Глава 260

Глава 260 – Лу Сюнь, который никогда в жизни ничего не убивал, кроме пары комаров летом, содрогнулся (2)

В канун Рождества даже настроение в Сети было особенно гармоничным и теплым. Она бросила пару взглядов, прежде чем убрать свой мобильный телефон и принести торт с кухни.

Мэн Шаньшань был первым, кто подбежал к торту. Она даже совсем забыла о своей любимой рождественской елке, которая весь день привлекала ее внимание. Было очевидно, что еда всегда будет занимать первое место в ее мыслях.

— Ух ты! Клубничный торт!”

Сверху торта был толстый слой клубники. Они были куплены только сегодня утром и были очень свежими. Фруктовый магазин только что доставил их, и они были только что сорваны этим утром. Каждый из них был ярко-красного цвета, и этого было достаточно, чтобы вызвать слюноотделение.

Маленькая девочка едва могла ходить в ту минуту, когда увидела торт. Она уставилась прямо на него, истекая слюной. В любую минуту ее внешность может проделать дырки в торте

“Ты должен подождать, пока твой дедушка вернется домой, прежде чем сможешь это съесть, хорошо?”

Линь Ийи сделала вид, что не заметила, что ее дочь вот-вот распустит слюни по всему торту. Сопротивляясь минутной слабости, чтобы не сдаться, она погладила дочь по голове.

Мистер Единственным хобби Гу Чэньи была рыбалка, и именно туда он отправился сегодня. Он даже сказал, что сегодня вечером принесет домой много рыбы на ужин.

У Линь Ии и ее двоих детей были сомнения по поводу этого заявления.

Твоя тайна была раскрыта давным-давно. Вы действительно думали, что мы все еще верим, что вся та рыба, которую вы приносили домой, была результатом вашей тяжелой работы?

Голова Мэн Шаньшаня подпрыгивала вверх и вниз от того, что Линь Ии гладил его по голове. Ее глаза все еще были прикованы к торту, но она покорно согласилась и сказала: “Хорошо, тогда позволь мне позвонить дедушке».

Сказав это, она неохотно оторвала взгляд от торта, подняла запястье и набрала номер мистера Гу.

В то время как маленькая девочка не могла дождаться, чтобы позвонить, дверь в особняк распахнулась, и внутрь ворвался ветерок.

Мистер Гу Чэньи вернулся!

В руке у него было ведро, которое выглядело довольно тяжелым. Похоже, сегодня у него был хороший улов.

За ним следовали два силуэта. Один принадлежал Лу Сюню, который тоже нес ведро с рыбой. У Лу Сюня был свой собственный хвост за ним, и это был, конечно же, Лу Минчжэ.

“Вы могли ловить рыбу в зимнее время?”

Удивленная, Линь Ии подошла, чтобы заглянуть внутрь ведер.

Большинство из них были караси.

Лу Сюнь подождал, пока она закончит осмотр, прежде чем взял ведро у мистера Гу и отнес их обоих на кухню.

Когда они выходили из машины, мистер Гу настоял на том, чтобы нести ведро, которое было до краев наполнено рыбой.

Лу Сюнь запаниковал, когда увидел, как рука мистера Гу задрожала под тяжестью ведра. К счастью, он не повредил спину!

Хвастовство было важно для Лао Гу, и он хотел преподнести госпоже Линь Пин приятный сюрприз. И вот, когда они вошли в особняк, госпожи Линь Пин нигде не было видно. Он нес ведро с рыбой без всякой причины. Как таковой, он не особенно сопротивлялся, когда Лу Сюнь забрал у него ведро.

Отложив рыбу и вернувшись с кухни, Лу Сюнь наконец сказал: “Сезон и погода имеют большое значение, когда дело доходит до рыбалки. Когда мы ездили туда в октябре, это было лучшее время для рыбалки. С другой стороны, мастерство тоже имеет большое значение.”

С этими словами он посмотрел на мистера Гу с улыбкой на лице. “Рыбы очень похожи на людей и не любят передвигаться в зимнее время. Они обычно собираются вокруг в группы. Так что вы либо не поймаете рыбу, либо, если бросите наживку прямо рядом с ними, сразу получите полный улов”.

Очевидно, мистер Гу был тем, кто провел весь день на рыбалке, но оказался с пустыми руками.

Линь Ии улыбнулась в ответ Лу Сюню. Она поняла, что он пытался сказать.