Глава 77: Тестирование

Первородные были странными, загадочными существами. Предполагалось, что они были первенцами древнего и могущественного древнего дракона, из которого был создан мир. При жизни их способности соперничали со способностями самих богов. После смерти они породили множество меньших первородных, чтобы продолжить свою борьбу. Казалось бы, такие грозные существа и все, что с ними связано, живо запомнится истории, но не тут-то было. В поисках первобытных тюрем за пределами Сиории Зориан сверился со многими церковными документами, историческими записями и элементалями, но по большей части напрасно. Первобытные могли быть могущественными и устрашающими в период своего расцвета, но они были запечатаны тысячи лет назад. Было много времени, чтобы информация забылась, тем более что боги активно пытались ограничить знания о них и их тюрьмах, пока они еще были активны в мире. Таким образом, найти какую-либо существенную информацию о них было довольно сложно.

Более того, даже когда такая информация была обнаружена, было трудно оценить, насколько она достоверна, а какая — чистой воды выдумка. Многие истории, которые утомляли вдаваться в подробности природы первобытных, были взаимно противоречащими, и не было никакой возможности проверить какую-либо из них, чтобы увидеть, какая из них была ближе к истине, чем другие.

«Другими словами, вы практически ничего не знаете об исконных существах, кроме того, что они существуют и что один из них заточен в Сиории», — заключил Сильверлейк, выслушав их объяснение.

— Да, в значительной степени, — подтвердил Зак. Хотя в свободное время они искали местонахождение других первобытных тюрем, это не дало особых результатов. «Какое это имеет отношение к подтверждению правдивости нашей истории?»

— Терпение, мальчик, терпение, — самодовольно настаивал Сильверлейк. «Дом нужно строить от фундамента. Чтобы ответить на этот вопрос, я должен сначала показать вам правду о первобытных и о том, как они были заключены в тюрьму…»

Ой? Она действительно могла ответить на эти вопросы? Зориан разрывался между возбуждением и здоровой дозой осторожности. С одной стороны, это была могущественная ведьма, прожившая более века — разве она не стала бы делать такие заявления без веских оснований для уверенности? С другой стороны… ну, это был Сильверлейк.

Немного подумав, он решил высказать свои опасения старой ведьме перед ним.

«Невежественный мальчишка», — пожаловалась она. — Думаешь, я стал бы шутить о чем-то настолько серьезном!?

Зак и Зориан обменялись понимающими взглядами.

— Ну… да, — сказал Зак, как будто это было самой очевидной вещью в мире.

«Теперь, когда вы упомянули об этом, это звучит так, как будто я получаю мрачное удовольствие», — размышляла Сильверлейк, потирая подбородок рукой и глядя на ветки деревьев над собой.

— Не совсем то, чем ты должен гордиться, — недовольно заметил Зориан.

— В любом случае, ты хочешь услышать, что я хочу сказать, или нет? — громко спросила Сильверлейк, отказываясь от своей задумчивой позы, сложив руки на груди и вызывающе глядя на них обоих.

— Конечно, знаем, — сказал Зориан. Какой бы раздражающей ни была старая ведьма, у нее были уникальные навыки и знания, которые практически невозможно было найти где-либо еще. «Давайте послушаем».

Сильверлейк несколько секунд молчал. Прежде чем Зак или Зориан успели что-то сказать по этому поводу, вход в ее тайное убежище снова вспыхнул, и из него вышла еще одна Сильверлейк с большой коричневой книгой в руках.

Зориан приподнял бровь. Неудивительно, что у Сильверлейка был какой-то дубликат. В конце концов, было много заклинаний, которые каким-то образом дублировали внешний вид заклинателя. Даже если бы это был настоящий симулякр, Зориан все равно не нашел бы его необычным, поскольку Сильверлейк явно владел магией души. Действительно интересный вопрос заключался в том, какой Сильверлейк была настоящей: той, с которой они разговаривали все это время, или той, что только что вышла из своего пространственного убежища?

Он активировал свое недавно приобретенное восприятие души и взглянул.

Зориану было нелегко использовать свое восприятие души. До сих пор его обучение было медленным и разочаровывающим, хотя Аланик сказал ему, что по обычным меркам у него все в порядке. У него была способность меньше месяца, так что следовало ожидать, что его контроль над ней был грубым и что у него были проблемы с интерпретацией того, что она ему говорила. Зориан предположил, что именно так чувствовали себя люди, не являющиеся экстрасенсами, когда пытались превратить свою неструктурированную магию разума во что-то полезное.

Тем не менее, определить, есть ли у чего-то перед ним душа, было в пределах его скромных возможностей. Имея это в виду, он сосредоточил свое восприятие души на Сильверлейк и сразу понял, что у нее действительно есть душа. Тогда она не была иллюзией, марионеткой с дистанционным управлением или симулякром. Так что до сих пор они действительно разговаривали с настоящим Сильверлейком; это было приятно знать. На всякий случай он переключил свое душевное восприятие на приближающегося Сильверлейка с книгами и…

У нее тоже была душа. Что?

