет кожу Панг Лили? Не говори глупостей!»