Глава 60: Рябь на воде

2013

Адская кухня, Нью-Йорк

Буррен Клуб

На следующий день

(Всеведущий POV)

Через несколько часов после того, как над Адской Кухней рассвело, большая толпа собирается на тротуаре, чтобы посмотреть на ужасное зрелище, висящее над дверным проемом Клуба Беррен. Многие люди стоят, потеряв дар речи, в ужасе глядя вверх на ужасное зрелище, безжизненно свисающее над головой, и задаются вопросом, что же произошло прошлой ночью.

— Разве это не Несбитт? — с любопытством спрашивает кто-то, указывая вверх на свисающую над ними отрубленную голову. Остальные начинают энергично кивать, соглашаясь с утверждением.

«Я слышал, как вчера вечером какой-то парень ворвался и избил всю его команду…» — нерешительно шепчет другой человек, в то время как остальные начинают взволнованно перешептываться между собой. Некоторые переключают свое внимание на что-то другое, полностью игнорируя зрелище.

«Говорят, он носил эти безумно странные доспехи…» — с энтузиазмом начинает сплетничать одна женщина, — «…и что он косил ирландцев, как какой-то одержимый демонами мясник». Ее друзья от души смеются, присоединяясь к ее веселью, когда все собравшиеся начали обмениваться историями об этом инциденте.

На улице яростно воют полицейские сирены, заставляя всех собравшихся поспешно разбегаться. Все они спешат обратно в свои здания, не желая вмешиваться в расследование.

Несколько полицейских машин с визгом остановились, внезапно перекрыв движение движения, в то время как полицейские поспешно вылезают из своих машин и спешат обезопасить место происшествия. В течение нескольких минут десятки полицейских в форме заполонили территорию вокруг здания, собирая информацию и опрашивая потенциальных свидетелей.

Два детектива быстрыми шагами идут ко входу в клуб «Беррен» и всматриваются в отрубленную голову, свисающую за волосы над ними. Оба мужчины на мгновение останавливаются, любуясь жутким трофеем, подвешенным высоко над их головами, тихо бормоча друг другу, прежде чем войти внутрь, стараясь не потревожить кровавое месиво, которое опасно висит над головой.

Осторожно переступая через трупы, лужи запекшейся крови и пятна крови, разбрызганные повсюду, оба следователя делают недолгую паузу, осматривая кровавую бойню, прежде чем вместе войти в клуб. Один достает небольшой блокнот и начинает записывать тела, неподвижно лежащие на полу.

«Похоже, они попали в очень плохую засаду», — уверенно говорит детектив Махони, отмечая многочисленные пулевые отверстия, пробитые в различных частях заведения, включая стены и мебель. «И многие из них тоже, судя по всем этим пулям, вонзившимся в стены».

«Я так не думаю. Взгляните на тела, разбросанные вокруг, — отвечает его партнер, детектив Блейк. — Здесь полно пулевых отверстий, но ни одно из тел не выглядит застреленным. Больше похоже на то, что кто-то использовал вместо этого кувалду, чтобы забить всех…» — рассуждает он, наклоняясь возле тела с раздробленной головой, под которым скопились кусочки мозгового вещества и костей.

Челюсть Махони отвисает от шока, когда он недоверчиво смотрит на гротескное зрелище, открывающееся перед ним. Осмотрев тела, он заметил, что ни у одного из них не было никаких огнестрельных ранений, а только массивные травмы, нанесенные тупым предметом. Это указывает на то, что здесь вполне могло произойти что-то еще, помимо простой войны между бандами.

«Детективы! Вам стоит взглянуть на это!!» Офицер отчаянно кричит из подвала.

Два детектива спешат вниз по лестнице. Достигнув нижнего уровня, они обнаруживают двух других полицейских, с тревогой ожидающих рядом с обезглавленным трупом.

«Думаю, мы нашли остальную часть Несбитта». Детектив Махони мрачно шутит, когда они приближаются к трупу и осматривают его поближе.

Оба мужчины ахнули, увидев многочисленные рваные раны, глубоко врезанные в туловище тела, как будто на него напал какой-то зверь с острыми когтями. Порезы пробежали по обнаженной плоти и мышцам, сквозь них торчали кости. Помимо следов когтей, многие раны на жертве, похоже, были заражены какими-то… едкими бактериями? Это пожирало плоть умершего, как будто пожирая его заживо изнутри.

— Что, черт возьми, здесь произошло? — восклицает детектив Махони, озадаченный ужасным открытием. Его разум отчаянно пытался понять, почему кто-то хочет нанести такой ужасный вред другому человеку, не говоря уже о том, чтобы использовать такие жестокие методы.

— Есть ли свидетели? — спрашивает детектив Блейк у одного из офицеров, который фыркает на этот вопрос.

«В Адской кухне? Пожалуйста… нам повезло, что кто-то вообще сюда позвонил!» Полицейский отвечает саркастически, закатывая глаза. «Никто никогда ничего не увидит в этом районе, если в этом нет денег». — горько добавляет он.

