Глава 1470-кисло-сладкое мясо

Юань Чжоу кивнул Хэ Чжэнхуну, а затем сделал шаг в центр круга, прежде чем сказать: «На этот раз я приготовил восемь основных блюд. Первый — кисло-сладкая свинина».

«Это блюдо зародилось во времена династии Цин в нашей стране. В то время многие иностранные друзья, приехавшие в Гуанчжоу, любили местные блюда, особенно кисло-сладкие свиные ребрышки. Однако из-за своих привычек в еде они не привыкли выплевывать кости, поэтому и родилось это блюдо». Юань Чжоу медленно и ясно объяснил происхождение блюд.

Пока Юань Чжоу представлял, люди вокруг этих высокопоставленных лиц и королевской семьи начали синхронно переводить для них.

Однако голос этих переводчиков был очень мягким. По сути, только люди рядом с ними могли ясно слышать это. Поэтому это не повлияло на речь Юань Чжоу.

Хэ Чжэнхун был вполне удовлетворен представлением Юань Чжоу. В конце концов, история деликатеса тоже была своего рода забавой. Более того, Юань Чжоу сказал это очень хорошо.

Когда одни люди были довольны, естественно, были и другие недовольные, особенно политики Индии и Таиланда.

Принц королевской семьи Таиланда был среднего возраста, но обладал хорошей фигурой. У него была большая черная борода, и он мягко спросил переводчика: «Это та же самая кухня Лу, которую Китай подавал в прошлый раз?»

«Нет, я слышал, что на этот раз это сычуаньская и кантонская кухня, а не шаньдунская». Переводчик серьезно ответил, пока Юань Чжоу говорил.

— О, в любом случае это не выглядит иначе. Принц Таиланда бесследно пожал плечами и выглядел скучающим.

Правильно, тайский принц не очень интересовался китайской едой из-за разницы во вкусе. Он не привык к китайской еде, которая была настолько легкой, что не имела вкуса.

Пожалуйста, продолжайте читать 0n MYB0X(.)COM

Хм… Забудьте о сычуаньской и хунаньской кухне, вы думаете, тайский принц когда-нибудь ел их?

«Говорят, что существует восемь китайских кухонь, поэтому вкус в этот раз должен отличаться от прошлого. — серьезно сказал переводчик.

Хотя переводчик не был китайцем, он хорошо понимал Китай благодаря своим навыкам перевода. Он объяснил принцу Таиланда разницу во вкусе между двумя кухнями.

«Хорошо, но я все еще с нетерпением жду наших собственных кухонь». Принц Таиланда ответил тихим голосом, а затем притворился сосредоточенным и послушным.

С другой стороны, стоявшие рядом индийские политики испытывали те же чувства, что и принц Таиланда, и довольно мучительно слушали речь Юань Чжоу.

Как одна из соседних стран к юго-западу от Китая, Индия хорошо понимает Китай. Это был не первый раз, когда этот дипломат был в Китае, но сколько бы раз он ни был здесь, он не привык к китайской еде.

Поэтому каждый прием пищи был для него пыткой. В конце концов, индийского карри не было. Для него еда, которую не нужно было держать руками, была бездушной… Ладно, это была шутка. Для них тяжелый вкус был едой.

Пряный, кислый и соленый были сильными ароматами.

Иностранцы, которые нечасто приезжали в Китай, могли бы получить хорошее представление о том, что это было, когда они впервые попробовали это.

«Боже мой. Похоже, это снова легкий аромат. Она даже не так хороша, как острая сычуаньская кухня». Политический лидер Индии не мог не закатить глаза.

Вот так. Индийский политик вообще не обратил внимания на слова Юань Чжоу. Он просто подыгрывал на поверхности. Естественно, на этот раз он не расслышал, что Юань Чжоу сказал о блюде.

Индийский политик ждал только начала трапезы, поэтому притворился, что все в порядке.

Среди них даши сюцзе слушал наиболее серьезно. В конце концов, его целью было победить Юань Чжоу. Поэтому он слушал очень серьезно.

Фактически, Юань Чжоу видел реакцию этих людей. В конце концов, его слух долгое время был необыкновенным. Однако он оставался спокойным.

В конце концов, в первые дни открытия ресторана он встречал много людей, сомневавшихся в его кулинарных способностях. Ему было совершенно наплевать на этих людей.

Пока Юань Чжоу серьезно представлял это блюдо, У Хай уже стоял вне круга.