Зориан то и дело переводил взгляд с одного Сильверлейка на другого, пытаясь понять, что здесь происходит. Однако это было бесполезно – его душевное восприятие просто не было достаточно изощренным, чтобы разгадать эту тайну, и он не хотел начинать аналитические гадания на старой ведьме и ее странном клоне. Наглое сканирование кого-либо без явного разрешения считалось довольно грубым и оскорбительным поведением.

Другая Сильверлейк вскоре подошла к той, с которой разговаривали Зак и Зориан, и отдала ей книгу, которую она несла. Первая Сильверлейк взглянула на книгу, слегка кивнула и щелкнула пальцами.

Другая Сильверлейк, казалось, взорвалась, сильно напугав и Зака, и Зориана, и ее фигура превратилась в дымчатый черный шар. Мяч просуществовал всего мгновение, прежде чем преобразоваться в большую черную птицу, которая тут же запрыгнула на плечо Сильверлейка. Это был ворон, понял Зориан.

‘Конечно!’ — подумал Зориан, хлопнув себя по лбу. У Сильверлейка был фамильяр-ворон! Связь между магом и его фамильяром позволяла им обоим очень легко принимать форму друг друга, при условии, что маг знал соответствующие заклинания.

И Сильверлейк, без сомнения, знала нужные заклинания, потому что фамильярная магия была одной из тех вещей, которые, как известно, действительно любили ведьмы. Черт, она даже нашла способ скрыть разум ворона от пристального внимания, не дав Зориану с легкостью идентифицировать в нем животное, превратившееся в оборотня.

Зориан открыл было рот, чтобы что-то сказать, но был прерван, когда Сильверлейк попыталась сдуть слой пыли с обложки книги и в итоге закашлялась из-за того, что вся пыль внезапно полетела ей в лицо.

Ворон возмущенно каркнул на это, пару раз взмахнув крыльями для выразительности.

— Заткнись, — сказала Сильверлейк ворону между ее кашлем и хрипом. Она взглянула на Зака ​​и Зориана. — И почему вы двое просто так стоите!? Подойди поближе и убери уже эту чертову штуку! Как вы думаете, для кого я его принес? Думаешь, я хотел освежить память или что-то в этом роде?

Зориан подошел ближе, и Сильверлейк тут же сунул ему в руки большой том в кожаном переплете. Он тихо хмыкнул и сделал шаг назад, застигнутый врасплох ее внезапным движением и значительным весом книги. Черт, эта штука была тяжелой…

— Прочтите это, и все станет ясно, — сказала Сильверлейк, наконец обрести контроль над дыханием.

Зориан подозрительно посмотрел на тяжелую кожаную книгу в своих руках. Обложка была коричневой и невзрачной, с заголовком, гласившим простыми белыми буквами, что это сборник рецептов печенья. Перелистывание случайных страниц книги, казалось, подтверждало это утверждение.

Он взглянул на Сильверлейк и увидел, что и она, и ворон, сидящий у нее на плече, пристально смотрят на него, ожидая его реакции.

С легким вздохом Зориан провел рукой по книге и применил соответствующее рассеивание, разорвав иллюзию, покрывающую книгу, на куски. После этого он столкнулся с гораздо менее безобидным названием: Unspeakable Cults, Volume Four.

«Ты просто не можешь устоять перед такими трюками все время, не так ли?» — риторически спросил Зориан.

— Сегодня ты сделал много громких заявлений, — пожал плечами Сильверлейк. «Для меня вполне естественно время от времени проверять их понемногу. Если вы двое на самом деле кучка старых путешественников во времени, как вы утверждаете, простая иллюзия не стала бы для вас проблемой. Кроме того, я не могу оставить такую ​​книгу открытой, не замаскировав ее как-нибудь…

«Что ты имеешь в виду?» Зак нахмурился.

— «Невыразимые культы» — одна из самых запрещенных серий книг, циркулирующих в Альтазии и Кслотике, — пояснил Зориан, лениво листая книгу. Всевозможные жуткие рисунки и описания тут же бросились ему в глаза. «Это было написано анонимным автором, имевшим склонность проникать в тайные культы и магические организации, чтобы наблюдать за их церемониями и действиями. Никто точно не знает, как он это сделал, но, учитывая фурор, который произвели книги, становится ясно, что он все это не выдумал. Как бы то ни было, проникнув во все эти культы и наблюдая за ними бог знает сколько времени, он написал серию из восьми книг, в которых подробно рассказывается о том, что он видел. Каждый разврат, который он видел, каждая запутанная жертва или морально обанкротившийся эксперимент описаны в мельчайших подробностях, и даже проиллюстрировал некоторые сцены рисунками и схемами. Хотя в книгах нет реальных заклинаний или ритуальных установок, они почти везде запрещены как кощунственная, дегенеративная мерзость».

Он закрыл книгу, глядя на нее с большим отвращением. Он действительно не хотел читать этот материал…

— Я не думаю, что ты собираешься указывать мне, на какую страницу мне следует смотреть? — спросил Зориан Сильверлейк, умоляюще глядя на нее.

