Несмотря ни на что, Панг Нана столько лет была в семье Пангов, и она была избалована. Она абсолютно не могла позволить Панг Лили завладеть ее вниманием. Она была дочерью семьи Панг, и Панг Нана сохранит это положение и отправит Панг Лили обратно в сельскую местность. Панг Нана бросилась в объятия матери Панг Лили и обиженно сказала:
«Мама, почему все разговаривают с Лили? Почему никому не было дела до того, что со мной случилось?»
Мать Панг Лили воспитывала Панг Нана все эти годы, и они были близки. Когда она узнала, что принесла домой не того ребенка, то чуть не упала в обморок от слез. Но когда она встретила Панг Лили, она не хотела признавать, что принесла домой не того ребенка. Когда Пан Нана заискивал у нее на руках, она тут же обняла ее и нежно сказала:
— Я только что забыл. Посмотри на свою сестру Лили. Она теперь так прекрасна, как фея, сошедшая в мир смертных!»
Мать Панг Лили в шоке посмотрела на прекрасную Панг Лили. Если бы она сейчас вывела Панг Лили на публику, куда бы они ни пошли, у нее было бы столько лица. Это была ее биологическая дочь. Если бы не ее хорошие гены, как ее дочь могла быть такой красивой? Когда Пан Нана услышала это, она в шоке посмотрела на Пан Лили и с недоверием сказала:
«Какая? Пан Лили, как же так…
Прежде чем она успела закончить свои слова, она увидела потрясающую Панг Лили. Сначала Панг Нана подумал, что лучше стало только лицо Панг Лили; она не ожидала, что Панг Лили так хорошо приберется. Со своим вечерним платьем и макияжем она была красавицей бала! Пан Нана в панике сказал:
«Разве люди только что не ругали Пан Лили? Не говори мне…»
У Пан Нана не хватило смелости продолжать. Это было слишком неловко. Более того, это произошло на банкете в честь дня рождения ее дедушки. Она планировала раздавить этот кусок мусора, Панг Лили, сегодня, но в конце концов все вышло именно так! Когда гости увидели это, их лица наполнились насмешкой, и они один за другим комментировали:
«Черт! После столь долгой сцены эта приемная дочь даже не знала, что я ее ругаю?
«Я не знаю, откуда у этой фальшивой юной мисс уверенность в себе. Посмотрите на ее наряд и ее волосы. Она выглядела так дешево. Она полная автокатастрофа. Почему у этого уродливого урода нет самосознания?
«Однажды сравнив, легко отличить настоящую дочь от фальшивой. На подделку всегда так невыносимо смотреть!»
Хотя мать Панг Лили знала, кого они оскорбляют, она не хотела, чтобы Панг Нана чувствовал себя слишком смущенным. В конце концов, она все еще была приемной дочерью, которую семья Панг воспитывала более десяти лет. Оскорбление ее сейчас также было пощечиной для семьи Панг. Мать Панг Лили не ожидала, что Панг Нана сегодня будет так унижена. Она шагнула вперед и быстро сказала:
— Все, быстро в зал. На улице немного жарко!»
Отец Панг Лили услышал это и согласился. В конце концов, Панг Нана была дочерью, которую они воспитывали более десяти лет. Нельзя было сказать, что они ее не любили. Однако сегодня Пан Нана была слишком смущена, и она смутила всю семью Панг. Все сегодняшние гости были дворянами. Отец Панг Лили быстро вмешался:
«Все, быстро идите внутрь. Дети ведут себя неразумно. Не обращайте на них внимания!»
Панг Нана стояла там, держась за подол своего красного платья. Она и представить себе не могла, что будет так смущена. Более того, она потерпела поражение от Панг Лили. Для Панг Наны это было величайшим унижением, но она ничего не могла поделать. Ей оставалось только стиснуть зубы и войти в дом. Пан Лили взяла бабушку за руку и вошла с Су Джин.
Вскоре прежняя неловкость была покрыта сегментом вечеринки с подарками. Панг Нана улыбнулась своей милейшей улыбкой и подошла к старому мастеру Пангу. Она тщательно подготовила подарок дедушки, и Панг Лили не сможет ее победить. Панг Нана выиграл бы с точки зрения подарков на день рождения. Пан Нана сказал с улыбкой:
«Дедушка, это подарок для тебя, сделанный на заказ твоей внучкой. Я надеюсь, вам понравится. Желаю тебе незабываемого дня рождения и года, наполненного крепким здоровьем и счастьем!»
Старому мастеру Пангу всегда нравилась Панг Нана, даже после того, как он узнал, что ее усыновили. Он всегда душил ее. Чего бы ни хотел Панг Нана, он придумает способ дать ей это. Он взял подарок Панг Наны и положил его на столик, а со счастливой улыбкой ответил:
«Спасибо, дорогая, за твою доброту!»