Глава 135 — » поверите ли вы мне, если… если я скажу, что у нас нет отношений?” (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Название: Мать злодея и пушечного мяса

Переводчик: Fringe Fauna

Глава 135 — » поверите ли вы мне, если… если я скажу, что у нас нет отношений?” (1)

После того как Лу Сюнь раздраженно удалился, сын Линь ИИ также проигнорировал ее.

Линь Ийи вдруг почувствовала себя одинокой.

Она привыкла, что в доме очень оживленно.

Несмотря на то, что Мэн Юран не любил много говорить, каждый раз, когда приходил Лу Сюнь, он сидел и смотрел на него, как ястреб, как будто боялся, что Лу Сюнь был вором, который пришел, чтобы украсть у них.

И Лу Сюнь был таким же.

Он никогда не спешил уходить после ужина и всегда ждал, когда подадут десерт.

Заметив, что молодой человек не любит его, он особенно любил дразнить его и заставлять подпрыгивать каждый раз.

Глядя на это таким образом, это имело довольно большое значение с Лу Сюнем вокруг.

Тьфу. Не берите в голову. Она должна перестать думать об этом!

Она вошла в спальню дочери в поисках какого-нибудь утешения.

Комната Мэн Шаньшань была обставлена в стиле розовой принцессы.

Там было много мягких игрушек и красивых кукол, и даже подушки пастельных тонов были разбросаны по всему полу.

Каждый раз, когда Линь Ийи входила в спальню дочери, она снова чувствовала себя маленькой девочкой.

Когда Мэн Шаньшань увидела свою маму, входящую в ее комнату, маленькая девочка отпустила глупую собаку и подбежала к ней.

(Т/н: глупая собака-это котенок, которого Линь Ийи подарила Мэн Шаньшань на свой день рождения и назвала глупой собакой Мэн Юран в главе 31.)

— Мам, дядя Лу ушел?- спросила девочка, моргая большими круглыми глазами.

“Да. Линь Ийи подхватила ее на руки и кивнула. Затем она спросила ее: «Шаньшань очень, очень любит дядю Лу?”

Мэн Шаньшань отпустила ее руки и снова взяла на руки глупого пса. — Дядя Лу очень милый. Он даже приносит закуски и игрушки для глупой собаки. Он сказал, что в следующий раз поищет себе жену и сделает их парой…”

Линь Ийи некоторое время смотрела на свою дочь, потом перевела взгляд на глупую собаку, которая сопротивлялась и не хотела, чтобы ее обнимали.

Наконец, она сказала дочери с некоторым трудом: «глупая собака-это девочка. Она не может иметь жену.”

Мэн Шаньшань: “……”

Когда мать и дочь обсуждали женитьбу глупого пса, они, казалось, услышали какие-то внезапные звуки, доносившиеся снаружи.

Линь Ийи первой вышла из комнаты.

Как только она открыла дверь, то сразу поняла, что звук доносится с первого этажа.

К тому времени, когда она подошла к верхней ступеньке лестницы, она уже могла видеть, что все огни первого этажа были включены.

Спускаясь по лестнице, она услышала очень энергичный женский голос: “Чувак, я устала лететь обратно на Красном глазу. Забудь обо всем остальном. Дай мне сначала немного поспать.”

“Я же просил тебя предупредить парня, прежде чем мы вернемся, но ты никогда не слушаешь.”

Хорошо. Теперь она была уверена, кто эти люди внизу.

И действительно, как только она поднялась на первый этаж, то увидела, что госпожа Линь Пин и господин ГУ Чэньи направляются к лестнице.

Госпожа Линь пин шла впереди.

Увидев, что линь Ийи уже достигла нижней ступеньки лестницы, когда она подняла голову, госпожа Линь пин остановилась на секунду и кокетливо закатила глаза.

— Хм!”

Госпожа Линь пин не слишком радостно хихикнула, прежде чем пройти мимо Линь ИИ и подняться наверх.

Линь Ийи был немного озадачен…

Повернувшись, чтобы посмотреть на Мистера ГУ, который тащил за собой большой чемодан 28 дюймов, она почувствовала себя плохо из-за него. Она быстро подошла, чтобы помочь ему.

Мистер ГУ был хорошим парнем. — Ты же знаешь, какая у тебя мама. Не расстраивайся из-за нее. Я поговорю с ней немного позже.”

Линь Ийи только что закончила кивать, когда услышала позади себя сердитый голос госпожи Линь пин. — Поговорить со мной? Я еще даже не разговаривал с ней!”

В следующую секунду она услышала звук «тук-тук-тук» — это госпожа Линь пин спускалась по лестнице.

Госпожа Линь пин бросилась вниз и встала перед ней.

Предыдущее / Оглавление / глоссарий / следующее