Глава 12: При всём уважении, пошли вы, сэр.

2010 год

Рио-де-Жанейро, Бразилия

Квартира Баннера

Семь часов спустя

(от лица Эмиля Блонски)

Солдаты Росса расположились вокруг жилого дома, пока мы продвигались внутрь к двери цели.

«Камера», — приказал Росс по связи.

Солдат с трекером подходит и просовывает провод с камерой на конце под дверь Бэннера. Цель крепко спала.

Вот так.

За дверью послышался лай: собака заметила камеру и укусила ее.

«Избавьтесь от этой чертовой собаки», — приказал я.

Солдат достает камеру и начинает ставить заряды вокруг двери Бэннера.

«Возьмите его», — скомандовал я, когда заряды взорвались, и мы прорвались в комнату.

Я быстро выстрелил дротиками с транквилизатором в кровать Бэннера, затем отдернул простыню и обнаружил, что под ней оказалась подушка и еще одно одеяло.

Собака стояла и лаяла на меня, пока остальные солдаты очищали комнату и ничего не находили.

Я выглядываю из окна возле кровати и замечаю мужчину, спускающегося вниз.

«Цель движется», — сообщил я Россу по радио, стреляя в собаку дротиком, чтобы она не лаяла.

«Где он?» – спросил Росс.

«Он на земле», — ответил я, наблюдая, как мужчина проскользнул к одному из зданий через дорогу.

«В бой! Не потеряйте его, капитан!» Росс кричал по радио.

«Поехали! Идем! Двигаемся, двигаемся!» Я командую солдатами, когда мы выходим из жилого дома на улицы.

Я веду людей через улицу и вижу, как мишень выбегает из здания на тротуар в толстовке с поднятым капюшоном. Подойдя к нашему военному отряду, он начинает идти, чтобы избежать подозрений. Но я замечаю его.

«Иди, иди, иди!» Я приказываю солдатам, мчась к мужчине.

«Иди! Иди!» Росс озвучивает ту же команду, которую я только что дал по радио.

Я оглядываюсь назад, чтобы убедиться, что за мной следят, когда вижу, как один из солдат Росса останавливается, чтобы убрать мирных жителей с улицы.

«Я всех выгоню!» Мальчик зовет.

«Не потеряй его!» По радио звучит нетерпеливый голос Росса, возвращающий меня к погоне.

***********

Мы преследуем мужчину по улицам и переулкам Бразилии.

«О, нет!» Один из солдат Росса кричит, падая с балкона в переулок внизу.

Оставляем мужчину позади и продолжаем преследовать цель. Баннер быстро въезжает в переулок, прячется за стеной и продолжает бежать.

«Обойди за ним!» Росс приказывает.

«Цель движется мимо мобильного отряда 0-9-0», — сообщаю я жаждущему генералу.

» Где он?!» Он требует.

Я останавливаюсь и, оглядываясь вокруг, замечаю группу людей, вбегающих в старый завод по производству газировки.

«Цель достигнута», — кричу я по радио, когда мы приближаемся к фабрике.

«Пойдем», — приказываю я, и мы тихо врываемся на фабрику, обыскивая каждый закоулок, пока не замечаем Бэннера, которого загоняют в угол какие-то крутые парни, подражающие ему. Один обнял Бэннера за талию.

«Пожалуйста! Нет! Не компьютер! Дайте мне это! Нет!» Слабый голос Бэннера кричит, когда один из крутых парней хватает его рюкзак и выбрасывает его.

Крутые парни прижали Бэннера к старой клетке лифта, а я дал сигнал своей команде молча окружить их.

«[На португальском] Теперь не так сложно, да? Попробуй эти причудливые движения еще раз. Давай», — кричит крутой парень на Бэннера.

«[На португальском языке] Стоп. Пожалуйста. Я… злюсь… очень плохо». Баннер кричит.

«[На португальском языке] Ты сильно злишься, Джи? Я очень злюсь». — говорит крутой парень, когда моя команда заканчивает занимать позиции вокруг завода.

«О, нет. Ты не понимаешь! Здесь вот-вот произойдет что-то очень плохое!» Баннер предупреждает мужчину.

«Уничтожьте их», — приказываю я по рации.

«[По-португальски] Да, очень плохо». Крутой парень говорит, как дротик с глушителем попадает одному из парней в шею, заставляя его упасть на землю.

Прежде чем кто-либо из моей команды успел отреагировать, один из крутых парней бьет Бэннера в живот, а часы Бэннера начинают дико пищать.

Баннер падает на пол, и крутой парень смеется, думая, что он был причиной этого.

Баннер начинает кричать и кричать, его кожа начинает покрываться рябью, а глаза начинают светиться ярко-зеленым.

«Кто-нибудь еще это видит?» Я звоню по рации, но не получаю ответа.

Баннер начинает расти, его одежда рвется, а кожа темнеет до зеленого оттенка.