Сильверлейк только злобно ухмыльнулся. Проклятая ведьма…

Зориан задумчиво взглянул на Зака, но тот тут же покачал головой, не успев даже открыть рот.

— Нет, нет, нет, — быстро сказал Зак, вытягивая руки перед собой в оберегающем жесте. — Извини, Зориан, но это определенно похоже на работу для тебя. У тебя гораздо более высокая терпимость к такого рода вещам, чем у меня.

Фу. Как бы Зориану не хотелось это признавать, его попутчик во времени был прав. Чтение мыслей высокопоставленных культистов, Судомира, ибасанских захватчиков и других показало ему достаточно темной стороны человечества, чтобы он в значительной степени оцепенел от всего этого ужаса.

Однако он все еще не хотел углубляться в книгу, подобную этой, поэтому решил проявить немного творчества. Он начал накладывать заклинание гадания на книгу, пытаясь угадать раздел книги, который Сильверлейк хотел, чтобы он прочитал. Это было труднее, чем казалось, потому что книга была строго защищена от гаданий и ни разу не упоминала первородных по именам, но Зориан к тому времени был очень хорош в гаданиях. Особенно такие гадания. Его симулякры уже давно отвечали за изучение гор документации в поисках неясных улик, так что к этому моменту такая задача стала чистой рутиной.

Примерно через пять минут он нашел раздел, который показался ему правильным, и открыл книгу. И Сильверлейк, и Зак заглянули ему через плечо, чтобы посмотреть на выбранную им страницу.

— С тобой не весело, мальчик, — сказал Сильверлейк, хмуро глядя на него.

Зориан воспринял это как признание того, что действительно нашел правильную страницу, с которой можно было начать, и начал читать.

В рассматриваемой главе описывался небольшой культ магов «где-то в Кслотике», который поклонялся сущности, заключенной в тюрьму за некой «пространственной завесой». Они делали это, захватывая неосторожных путешественников, внедряя в их мозг каких-то волшебных червей, а затем насильственно устанавливая контакт между своим разумом и разумом заключенного в тюрьму существа. Обычно ментальный контакт с сущностью приводил к быстрому безумию, поскольку разум был переполнен потоком непонятных мыслей и образов, но химические вещества, выделяемые червями, когда они питались мозговой тканью жертвы, каким-то образом позволяли им продержаться дольше под этим нападением. Сведенные с ума наркотиками, чтобы заставить их говорить и быть полусумасшедшими, жертвы затем проводили следующие пару часов, крича, умоляя,

Повторив этот процесс бог знает сколько раз, культисты в конце концов собрали изрядное количество информации об этом существе, которое культисты назвали «Золотоперым червем». В глазах Зориана было ясно, что Златоперый червь на самом деле был заключенным в тюрьму первородным, даже если в книге он никогда не упоминался как таковой.

Из-за относительно неприятного характера текста, несколько архаичного языка, на котором была написана книга, и необоснованного характера «озарений», полученных культистами, возник соблазн просто отбросить все их находки как бредовую тарабарщину. Однако, перечитав главу несколько раз и обдумав ее в деталях, он почувствовал, что среди безумия скрыто какое-то реальное озарение. Бормотание жертвы о «глазах между пространствами», «времени, которое движется косами и спиралями», «костях, которые тянутся внутрь и наружу» и прочая подобная чепуха намекали на идею о том, что Златоперый червь был очень сложным в пространстве существом.

«Путь Золотоперого Червя — это путь себя как вселенной», — говорилось в книге. «Действительно, остальные представители его вида тоже такие: каждый сам по себе мир, их плоть — лишь тонкий, пористый плащ, скрывающий под собой глубины».

Это было интересно, мягко говоря. В книге, по сути, говорилось, что первобытные на самом деле не существа в том смысле, в каком их обычно понимал Зориан, а скорее живые миниатюрные вселенные. Он… не знал, что и думать об этом. Это звучало безумно, и, учитывая, откуда это взялось, Зориан обычно отбрасывал эту идею, не задумываясь.

Он передал книгу Заку, который некоторое время назад отказался от попыток читать через плечо, но, вероятно, все еще хотел бы увидеть, о чем книга. Зориану не терпелось увидеть его лицо, когда он добрался до любовно иллюстрированного описания процедуры имплантации червя.

«Так?» — спросил Сильверлейк, не удосужившись дождаться, пока Зак тоже прочитает книгу. «Что вы думаете?»

— Полагаю, вы имеете в виду идею о том, что первобытные — это живые вселенные, маскирующиеся под существ из плоти и крови? — спросил Зориан.

— Подожди, правда? — недоверчиво спросил Зак, медленно листая книгу. Он прочитывал текст слишком быстро, поэтому Зориан решил, что он просто бегло просматривает текст, а не тщательно изучил его, как это сделал Зориан. «Как это работает?»

