Глава 27: Сборка, часть 2.

2012 год

Засекреченное местоположение

SHIELD Helicarrier, конференц-зал

Несколько часов спустя

(Ярость, точка зрения)

Я стою посреди темного конференц-зала, а пять темных фигур кричат ​​мне с нескольких экранов.

«Это ненормально, директор. Вы имеете дело с силами, которые не можете контролировать!» – кричит одна из фигур.

«Вы когда-нибудь были на войне, член совета? В перестрелке? Вы тогда чувствовали чрезмерный контроль?» Я подвергаю сомнению экран.

«Вы хотите сказать, что этот «Асгард» объявляет войну нашей планете?» — спросила фигура справа.

— Не Асгард, Локи. Я исправил.

«Он не может работать один. А как насчет другого, его брата?»

«Наша разведка говорит, что Тор не враждебен. Но он находится в нескольких мирах, и мы не можем рассчитывать на его помощь. Это зависит от нас».

«Именно поэтому вам следует сосредоточиться на второй фазе: она была разработана именно для этой цели». — воскликнула фигура в центре.

«Вторая фаза не готова, готов наш враг. Нам нужна группа реагирования». Я констатирую.

«Инициатива «Мстители» была закрыта по какой-то причине, директор»

«Дело не в Мстителях».

«Мы управляем крупнейшей в мире секретной сетью безопасности, и вы собираетесь доверить судьбу человечества горстке уродов?» Экран вопросов.

«Я никому ничего не оставляю. Нам нужна группа реагирования. Эти люди могут быть изолированными, даже неуравновешенными, но я верю, что при правильном нажиме они могут быть именно тем, что нам нужно».

«Война не выигрывается сантиментами, директор». Последняя фигура, имевшая наибольшее влияние, наконец заговорила.

«Нет, его выиграли солдаты».

***************

ЩИТ Прыжковый реактивный самолет

(Всеведущий POV)

Высокотехнологичный реактивный самолет парит над бескрайним синим океаном. Внутри Наташа сидит рядом с Броком и с опаской смотрит на Доктора, сидящего напротив них.

«Знаете, ребята, вы можете расслабиться. Я не собираюсь делать ничего глупого». — говорит Брюс, замечая, что два агента смотрят на него.

Наташа молчала и продолжала зорко наблюдать за мужчиной. После его последнего маленького трюка она не собиралась позволить ему снова застать ее врасплох. Но Брок нарушает тишину, на его губах играет легкая улыбка, и он издает забавный смешок.

— Ты знаешь, что мы встречались раньше? — говорит он, и Брюс смущенно смотрит на молодого человека.

«У нас есть?»

«Ага. Я был в составе отряда, который возглавлял генерал Росс, чтобы поймать тебя еще в 2010 году».

При его словах на лице Брюса промелькнула небольшая искорка гнева, но, вспомнив разрушения, которые он оставил после себя тогда, гнев быстро сменился стыдом.

«Послушай, мне очень жаль, если я причинил вред кому-либо из твоих друзей…»

«О, не волнуйся. Ты только что убил большинство из них и заставил их расформировать отряд». — прервал его Брок.

Грусть и стыд охватили Брюса, и он опускает голову.

«Я не хотел никого обидеть. Тогда я не был так сдержан, как сейчас. Мне очень жаль». — говорит он тихим извиняющимся голосом, но улыбка с лица Брока не уходит.

«Не волнуйся об этом. В первую очередь Росс виноват в том, что преследовал тебя».

Брюс поднимает глаза, удивленный прощающими словами молодого человека. Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но его прерывает пилот: «Сэр, мы приближаемся к базе».

Брок кивает на слова пилота, и все направляются к двери самолета.

Снаружи Jump Jet подлетает к гигантскому хеликарриеру, парящему в воде, на котором во всей красе красуется логотип SHIELD.

Вооруженный персонал перемещается по всему кораблю, некоторые привязывают самолеты и контейнеры, в то время как другие охраняют Хеликарриер.

Jump Jet приземляется. Наташа, Брок и Брюс выходят из него и встречают два знакомых лица.

— Как прошла миссия? — спрашивает Коулсон, когда Наташа ведет к нему группу.

Она указывает на нервного Брюса, стоящего позади нее.

«Мы сделали это». Наташа смотрит на высокого светловолосого мужчину, стоящего рядом с Коулсоном.

«О, агент Романофф, это капитан Стив Роджерс». Коулсон представил их обоих.

Стив вежливо улыбается женщине и протягивает руку.

«Мэм».

Наташа пожимает ему руку.

«Привет.» Она говорит просто.