«Но кто-то же, должно быть, что-то слышал, верно?!» — недоверчиво спрашивает Махони, все еще пытаясь понять, как эта резня могла остаться незамеченной для всех.

«Я подслушал разговор нескольких местных жителей, но в основном это просто сумасшедшие слухи». — отвечает другой полицейский, небрежно почесывая подбородок.

— Слухи? Что типа? — спрашивает детектив Блейк.

«…Ну, очевидно, какой-то демон в волшебных доспехах вошел сюда и убил всех без разбора, пока не осталось никого в живых…» — объясняет полицейский, и на его лице расплывается широкая улыбка, когда он рассказывает нелепую историю.

Пара детективов тупо смотрела на него несколько секунд, прежде чем разразиться истерическим смехом над нелепой историей, рассказанной им. Их смех вскоре стихает, когда они вспоминают, что стояли посреди места преступления, и тут же восстанавливают самообладание.

— Значит, ни один заслуживающий доверия свидетель еще не выступил? Вопросы детектив Махони риторически задавал себе, а не обращался к кому-то конкретно.

«Нам следует разобраться в конкурирующих бандах, возможно, тот, кто это сделал, пришел откуда-то поблизости». Предлагает детектив Блейк.

«Для меня это звучит достаточно хорошо», — соглашается детектив Махони. Они оба поворачиваются, чтобы уйти, обсуждая дальнейшие детали расследования дела.

************

Адская кухня, Нью-Йорк

Складской район

(от лица Брока)

Вернувшись на склад после долгой ночи, я оглядываюсь в поисках своих товарищей. Ава все еще мирно дрейфовала в своем танке, а Зеру усердно работал над компьютерным оборудованием поблизости. Увидев, что я вхожу, Зеру вскочил со своего места и поспешил поприветствовать меня.

«Эй, босс, как все прошло?» — с нетерпением спросил меня маленький мальчик.

«У нас больше не должно быть проблем с этими парнями». Я спокойно ответил: «Или любая другая банда».

Зеру задумчиво кивнул головой, полностью понимая, что я имею в виду.

«Как Ава?» — спрашиваю я, глядя на большой резервуар, в котором она удобно отдыхала. Кажется, ее состояние не сильно изменилось с тех пор, как я ушел.

Зеру грустно вздыхает и тихо говорит: «Она не просыпается… Я не знаю, что случилось. Кажется, она хорошо перенесла процедуру, но с тех пор не сдвинулась ни на дюйм…» Он уныло продолжает, наблюдая женщина вяло плывет перед нами, и на его юном лице ясно читается беспокойство.

Я медленно киваю, внимательно слушая его слова и пытаясь придумать какой-нибудь способ решить эту проблему. Ава была важной частью моих будущих целей, я не мог позволить себе потерять ее сейчас, поскольку это означало бы необходимость отложить некоторые планы. Если возможно, мне нужно выяснить, что удерживает ее без сознания, иначе я рискну поставить себя и эту молодую организацию, которую я создал, в невыгодное положение по сравнению с нашими врагами.

«Есть идеи, почему она не просыпается?» Я осторожно спрашиваю, надеясь, что он предложит решение.

Он извиняюще качает головой: «Нет, босс… понятия не имею». Он отвечает уныло, потирая лысину и нервно задумавшись. «Я лучше работаю с машинами, чем с людьми. Нам нужен кто-то, кто знает биологию и генетику, кто-то, кто сможет помочь диагностировать, что на самом деле с ней происходит».

Я хмурюсь, обдумывая наш следующий шаг. «Есть ли кандидаты на примете?»

«Нет… Но я могу найти кое-что», — говорит Зеру, бросаясь к своему рабочему месту и печатая на клавиатуре.

Подойдя к мониторам, я наблюдаю, как он быстро просматривает содержимое сотен баз данных в поисках любого, кто обладает необходимыми нам учетными данными. Просканировав тысячи записей, он на мгновение останавливается и наконец находит те, которые кажутся многообещающими. На экране появились файлы данных, содержащие имена, адреса, номера телефонов и контакты электронной почты, принадлежащие некоторым из наиболее выдающихся ученых, специализирующихся в области медицинских исследований и генной инженерии, расположенных по всему миру.

«Здесь перечислены только три человека, обладающие всей необходимой нам квалификацией: доктор Карлин Малус, биогенетик, работающий здесь, в Нью-Йорке, в компании под названием… Промышленная одежда и обработка? Доктор Эван Деклан, генетик и Генеральный директор Declan Research Laboratories, базирующейся в Лондоне. И доктор Хелен Чо, всемирно известный генетик и руководитель исследовательской группы U-GIN. Она живет в Южной Корее». Зеру сообщает мне.

Просматривая файлы, мне больше всего запомнилось одно имя… Доктор. Хелен Чо. Корейский учёный, чей опыт лежит в первую очередь в области клеточной биологии и генетики в лечебных целях. Она примечательна тем, что создала устройство под названием «Колыбель регенерации», которое очень востребовано многими правительственными учреждениями по всему миру, включая ЩИТ.