«Прочитайте книгу, и, возможно, вы получите ответ», — вежливо сказал Сильверлейк. Какая ложь. Зориан перечитывал эту главу несколько раз, но до сих пор понятия не имел, как это могло сработать. — Но да, именно этого я и добивался.

— Отлично, — сказал Зак. — Но что это…

«Я думаю, что мы живем внутри первобытного», — сказал Сильверлейк.

Наступила короткая пауза, пока они оба переваривали это заявление.

— Я думаю, тебе придется немного объяснить это, — медленно сказал Зак, позволяя книге повиснуть рядом с ним, чтобы лучше сосредоточиться на ней.

«Ну, при условии, что то, что вы говорите, хоть сколько-нибудь достоверно», — сказал Сильверлейк. «Вы говорите, что эта штука с Суверенными Вратами может скопировать весь мир и создать свою собственную миниатюрную вселенную, чтобы вместить все это. О, и запустите все это на абсурдных уровнях расширения времени. Это не тот уровень силы, который вы получаете от божественного артефакта. Боги могли строить такие вещи, я не знаю, но я никогда не слышал, чтобы они раздавали что-то на таком уровне силы. Наверняка для производства такого устройства потребовались бы абсолютно титанические затраты божественной энергии, не так ли? Звучит как много усилий, чтобы дать смертному новую игрушку для игры. С другой стороны, если Суверенные Врата — это «просто» видоизмененный, изуродованный первобытный предмет… что ж, внезапно все становится намного более правдоподобным. Превратить одного из своих древних врагов в такой предмет и передать его жалкому смертному для использования и злоупотребления звучит в точности как то, что сделали бы боги древности. Особенно, если первобытное, о котором идет речь, особенно сильно раздражало их по первобытным меркам…

На сцене воцарилась долгая тишина, пока Зак и Зориан обдумывали правдоподобность этой истории. Сильверлейк спокойно ждала их реакции, сцепив руки за спиной. Она, казалось, пыталась произвести впечатление безмятежности и непоколебимой уверенности в своей позе и выражении лица, но эффект был испорчен тем фактом, что она не могла удержаться от нервного постукивания ногой по земле, пока ждала.

Сильверлейк мог что-то напутать, решил Зориан. Ему всегда казалось, что Врата Суверена невероятно сильны, даже для божественного артефакта, и это было лучшим объяснением того, почему это так. Он вдруг вспомнил икосийский миф о том, что весь мир, в котором они жили, был создан богами из тела побежденного первобытного дракона. Он никогда серьезно не относился к старому мифу, но, возможно, в этой истории что-то было…

— Ты сказал, что может быть очень простой способ проверить, говорим мы правду или нет, — осторожно сказал Зак. «Это связано с этим? Вы хотите сказать, что каким-то образом можно проверить, находимся ли мы внутри первородного или нет?

— Ну, возможно, — сказала Сильверлейк, тихонько напевая себе под нос. «Видите ли, я уже давно знаю об первородном, запечатанном в Сиории, и время от времени тщательно, внимательно изучаю его тюрьму. Он никогда не был в центре моих исследований, но я считаю, что знаю его достаточно хорошо. Если мое предположение верно, я смогу заметить какие-то изменения в тюрьме, когда буду изучать ее снова. Я отказываюсь верить, что воссоздание в теле другого первобытного не окажет на него заметного влияния. Ну, честно говоря, мой первый порыв состоит в том, чтобы сказать, что такой предмет не может воздействовать на существ на уровне первобытных, даже если они запечатаны… но судя по тому, что вы говорите о Панаксете, я совершенно не прав, так что неважно. В любом случае, пойдем проверим!»

«Сейчас?» — спросил Зориан, подняв бровь.

— Есть ли смысл ждать? Сильверлейк бросил вызов.

— Думаю, что нет, — признал Зориан. — Я просто немного удивлен твоей… решительностью.

«Я только что узнал, что могу оказаться в ловушке внутри тела изначального богоподобного монстра, который, вероятно, ненавидит все человечество», — сказал Сильверлейк, выглядя как идиот. «Конечно, я хочу подтвердить или опровергнуть это, как только смогу! Не так ли?»

— Копия, запертая в теле изначального богоподобного монстра, — поправил ее Зориан.

«И вам предшествовало бесчисленное множество других копий, которые напрасно прожили свою короткую жизнь, все их мысли и достижения были сведены на нет в конце месяца», — добавил Зак.

«Куча паршивцев, вы оба, — сказал им Сильверлейк. «Давайте пока просто взглянем на эту первобытную тюрьму в Сиории. Вы двое умеете телепортироваться, верно?

— Да, но в этом нет необходимости, — сказал Зориан. — У меня есть гораздо лучший способ добраться туда быстро.

* * *

После того, как все трое вернулись в Сиорию (разумеется, с помощью заклинания Зориана «Пространственные врата»), они сразу же направились к месту, где был заточен первородный — огромной круглой бездне, вокруг которой был построен город Сиория, известная просто как Дыра.