Более того, он был одет в сшитый на заказ чисто черный костюм и стоял там с серьезным видом. Он держал бокал с вином и кивнул Юань Чжоу, чтобы выразить свое уважение.

пожалуйста, продолжайте читать на MYB0XN0VEL (точка) C0M

Сбоку Чжэн Цзявэй смущенно улыбнулась Юань Чжоу.

В то время Юань Чжоу только что закончил свое объяснение. Он протянул руку и сказал: «Тогда, пожалуйста, попробуйте новое кисло-сладкое мясо».

Сказав это, Юань Чжоу кивнул всем, а затем отступил.

Как только Юань Чжоу отступил, Чжэнхун подошел к нему и продолжил говорить с улыбкой: «Прежде чем ты попробуешь еду, позволь мне кое-что тебе рассказать».

Хэ Чжэнхун кивнул У Хай, а затем сказал: «Это У Хай, известный молодой художник в нашей стране».

«О, художник, создавший картину карниза на Всемирной Молодежной выставке?» После того, как он представил Чжэнхуна, некоторые из японских политиков сразу же спросили.

— Да, это он. Хэ Чжэнхун кивнул.

Когда эти два человека были представлены, все присутствующие обратили внимание на У Хай. Услышав то, что сказал переводчик рядом с ними, они не могли не понять китайское искусство в своих сердцах.

Сбоку Ву Хай, которого представляли, ничего не сказал. Он лишь сдержанно кивал всем головой, очень похожий на художника.

В случае, если он носил костюм и не прислонялся к двери, У Хай должен был обладать темпераментом художника.

«Хорошо, давайте продолжим дегустацию еды». После того, как Чжэнхун закончил представлять У Хай, он сказал с улыбкой.

«Спасибо. Тогда я начну есть». Пока он говорил, она повернулась боком и взяла палочки для еды, приготовленные ее помощницей, чтобы взять кусок кисло-сладкой свинины и положить его на маленькую тарелку.

Тарелка кисло-сладкой свинины была помещена в очень большую тарелку трех цветов: белого, голубого и зеленого. Тарелка была сделана в форме лодки.

Кисло-сладкое мясо помещали в кабину открытого типа. Он был полупрозрачной круглой формы. Издалека раковина казалась окутанной слоем хрусталя. Яркий оранжево-красный цвет был аккуратно расположен на дне корабля.

После того, как Чжэнхун взял один, угол пропал, но вскоре, когда люди в кругу унесли его один за другим, в салоне осталось всего несколько кристально чистых оранжево-красных шаров.

— Тогда я не буду вежлив. Увидев, что все закончили, он Чжэнхун взял маленькую тарелку и был готов к еде.

Как только он это сказал, первым, кто засунул в рот кисло-сладкую свинину, был не он Чжэнхун, а Ву Хай.

После того, как Ву Хай услышал сигнал о том, что это съедобно, он засунул маленький круглый шарик себе в рот и начал жевать.

Остальные люди двигались с нормальной скоростью. Самыми медлительными были принц Таиланда и политики Индии, не привыкшие к китайской еде.

Палочки для еды принца Таиланда были хороши. Первоначально он планировал немного попробовать его, а затем выплюнуть, поэтому он взял мяч и положил его в рот.

Однако, прежде чем он успел его выплюнуть, внешняя оболочка, которая была кристально чистой и испускала белый газ, похожий на кристаллы льда, разбилась.

В одно мгновение вытек оранжево-красный сок, а в рот хлынул холодный кисло-сладкий привкус.

«Ой? На вкус он отличается от тех, что я пробовал раньше? Эта фраза мелькнула в голове таиландского принца, и он подсознательно засунул кисло-сладкую свинину себе в рот.

«Кача-кача» раздался звук жевания. Когда внешний слой был разрушен, таиландский принц понял, что слой белого газа, который они сначала считали горячим, на самом деле был не горячим, а холодным воздухом, создаваемым кристаллами льда при их нагревании.

Внешний слой кисло-сладкого мяса был действительно тонким льдом, но, что удивительно, после прокусывания льда кисло-сладкий сок внутри был очень вкусным с холодным вкусом. Однако, когда он жевал внутренний слой, нежное мясо было горячим, и когда он жевал, оно лопало сладкой подливкой.

На вкус он был кисловатым с оттенком сладости, как свежий фрукт с мясным ароматом.

— Это действительно китайская еда?

“Не ожидал, что китайская еда будет такой вкусной.” Это была единственная фраза, которая пришла в голову таиландскому принцу.

……