Но что действительно привлекло мой интерес, так это не ее мастерство как ученого, а небольшая аннотация о ее семье, указанная под ее фотографией.

Когда я прочитал информацию, в моей голове начал формироваться план. Я посмотрел на Зеру, который был занят быстрым нажатием кнопок на клавиатуре и пристально смотрел на экран. Небрежно спросил его: «Ты уже закончил модернизацию судна на воздушной подушке?»

Выражение его лица мгновенно проясняется, когда я упоминаю о проекте автомобиля, который он начал ранее на этой неделе. Он взволнованно кивает: «На самом деле почти готово. Осталось закончить все с калибровкой и еще раз протестировать, наверное, к завтрашнему дню все будет готово. Почему? Ты решил, кого ты хочешь?» Он с любопытством спрашивает.

Широко улыбаясь, мой взгляд снова перемещается к монитору, где на меня выжидающе смотрит фотография Хелен Чо.

************

Манхэттен, Нью-Йорк

Восточный Гарлем

Ресторан Red Fish Blue

Один день спустя

(Всеведущий POV)

Поздно вечером, после известия о резне ирландской мафии, в задней комнате ресторана сидела женщина. Рассеянно потягивая вино и время от времени поглядывая между бумагами, разложенными в беспорядке на столе, усыпанном документами и фотографиями, изображающими ужасные кадры с места недавнего преступления.

Розали Карбоне, лидер преступного клана Карбоне, сидела за столом, а ее люди молча стояли вокруг нее. Все были в темных костюмах с красными галстуками, за исключением одного мужчины, одетого не так, как все… ее сына Сальваторе. Он решил носить кожаные штаны в сочетании с черной рубашкой и жилетом, украшенным золотыми цепочками, свободно висящими на шее. Бутылка виски стоит на видном месте рядом с его стаканом, наполненным наполовину, что свидетельствует о том, что он уже сильно напился еще до прибытия на встречу.

«Я не понимаю, почему мы так беспокоимся о том, что случилось с этими ирландскими придурками?» – задумался Сальваторе вслух, нарушая тишину в комнате. «В любом случае, они ни гроша не стоят. Нет смысла тратить на них время. Мы должны занять их территории, прежде чем кто-нибудь доберется туда первым!» — пьяно воскликнул он, решительно указывая на дверь, ведущую к офису Розали.

«Будь спокоен!» — резко восклицает Розали, пристально глядя на него, прежде чем вздохнуть и успокоиться. «Закрой рот и слушай внимательно, молодой человек, потому что я устал повторять каждые пять минут». Она строго отчитала его, скрестив руки на груди. Ее тон немного смягчился, когда она продолжила терпеливо объяснять ему вещи.

Розали поддвинула одну из фотографий, которые рассматривала, через стол к молодому пьяному мужчине, а затем продолжила говорить тихо, почти заговорщически.

«…Меня не волнует, что этих ирландских ублюдков убили». Она торжественно сообщила ему об этом, осторожно постукивая по фотографии маникюрным пальцем, следя за тем, чтобы никто не заметил забрызганного кровью трупа, лежащего мертвым у стены. Голова трупа была широко расколота, обнажая кровавые внутренности, свободно рассыпавшиеся на пол, а также осколки костей, торчащие из зияющей раны на черепе, показывая степень насилия, нанесенного его персонажу. «…но то, как их убили, очень похоже на то, как в прошлом месяце оказались тела нашего парня».

Сальваторе глубоко нахмурился, изучая изображение. «Может быть, это просто совпадение…» Он сказал это неубедительно, и в его голосе прозвучали скептицизм и сомнение.

«Их трупы были найдены полностью избитыми до смерти с особой силой», — категорически заявила Розали, отказываясь принимать во внимание подобные предположения. «По моему мнению, это выглядит чертовски подозрительно! Насколько я могу судить, в нашем городе происходит не так уж много подобных случаев».

Когда она заговорила, ее голос стал мягче, она подошла ближе к нему и села на противоположную сторону стола. С любовью смотрит на своего единственного ребенка и нежно гладит рукой его по волосам. «Это тот самый парень. Я в этом уверен. Так что прямо сейчас все, что мне от тебя нужно, это набрать команду, спуститься на адскую кухню и начать искать этого чертового ублюдка!.. Хорошо, Миммо?»

Сальваторе нахмурился, явно недовольный тем, что его мать обращается с ним как с наивным ребенком. Однако, игнорируя его очевидное неудовольствие, он просто равнодушно пожал плечами и коротко ответил: «…Хорошо, мама». Резко развернулась и направилась к двери вместе с другими мужчинами, оставив Розали одну в своем кабинете, и в ее глазах ярко вспыхнуло только праведное негодование.

************

A/n: Привет, ребята, надеюсь, вам понравилась эта история, и, как всегда, спасибо за чтение!

Если вам нравится моя работа и вы хотите ее поддержать, посетите Patreon.com/Swarthy, где вы можете прочитать первые главы, или Paypal.me/xSwarthyx. Каждая мелочь помогает и ценится.