К счастью, добраться до Дыры было не так уж сложно. Хотя непостижимое количество маны, вытекающей из него, было основой, на которой покоился город, за самой Дырой не следили очень внимательно. Больше всего в городе беспокоило это то, что среди людей было довольно популярно совершать самоубийства, бросаясь в его глубины, а это означало, что им приходилось выставлять то тут, то там символический патруль, чтобы попытаться обуздать такое поведение. Эти патрули были не очень хороши и проверяли только самые очевидные подходы к Дыре. Пока они не приводили слишком много людей и избегали устраивать из себя зрелище, они могли задерживаться внутри сколько угодно долго.

Спустившись в глубины Дыры, Зак и Зориан расспросили Сильверлейк о ее интересе к первобытным существам. Сильверлейк утверждала, что это не было чем-то, чем она когда-либо была чрезмерно озабочена, просто она жила долгое время, и даже поверхностное изучение могло привести к чему-то существенному, если вы продолжаете решать проблему в течение нескольких десятилетий. Она также утверждала, что, как и они, не знала ни о каких первобытных тюрьмах, кроме той, что в Сиории.

Если честно, Зориан не был уверен, что поверил ей. Она достаточно хорошо знала тюрьму Панаксета, чтобы быть уверенной в том, что сможет обнаружить изменения в ее границах измерения, но изучала ее лишь поверхностно? Зак и Зориан могли лишь смутно обнаружить присутствие тюрьмы и почти ничего другого, и не то чтобы их достижения в области размерности и предсказания были низкими. Кроме того, хотя их поиски других мест изначального заключения еще не принесли плодов, у них уже было не менее трех многообещающих зацепок… и это при том, что они небрежно направили некоторые усилия на проблему, вместо того, чтобы бросить все, чтобы заняться этим вопросом. Он должен был поверить, что Сильверлейк не смог найти еще ни одной тюрьмы, потратив черт знает сколько десятилетий интереса к этой теме? У него было ощущение, что Сильверлейк серьезно недооценивает как уровень своего интереса к этому, так и свои достижения в этом. Он даже подозревал, что ее невероятный уровень мастерства в области создания карманных измерений может исходить из этого направления исследований.

Однако своих подозрений он не озвучил. Он мог сказать, что, хотя Сильверлейк делала перед ними уверенный вид, сказанное ими глубоко встревожило ее и заставило чувствовать себя неловко. Если бы он был слишком напористым, она могла бы почувствовать себя загнанной в угол и наброситься. Откровенно говоря, она никогда не казалась ему самой уравновешенной личностью.

Им не нужно было спускаться далеко в Дыру, чтобы получить доступ к тюрьме Панаксета. В отличие от дворцового шара и других карманных измерений, с которыми Зориан был знаком, первобытные тюрьмы, казалось, имели более крупные и сложные связи с основной реальностью, которые простирались на довольно большую территорию. На самом деле, учитывая, что Зориан однажды был свидетелем того, как Панаксет вырвался из своей тюрьмы в небе над Сиорией, он подозревал, что якорь выходит далеко за пределы самой Дыры… просто эти части якоря были слишком тонкими, чтобы Зак и Зориан могли их разглядеть. обнаружить их. В любом случае, как только они достигли достаточной глубины, Сильверлейк попросила их заткнуться и позволить ей спокойно осмотреть тюрьму. Так они и сделали, молча сев на пару ближайших камней, пока Сильверлейк делала свое дело.

Зориан внимательно следил за заклинаниями, которые творил Сильверлейк. Хотя нельзя выучить заклинание, просто наблюдая за тем, как кто-то его произносит, они могли получить довольно хорошее представление о том, что заклинание должно было делать, если они были опытны или знакомы с соответствующей теорией. Зориан был и тем, и другим, так что он многое мог сказать, наблюдая, как Сильверлейк анализирует тюрьму Панаксета. В своем расследовании она использовала десятки отдельных заклинаний, каждое из которых представляло собой длинную и сложную вещь, которая, казалось, была узко специализирована для одной конкретной функции. Такие неоптимизированные сверхспециализированные заклинания, вероятно, были созданы ею самой специально для решения проблемы анализа тюрьмы первобытного существа. Кроме того, она накладывала эти довольно громоздкие заклинания с отработанной легкостью, не делая никаких ошибок.

«Случайный интерес», конечно…

Со временем лицо Сильверлейк стало чаще хмуриться, а ее заклинания стали более лихорадочными, но она оставалась совершенно молчаливой и сосредоточенной на своей задаче. Она даже не бормотала себе под нос, как часто делала. Наконец, после более чем двух часов заклинаний, размышлений и пристального взгляда на пустое пространство перед ней (что это вообще должно было делать?), Сильверлейк опустила руки по бокам, вздохнула и повернулась к ним. .

— Хорошо, — сказала она. «Ты победил. Я временно верю в твою сумасшедшую историю.

— Временно? — с любопытством спросил Зак.