«Что это за херня!!» Кто-то кричит.

Халк издает первобытный рев, хватая парня, который ударил его, своей огромной ладонью и швыряет через всю комнату, убивая его от удара о стену.

Остальные ребята бегут от монстра.

«У нас какой-то призрак! Подскажите, пожалуйста!» Я кричу Россу по радио.

«Это цель! Используйте все транквилизаторы, которые у вас есть! Сделайте это сейчас!» Голос Росса приобрел безумный тон, когда он отдал приказ вступить в бой.

Моя команда и я открываем огонь по зверю, но наши дротики отскакивают от его груди.

Затем Монстр издает еще один рев и бросается на нас.

***********

Рио-де-Жанейро, Бразилия

Где-то далеко, черт возьми, от этой фабрики

(от лица Брока)

Коммандос №1: «Живи! Живи! Живи!»

Коммандос №2: «Уйди с дороги!»

Коммандос №1: «Двигайся!»

Генерал Росс: «Нет! Не убегайте, поймайте его!!»

Коммандос №2: «Он позади нас! Двигайтесь! Двигайтесь! Хватайте его! Стреляйте! Стреляйте!»

*клик*

«[По-португальски] Вот ваше пиво Беликин, сэр». Симпатичная официантка поставила холодную бутылку на мой стол, когда я выключил радио.

Я дружелюбно улыбнулся: «[По-португальски] Спасибо, мэм».

Она уходит, когда я открываю пиво и кладу ноги на стул.

Я сидел в маленьком кафе дальше по улице от дома Бэннера.

Черт возьми, я ни за что не мог приблизиться к Халку, поэтому, под предлогом очищения от гражданских лиц с улицы, я смог расслабиться, пока мое подразделение мчится на смерть в одиночку.

Я сделал глоток пива и нашел его довольно освежающим с оттенком сладкого послевкусия.

Я протянул руку и снова включил радио, чтобы проверить, не изменилось ли что-нибудь.

Генерал Росс: «НЕТ! НЕТ! НЕТ! НЕТ! НАПАДАЙТЕ!! НЕ БЕГИТЕ!!! ВНИМАНИЕ-»

*Щелкните*

Я откинулся назад и сделал еще один глоток пива.

Блин, это хорошо! Мне нужно взять еще парочку на обратную дорогу.

************

Эверглейдс, Флорида

Форт Джонсон, Стратегический. Операции. Команда. Центр (SOCC)

Один день спустя

«Рядовой Рамлоу! Можете ли вы объяснить, почему мне не следует предать вас военному трибуналу за то, что вы бросили свою команду посреди боя!!» Генерал Росс кричал на меня, когда я стоял в его кабинете, скрестив руки за спиной и выпрямив спину.

После неудавшейся засады на Баннере Генерал вызвал меня к себе в кабинет, когда услышал о моих действиях от Блонски.

«Твои действия не только отражают трусость, но и показывают, что ты не тот человек, которого я хотел бы видеть за своей спиной!»

Генерал Росс сурово посмотрел на меня, и я думаю, это должно было напугать меня, но я просто тупо уставился на этого человека.

— Разрешите говорить, сэр? Я спросил.

Росс кивнул, все еще пытаясь смотреть на меня сверху вниз.

«Спасибо. При всем уважении, пошли вы, сэр».

Лицо генерала Росса застыло, когда он был ошеломлен моими словами. Но прежде чем он успел придумать, что сказать, я продолжил.

«Пока вы вели своих людей в бой, у них не было ни оборудования, ни знаний о том, с чем им предстоит столкнуться, что привело к гибели половины отряда, я уходил, чтобы убедиться, что гражданские лица находятся в безопасности от боя».

Майор Спарр, стоявшая позади генерала, в ответ на мои слова незаметно кивнула головой.

«Если вы хотите отдать меня под трибунал, сэр, пожалуйста. Я позабочусь о том, чтобы присяжные имели полный отчет о том, что произошло во время миссии, а также предоставлю им запись моих переговоров той ночью».

Генерал Росс побледнел от моих слов. Я знал, что этот человек на самом деле ничего мне не сделает.

Прошлой ночью для него случился настоящий провал с Пентагоном, и сейчас он был на тонком льду. Он не стал бы рисковать своей карьерой ради рядового, который пробыл здесь всего четыре месяца.

— Кхм… Я сделаю вид, что не слышал этого откровенного заявления, рядовой, и просто отпущу тебя с предупреждением. Возвращайся в свои казармы, и лучше это будет последний раз, когда я слышу, что ты не сражаешься. Уволен.

«Сэр.» Я жестко отсалютовал мужчине и обернулся, на моих губах заиграла легкая ухмылка.

********

A/N: Извините за случайную смену точки зрения, но если бы я все время оставался с ведущим, эта глава была бы довольно скучной. Дайте мне знать, что вы думаете в комментариях, и спасибо за чтение!!!