Глава 212 — Жуань Ся внезапно почувствовал, что быть врозь в течение нескольких дней было довольно хорошо (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Название: Мать злодея

Переводчик: Fuyu

Глава 212 — Жуань Ся внезапно почувствовал, что быть врозь в течение нескольких дней было довольно хорошо (1)

Прямой рейс из столицы на остров занял четыре часа, и они прибудут около двух часов дня. Они доберутся туда как раз вовремя, чтобы пообедать морепродуктами в ресторане комплекса вилл.

Четыре часа не считались ни долгими, ни короткими.

Учитывая внешность прежней владелицы, не было ничего странного в том, что парни приставали к ней. Например, джентльмен, сидевший рядом с ней, очень вежливо заговорил с ней: «вы тоже едете на остров? Это хорошее место.»

Жуань Ся ответил: «Да, я только слышал об этом раньше. Это мой первый визит туда.»

— Ты первый раз туда идешь?» Джентльмен улыбнулся. — Тогда не забудьте насладиться видом на море, пока вы там. Если вы поедете туда зимой, то вид будет еще лучше.»

Жуань Ся намеренно положила правую руку на голову, показывая бриллиантовое кольцо на пальце, чтобы показать, что она не одинока.

(Т/н: в Китае женщины чаще носят обручальное кольцо на правой руке, чем на левой.)

Это было не настоящее обручальное кольцо. Она не знала, куда и в какой уголок упало обручальное кольцо прежнего владельца.

Впрочем, это не имело значения. Первоначальный владелец купил много колец с бриллиантами. Жунь Ся иногда надевал их. Например, она надела его для этой поездки. Руань Ся не был чрезмерным в принятии этой меры предосторожности. Внешний вид первоначального владельца был просто слишком соблазнительным. Поскольку у нее и в мыслях не было развивать романтические отношения вне брака, лучше было надеть кольцо и притвориться, что это ее обручальное кольцо.

Она не знала, видел ли джентльмен бриллиантовое кольцо на ее безымянном пальце, но его следующая фраза была: «моя жена любит много путешествовать, особенно в приморские города.»

Смутившись, Жунь Ся опустила правую руку.

Окей… Казалось, она слишком много думает. Он не пытался приударить за ней, к тому же он был женат.

Зная, что другая сторона не приставала к ней, Руань Ся вела приятную беседу с джентльменом до конца полета. От болтовни о пейзажах острова до общей культуры, этот джентльмен был юмористичен и остроумен. Между ними не было неловкого молчания. Руань Ся продолжал смеяться из-за него. Благодаря его богатой базе знаний, даже обычные вещи звучали очень интересно, когда он говорил это.

— Вы учитель?» — Спросил жунь Ся.

Джентльмен на мгновение застыл в изумлении. — Нет, я деловой человек.»

-О, вы не похожи на одного из них.»

— В каком смысле?»

— Просто я не чувствую себя таковым, наверное.»

Как только самолет приземлился, Жуань Ся поспешно включила свой телефон и отправила сон Тиншену сообщение WeChat: «приземлился ~»

— Доложить своему парню, что ты цела и невредима?»

Жунь Ся убрала телефон. Улыбнувшись мужчине рядом с ней, она сказала: Это мой муж.»

— Значит, вашему мужу очень повезло.» Человек встал и сказал Жуань Ся: «остров только такой большой. Возможно, у нас еще будет шанс встретиться. Пока.»

Жунь Ся помахал ему рукой. — Пока.»

Последние четыре часа не были скучными. По крайней мере, она встретила интересного человека. Это можно считать неожиданным выигрышем во время ее путешествия.

Еще не было двух часов дня. Это было еще во время обеденного перерыва. Сун Тиншен быстро ответила на ее сообщение: «я видела в прогнозе погоды, что сегодня вечером на острове будет дождь. Не забудьте взять с собой зонтик.»

Жуань Ся внезапно почувствовал, что быть в разлуке в течение нескольких дней было довольно хорошо. По крайней мере, она могла успокоиться и хорошенько подумать о своих отношениях с Сун Тиншен. Хотя вполне возможно, что так называемая двусмысленная атмосфера между ними была лишь плодом ее воображения… Она не любила выяснять чувства других людей к ней или быть контролируемой другими, как дура.

Если она ему нравится и он интересуется ею, то должен прямо сказать ей об этом. У нее не было способности угадывать сердца других людей или воображать роман, которого не существовало.

Подумав об этом, она ничего не ответила. Она положила телефон обратно в сумку и последовала за большой группой людей, выходящих из самолета.

Бред Переводчика: Я считаю несправедливым, что она возлагает бремя признания на Сун Тиншен. Она также интересуется Сун Тиншен. Они зашли так далеко с самого начала книги. Они друзья, поэтому у них есть равная ответственность в их отношениях. Он не чужой или Плейбой, который пытается с ней связываться, поэтому «она не любила прощупывать чувства других людей к ней или быть контролируемой другими, как дурак» было странно. Ей не нужно ни о чем догадываться. Она может просто спросить его. У них очень честные отношения друг с другом.

Я бы чувствовал себя по-другому, если бы она не хотела ничего говорить, потому что боится испортить их дружбу, или если она слишком застенчива, чтобы сделать это, но она даже не рассматривает такую возможность. Даже если это так, Сун Тиншен тоже беспокоится и боится разрушить их мирные отношения.

С другой стороны, она не уверена в своих чувствах к Сун Тиншену, поэтому хочет, чтобы он сделал первый шаг. Или, возможно, на это повлияло ее консервативное воспитание. Например, в главе 206 мы видим, что ее мать учила ее, что это не нормально для женщин, чтобы показать, что они s*xually заинтересованы в ком-то.

А вы что думаете, ребята?

Предыдущая | Оглавление | Следующая