«Мы явно находимся в другом мире, чем несколько месяцев назад, — сказал Сильверлейк. «Это не обязательно означает, что происходит именно ваша версия событий, но на данный момент у меня нет лучшего объяснения. Так что на данный момент я принимаю вашу историю как достоверную».

«Просто для подтверждения, вы действительно обнаружили заметную разницу между тюрьмой Панаксета, какой она была несколько месяцев назад, и такой, какая она есть сейчас?» — спросил Зориан.

— Полагаю, вы могли бы так сказать, — сказала Сильверлейк с ноткой дискомфорта в голосе.

— Почему хмурое лицо? — спросил Зак, уловив ее настроение. — Разве вы не ожидали найти именно это?

«Я ожидал, что либо обнаружу, что тюрьма — это какая-то подделка для бедняков настоящей тюрьмы первобытных людей, либо что она совершенно не изменилась по сравнению с тем, какой она была раньше, и что вы пытаетесь накормить меня ложью», — сказал Сильверлейк.

«Но?» — подтолкнул Зориан.

— Но это та же самая тюрьма, какой она была всегда… только с другой точки зрения, — сказал Сильверлейк, на секунду задумавшись. Она нахмурилась, когда снова сосредоточилась на них и увидела, что они безучастно смотрят на нее. Она прищелкнула языком. «Ба! Не могу поверить, что мне приходится объясняться перед кучей дилетантов вроде вас… Что ж, давайте попробуем так: вы знаете, как выглядят межпространственные врата, будто они состоят из двух отдельных порталов, но на самом деле это просто одномерная конструкция с двумя заканчивается? Тюрьма перед нами такая. Я чувствую изменения в нем, но при ближайшем рассмотрении оказывается, что они явно поверхностны. Это тот же самый объект, только увиденный через другой объектив. Тюрьма Панаксета существует одновременно и в реальном мире, и… в чем бы, черт возьми, это место ни оказалось на самом деле. Эти твои Суверенные Врата не могут дублировать исконные территории тюрьмы, но они могут заставить их присоединиться к этому миру в дополнение к их первоначальному… и это вызывает у меня головную боль. Я не знаю, как это может работать, и я не знаю, почему кто-то беспокоится об этом. Почему эта божественная игрушка просто не пренебрегла первобытными тюрьмами, вместо того, чтобы приложить все усилия, чтобы обеспечить доступ к ним даже в воссоздании реального мира? Аргх…!” Почему эта божественная игрушка просто не пренебрегла первобытными тюрьмами, вместо того, чтобы приложить все усилия, чтобы обеспечить доступ к ним даже в воссоздании реального мира? Аргх…!” Почему эта божественная игрушка просто не пренебрегла первобытными тюрьмами, вместо того, чтобы приложить все усилия, чтобы обеспечить доступ к ним даже в воссоздании реального мира? Аргх…!”

На секунду она подергала себя за волосы (не очень сильно, заметьте, она, похоже, сделала это просто для драматизма), а затем повернулась к зияющей пропасти перед ними, глядя на нее в глубоких раздумьях.

После нескольких мгновений молчания Зак задал очевидный вопрос, над которым тоже размышлял Зориан.

«Если первобытные тюрьмы — это объекты, которые существуют как в реальном мире, так и в реальности временной петли, не делает ли это своего рода… мостом, за неимением лучшего термина?» — тихо спросил Зак Зориана. — Если так, то можно использовать их как своего рода канал для открытия прохода между этим миром и реальным. Черт, выпускать одного из них из тюрьмы, возможно, даже не нужно!

— Я бы не возлагал слишком больших надежд на такую ​​идею, — неожиданно сказал Сильверлейк. Видимо, она была не настолько погружена в свои мысли, чтобы не подслушать их разговор. «Первобытные тюрьмы трудно воспринимать, не говоря уже о том, чтобы с ними взаимодействовать. Чтобы использовать их в качестве проводника заклинаний, потребуется гораздо больше навыков, чем…

Она внезапно остановилась и повернулась к ним лицом, на ее лице появилось недоверчивое выражение.

«Подождите, а что это было насчет освобождения одного из них?»

* * *

Убедив Сильверлейка в том, что с миром в целом происходит что-то странное и что их объяснение временной петли хотя бы немного правдоподобно (и сгладив некоторые досадные недоразумения), Сильверлейк неохотно согласился продолжить обучение их созданию карманных измерений. Кроме того, Зориану удалось уговорить ее продать им заклинания анализа, которые она использовала для изучения тюрьмы Панаксета, в обмен на оба ингредиента для ее зелья молодости. Как бы она ни жаловалась, что такая сделка была «крайне несправедливой» из-за механики временной петли, она просто не могла удержаться от того, чтобы заполучить оба ингредиента, которые ей были нужны для приготовления зелья молодости.

