Глава 90-может быть, у него действительно что-то не в порядке с головой (1)

Название: Мать злодея и пушечного мяса

Переводчик: Fringe Fauna

Глава 90-может быть, у него действительно что-то не в порядке с головой (1)

Как бы Мэн Юран ни был уверен в своем дедушке раньше, именно так он был разочарован в данный момент.

Он молча уставился на ведро с рыбой…

О, не обращайте внимания на размер рыбы. Три рыбы — это три рыбы!

Это было далеко от его обычного улова в любое другое время, но, возможно, сегодня здесь было слишком много людей, которые ловили рыбу, так что осталось совсем немного рыбы.

Он думал так до тех пор, пока не увидел издалека ведро Мистера Лу.

Что-то двигалось в ведре, и вода брызгала из него, выглядя довольно эффектно…

Зато три дедушкины рыбки вели себя гораздо тише, не было видно даже капельки брызг.

Нет, это неправда…

Из рыбы по крайней мере выходили пузырьки воздуха…

В этот момент мозговая волна Мэн Юрана внезапно пересеклась с волной его деда.

У него вдруг появилось дурное предчувствие!

Чего он не знал, так это того, что мистер ГУ Чэньи втайне сожалел о том, что слишком много болтал за обедом.

Его тайна вот-вот будет раскрыта. Да!

Его честность вот-вот будет нарушена на старости лет!

Сяо Лу был членом рыболовной Ассоциации. Он даже привез домой немало наград с окружного конкурса. Его собственные рыбацкие навыки даже отдаленно не соответствовали навыкам Сяо Лу.

Несколько ведер рыбы, которые он принес домой раньше, были подарками от других, особенно от Сяо Лу…

Госпожа Линь пин не любила, когда он ходил на рыбалку, и ему каждый раз приходилось улизнуть. Чтобы выглядеть лучше, он принимал рыбу от своих приятелей-рыболовов, чтобы показать госпоже Линь пин, насколько он талантлив. Было бы большой тратой его таланта, если бы он бросил рыбалку.

Даже через миллион лет он не ожидал, что его глупый внук заключит пари с Сяо Лу.

Это плохо кончится.

При мысли о том, как его собственный внук по неосторожности подставил его, его мозг пульсировал от боли.

К этому времени Лу Сюнь уже шел к ним с ведром в руке.

По мере того как мужчина подходил все ближе и ближе, все больше и больше людей интересовались ведром в его руке.

По мере того как расстояние между ними сокращалось, звук плескания, доносящийся из ведра, становился все громче и громче.

— Тук!- Ведро Сяо Лу поставили перед дуэтом дедушки и внука.

Многие из рыбацких приятелей также высовывали шеи, насколько могли, чтобы попытаться хорошенько рассмотреть.

В ведре было семь-восемь больших рыб, каждая из которых была больше, чем размер всех трех рыб Мистера ГУ Чэньи вместе взятых. То, как рыба плескалась в ведре, заставляло других опасаться, что она вот-вот выскочит из него. Это было так, как если бы они пытались подчеркнуть свою живость своей собственной жизнью.

Не обращай внимания на дуэт дедушки и внука ГУ Чэньи, воскликнули даже другие приятели-рыбаки.

“В этом пруду водится рыба такого размера?”

Сюй Лунь скривил губы в улыбке. “Ну конечно! Те несколько штук, что поменьше, я бросил обратно в воду и оставил только те, что побольше. Я думаю, этого должно быть достаточно для всех нас.”

Мэн Юран, “……”

Мистер ГУ Чэньи больше не мог оставаться в стороне.

Он взглянул на внука, который до сих пор не проронил ни слова, кашлянул и небрежно спросил:”

Мэн Юран хмыкнул и больше ничего не сказал.

Предыдущее / Оглавление / глоссарий / следующее