Глава 126 — что тупой человек знает об уходе за кожей? (2)

Название: Мать злодея

Переводчик: Фуюй

Глава 126 — что тупой человек знает об уходе за кожей? (2)

Жуань Ся проигнорировал эту пару отца и Сына и направился вниз впереди них.

Тетушка-экономка суетилась на кухне, готовя завтрак.

В этот момент раздался звонок в дверь. Жунь Ся была ближе к двери, поэтому она пошла туда. Через камеру наблюдения она увидела молодого человека, стоящего за дверью. Думая о том, что дома есть и другие люди, она чувствовала себя в безопасности, открывая дверь без дальнейших проверок.

Прежде чем она успела спросить его имя, она увидела, что молодой человек держит в руках большой букет роз. Это было довольно впечатляющее зрелище. Она прикинула, что в букете должно быть не менее 99 красных роз.

С таким видом, как будто ему было трудно держать букет, молодой человек проверил небольшую карточку и спросил: «Простите, Мисс Руан живет здесь?»

Жуань ся на мгновение застыл от удивления. -Это я.»

Посыльный улыбнулся и передал карточку на подпись Жуань Ся. — Мисс Руан, пожалуйста, подпишите это.»

Жунь Ся принял карточку от посыльного. На карточке не было написано, кто отправил цветы. Под напором посыльного она расписалась.

Держа в руках большой букет роз, она обернулась с растерянным видом. Ее первой реакцией было спросить сон Тиншед: «это ты послала?»

Конечно, как только она задала этот вопрос, то тут же пожалела об этом.

Не может быть, чтобы Сун Тиншен прислала ей цветы. Он не был похож на человека, который способен на такое.

Ее мозг, должно быть, на мгновение сломался, раз она спросила его об этом.

И действительно, когда Сун Тиншен взглянула на большой букет роз, который она держала в руках, на его лице появилось сомнение. — Он покачал головой. «Нет.»

Руань Ся порылась в ее мозгу, но она действительно не могла придумать ничего более вероятного. Она подумала о нескольких людях… но люди, которые имели интерес к первоначальному владельцу, также знали, что у нее есть муж. Она не только была замужем, она была замужем за Сун Тиншенем, человеком, который имел много средств и был очень способным в деловом мире. Именно из-за этого никто не осмеливался открыто преследовать первоначального владельца в прошлом.

Итак, вопрос в том, кто же так плохо рассудил, что послал цветы ей домой? Или, если посмотреть на это с другой стороны, кто не боялся обидеть Сун Тиншен, преследуя ее?

Кстати, о людях с плохими суждениями…

— Предположил жунь Ся. Был ли отправитель Дуань Чи, парень, который страдал от Чуниби?

(T/N: Chūnibyō-японский разговорный термин, обычно используемый для описания ранних подростков, страдающих манией величия.)

Из всего возможного списка людей он был единственным, кто мог делать вещи, которые нельзя было выразить несколькими словами. В конце концов, он был кем-то, кто непосредственно отправился в офис Сун Тиншен…

И действительно, в букете была спрятана карточка. На карточке были написаны слова: «не выбрасывай это».

Она принесла огромный букет роз в гостиную и поставила его на кофейный столик.

Маленький Ван тут же бросился к нему. Он воскликнул: «Ух ты!- несколько раз, прежде чем сказать: «так много цветов.»

Сун Тиншен, похоже, не собиралась спрашивать ее, кто прислал цветы. Вместо этого он взял маленького Вана за руку и повел его в столовую.

Жунь Ся не мог догадаться, о чем он думает. Наверное, он не возражал. В конце концов, у них был откровенный разговор и они были откровенны в своих отношениях. Он, вероятно, верил ей, когда дело касалось ее личной жизни.

Его ответ, вероятно, означал, что он хочет оставить ей хоть какое-то лицо.

Съев простой завтрак, Сун Тиншен приготовилась идти на работу.

Даже Жуань Ся не заметил, что когда Сун Тиншен проходил мимо гостиной, его взгляд незаметно задержался на бросающемся в глаза букете роз на кофейном столике.

Дождавшись, пока тетушка-экономка уйдет за продуктами, Жуань Ся прошел в гостиную и сел на диван. Она чувствовала себя неловко, глядя на большой букет роз.

Она слишком верила в сюжет романа. Она думала, что поскольку Дуань Чи даже не достиг уровня пушечного мяса в романе, это означало, что он больше не появится в ее жизни. И вовсе не букет ставил ее в неловкое положение. Она могла просто выбросить его в мусорное ведро. Но что она будет делать, если завтра он пришлет ей еще один букет? Это явно не давало ей спокойно жить.

Предыдущее / Оглавление | следующее