К сожалению, попытка убедить Сильверлейк в том, что они что-то замышляют, имела один серьезный побочный эффект: она вдруг чрезвычайно заинтересовалась ими. Она хотела знать о них все — откуда они, кто их семья, к чему они пристрастились, каковы их навыки, сколько денег они имели в своем распоряжении, все. И когда они отказались с этим сотрудничать, она начала шпионить за ними. А затем мобилизовала некоторых из своих контактов (очевидно, она была не такой уж отшельницей, как казалось на первый взгляд) для сбора информации о них, когда выяснилось, что они слишком хорошо умеют уклоняться и мешать попыткам наблюдения и другим магическим действиям. методы шпионажа. Это было бы очень раздражающим даже в лучшие времена, но что делало это особенно проблематичным, так это то, что Зак и Зориан уже проделывали множество привлекающих внимание вещей, организовывая всевозможные дорогостоящие сделки и разбрасываясь немыслимыми суммами наличных. Это работало просто отлично, пока никто не обращал на них внимания, но в тот момент, когда кучке любопытных людей было сказано специально изучить, что делают Зак Новеда и Зориан Казински… ну, внезапно у них появилось гораздо больше причин для интереса, чем одна. ведьминское любопытство. Даже если Сильверлейк отступит и скажет этим людям, что передумала и больше не заботится об этой информации, они не прекратят свое расследование сейчас. но в тот момент, когда кучке любопытных людей было приказано специально изучить, чем занимаются Зак Новеда и Зориан Казински… ну, внезапно у них появились гораздо более серьезные причины для интереса, чем любопытство одной ведьмы. Даже если Сильверлейк отступит и скажет этим людям, что передумала и больше не заботится об этой информации, они не прекратят свое расследование сейчас. но в тот момент, когда кучке любопытных людей было приказано специально изучить, чем занимаются Зак Новеда и Зориан Казински… ну, внезапно у них появились гораздо более серьезные причины для интереса, чем любопытство одной ведьмы. Даже если Сильверлейк отступит и скажет этим людям, что передумала и больше не заботится об этой информации, они не прекратят свое расследование сейчас.

Фу.

Застигнутые врасплох этим изменением в их распорядке дня и вынужденные временно затаиться, Зак и Зориан занялись другими делами, чтобы развлечься. В случае с Зорианом этим было изучение божественных артефактов.

Сидя в секретном охраняемом доме, Зориан уставился на небольшую коллекцию предметов перед собой. Всего их было семь: маленькая серебряная пирамида, темно-коричневый деревянный посох, золотой колокольчик, черный как смоль диск, покрытый, казалось бы, случайными царапинами, большой зеленый драгоценный камень с несколькими светлыми пылинками внутри, большой бронзовый компас и невзрачный железный кинжал. Кинжал был извлечен из руин внутри сферы портала дворца, а остальные были беззастенчиво украдены из частных коллекций и сокровищниц маленьких стран. Хотя это выглядело ничем не примечательным, эта куча предметов, вероятно, вызвала бы жадность даже у самых богатых людей, живущих на континенте.

— Ты знаешь, что почти невозможно найти что-то полезное, изучая божественные артефакты, верно? — сказал Деймен, пристально глядя на собранные предметы. Зориан неохотно пригласил Деймена присоединиться к нему, видя, что у того гораздо больше опыта в подобных вещах, чем у него самого. «Целые группы посвящали свою жизнь изучению одного конкретного божественного предмета и в конце концов оставались с пустыми руками».

— Да, я знаю, — сказал Зориан, подбирая кинжал, который они нашли в шаре, и крутил им в руке. Они до сих пор понятия не имели, что он делает, кроме сверхъестественной остроты. Божественные артефакты были невосприимчивы к магии прорицания, поэтому единственный способ обнаружить их использование — либо использовать метод проб и ошибок, либо искать в исторических записях, чтобы увидеть, есть ли какие-либо описания сил предмета в древних текстах. «Но у меня есть кое-что, чего нет у большинства этих групп — готовность деструктивно изучить рассматриваемый предмет в поисках подсказок и вернуть его в целости и сохранности в конце каждого месяца».

Дэймен скорчил ему кислое лицо.

— Это кажется таким неправильным, — с тревогой сказал он. «Это бесценные, незаменимые реликвии. Это святотатство».

— И все же ты согласился прийти сюда и поучаствовать в этом, — небрежно заметил Зориан.

— Ну… не могу сказать, что у меня никогда не было соблазна сделать что-то подобное, — вздохнул Дэймен. — Ты уверен, что они вернутся в норму?

— Уверен, — подтвердил Зориан, указывая на кинжал в руках. «Я уже демонтировал этот кинжал при предыдущем перезапуске, и теперь он снова в порядке. Какими бы загадочными ни были божественные способности, у Врат Суверена явно нет проблем с дублированием этих предметов снова и снова».

«Это одновременно обнадеживает и пугает», — заметил Деймен.

Зориану стало интересно, что сказал бы его брат, если бы он сказал ему, что в настоящее время они застряли внутри какого-то странного первобытного существа, которое может быть живым, а может и нет, и просто ждут возможности поглотить их всех. Увы, как ни смешно было фантазировать о его реакции на это, не стоило драмы рассказывать ему об этом.