Они отпускают ее, и Стив смотрит на двух мужчин, стоящих позади нее.

«Доктор Брюс Беннер, он поможет нам выяснить, где Локи взял Тессеракт». — заявил Коулсон.

Брюс вежливо помахал мужчине рукой.

«Доктор Баннер». Стив кивнул ему и перевел взгляд на черноволосого молодого человека рядом с ним.

«А это капитан Рамлоу. Он руководит нашей командой УДАР». Коулсон представился.

Стив поднял бровь, увидев ранг молодого человека, и изучил его немного ближе.

«Для меня большая честь познакомиться с вами, сэр. Я слышал много историй». — спокойно говорит Брок и протягивает руку Стиву.

«Немного молод для солдата. Сколько тебе лет, сынок?» — спрашивает Стив, когда они пожимают друг другу руки.

«Мне двадцать, сэр». Брок солгал.

Стив пристально смотрит на молодого человека и качает головой.

«Я был на пять лет старше тебя, когда впервые пошел в армию, не говоря уже о том, чтобы стать капитаном. Ты, должно быть, очень талантлив».

— Я только пытаюсь, сэр, — скромно сказал Брок.

Стив кивает на слова молодого человека, а другой агент Щ.И.Т. приближается к группе.

«Ты нужен им в кабине экипажа, они начинают сканировать лицо». Агент говорит Коулсону, который слегка кивает ему.

«Хорошо. Капитан Рамлоу, вы и ваши люди постарайтесь немного отдохнуть. Я хочу, чтобы вы были готовы ко всему, что может случиться». — приказывает Коулсон, следуя за агентом в кабину экипажа.

«Похоже, я наконец-то смогу немного поспать. Увидимся втроем позже». — говорит Брок, идя внутрь Хеликарриера и уходя, когда Наташа, Стив и Брюс знакомятся друг с другом.

«Здесь был настоящий ажиотаж, когда я нашел тебя во льду. Думал, Коулсон упадет в обморок. Он уже просил тебя подписать его коллекционные карточки с Капитаном Америкой?» — спрашивает Наташа.

Стив смотрит на нее смущенно.

«Торговые карты?»

«Они винтажные. Он очень гордится этим».

Двое слышат шум позади себя и, оглядываясь назад, видят Бэннера, который натыкается на людей, наблюдая за авианосцем.

Стив подходит к мужчине и хлопает его по плечу.

«Говорят, что ты можешь найти Куб».

Брюс оборачивается и подозрительно смотрит на капитана.

«Это единственное слово обо мне?» Он спрашивает.

«Единственное слово, которое меня волнует», просто заявляет Стив.

Брюс какое-то время изучает капитана, прежде чем кивнуть головой.

«Должно быть, для тебя все это странно». — говорит он, указывая на самолеты и ящики вокруг них.

«Ну, на самом деле это довольно знакомо», — говорит Стив, когда Наташа подходит и присоединяется к ним.

«Джентльмены, возможно, вы захотите войти внутрь. Дышать станет немного тяжело». Она предупреждает, когда голос раздается по внутренней связи.

«Режим полета. Обезопасьте палубу».

Раздается громкое жужжание и лязг, и Брюс и Стив направляются к краю Хеликарриера.

Они наблюдают, как пропеллеры начинают вращаться, а Хеликарриер начинает подниматься в воздух, поднимаясь все выше и выше.

************

ЩИТ Хеликарриер

Офис Ника Фьюри

(Ярость, точка зрения)

— Как прошла миссия? Есть что-нибудь примечательное? Я окликнул, казалось бы, пустую комнату, сидя за столом.

Воздух передо мной меняется, когда фигура в белой броне исчезает.

«Не о чем сообщать. Цель не делала ничего, кроме своего задания».

Я качаю головой в ответ на ее слова, разочарованный.

Моя интуиция подсказывала мне, что с командой STRIKE что-то не так, но я не мог найти никаких доказательств, подтверждающих это, и теперь, когда Тессеракт захвачен и надвигается неминуемая угроза, у меня нет времени беспокоиться. о том, чем занимаются собаки Пирса

«Следи за ним. Поскольку Наташа сосредоточена на поиске Бартона, ты единственный, кто у меня есть в этом вопросе. Если он попытается что-нибудь сделать… убей его».

Фигура в шлеме склоняет голову набок при словах Фьюри, но ничего не говорит. Воздух вокруг нее колеблется, когда она просто исчезает из поля зрения.

************

Т/и: Привет, ребята! Я знаю, что в этой главе произошло не так много событий, но вы знаете, к чему я стремлюсь. В любом случае, как всегда, надеюсь, вам понравится эта история, и спасибо за чтение.