— Итак, прежде чем мы начнем, мне любопытно… — начал Зориан. — Как Фортов отреагировал на тот иллюзорный диск, который я для тебя сделал?

Диск был чем-то, что придумал Даймен из предыдущего перезапуска. Чтобы помочь ему убедить Фортова открыться и поговорить с ним, Деймен придумал диск, который при активации проецировал бы иллюзорную сцену их разговора в предыдущем перезапуске. Зориан отнесся к этой идее скептически; Почему вид такой иллюзии убеждал Фортова в чем-то? Но Дэймен уверял, что это сработает, и Зориан пошутил над ним. Он подключился к своим воспоминаниям о том вечере и создал максимально реалистичную иллюзию события, прежде чем привязать ее к диску, который оставил в почте Фортова. Строго говоря, это был конец его обязательств в отношении этого вопроса, но он как бы хотел услышать, чем закончился этот трюк.

«Ну, можно сказать, это сработало», — сказал Деймен с легкой ухмылкой.

«Ой?» — спросил Зориан, подняв бровь.

— По крайней мере, он разговаривает со мной, — пожал плечами Дэймен. «Это все, что я действительно хотел от этого диска, поэтому у меня нет причин жаловаться».

«Как вы объяснили содержание диска?» — с любопытством спросил Зориан.

— Я этого не делал, — усмехнулся Деймен. «Я использовал тайну как стимул поговорить со мной. Я сказал, что объясню все за месяц.

Зориан закатил глаза.

— В любом случае, мне тоже есть о чем поговорить, прежде чем мы погрузимся во все это, — сказал Деймен, обводя руками собранные божественные артефакты. «Я почти уверен, что сузил местонахождение части ключа, которая была потеряна в Xlotic».

«У вас есть?» — спросил Зориан, с нетерпением наклоняясь вперед. Он должен был сказать, что помощь его брата оказалась неоценимой, когда дело дошло до работы, подобной этой. Если бы Заку и Зориану пришлось искать все недостающие части Ключа самостоятельно, это заняло бы у них гораздо больше времени. «Где это? Это Башня Хилос-На? Я надеюсь, это…

— Это Зиккурат Солнца, — прервал его Деймен.

Зориан со стоном откинулся на спинку стула. Из всех возможных вариантов Зиккурат Солнца определенно был худшим. Он был расположен в глубине северной Миасины, в районе, который когда-то был пышным лугом, но теперь находился глубоко в пустыне Кслотик. Поблизости не было крупных человеческих поселений, только бескрайние просторы пустыни. Простое приближение к зиккурату требовало долгого и трудного пути через эти выжженные, пустынные земли.

И любая экспедиция, достигшая самого зиккурата, столкнется с крошечной проблемой нынешних обитателей зиккурата: sulrothum, вида гигантских разумных пустынных ос, захвативших сооружение, когда пустыни захватили всю территорию. Сулротумы были почти трехметровой длины, обладали невероятной силой и выносливостью, и в зиккурате их жили сотни. Что касается их дружелюбия, ну… «салротум» — это местное человеческое слово, примерно переводимое как «дьявольская оса». Зориан немного сомневался, что они позволят им мирно обыскать свою базу в поисках древних магических артефактов.

— Прости, — сказал Деймен. — Я знаю, что ты чувствуешь, но я почти уверен, что понял все правильно. Императорское кольцо там, при условии, что сулротумы еще не нашли его и не унесли в другое место.

— Что вполне возможно, — заметил Зориан.

«По крайней мере, у вас есть встроенный детектор ключей, так что мы узнаем, нет ли там больше кольца, прежде чем мы потратим слишком много времени на поиск места», — пожал плечами Деймен.

— Конечно, чертово кольцо должно быть в самом трудном месте, — недовольно буркнул Зориан. «Просто добраться туда будет проблемой».

«На самом деле, я думаю, что у меня есть решение как для этого, так и для того, чтобы добраться до Блантирре в разумные сроки», — усмехнулся Деймен, прежде чем бросить в него свернутый плакат. — Посмотри и скажи мне, что ты думаешь.

Зориан поймал плакат до того, как тот успел ударить его по лицу, равнодушно взглянул на Деймена, потому что был уверен, что его брат намеренно нацелил объект ему в голову, а затем развернул его, чтобы взглянуть.

По сути, это был пропагандистский плакат. На нем была красивая картинка странного вида деревянного корабля, который, по-видимому, был заказан королем Аранхала, одной из самых крупных наций в Кслотике. Это был воздушный корабль, понял Зориан.

Дорогой экспериментальный дирижабль, спроектированный одними из лучших ремесленников Аранхала в рамках какого-то национального тщеславного проекта. В основном это было сделано, строительная бригада в настоящее время только заканчивала его, и через несколько недель планировалось, что он пройдет испытательный полет.

«Так?» Сказал Деймен с понимающей улыбкой на лице. «Что вы думаете?»

Зориан секунду смотрел на постер, а потом посмотрел Деймену прямо в глаза.

— Думаю, нам нужно украсть дирижабль.