Глава 78: Путь к свободе (ч.3)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

2014 год

Середина Индийского океана

Лемурийская звезда, верхняя палуба

(Всеведущий POV)

Капитан Америка бесшумно приближается к диспетчерской корабля, где находит Батрока, удобно сидящего в капитанском кресле, в окружении дюжины других пиратов, занятых грабежом припасов, беспорядочно лежащих на полках вдоль стен.

Вокруг стола Батрока лежало несколько открытых ящиков с различным электронным оборудованием, а высоко над ним стояли многочисленные коробки, наполненные золотыми слитками.

«STRIKE успешно захватил всех заложников. Немедленно доставим их в пункт эвакуации». Голос Брока отчетливо раздался по комлинку, когда Капитан Америка покачал головой, оценивая, насколько эффективно Брок и его люди справились с ситуацией.

Однако, вернувшись к поставленной задаче, Кэп убедился, что никто не наблюдает, прежде чем незаметно проскользнуть ближе к диспетчерской, укрывшись чуть ниже одного из многочисленных окон, выстроенных в ряд вдоль внешней комнаты.

Батрок терпеливо сидит среди своих вооруженных миньонов и смотрит записи, воспроизводимые с нескольких камер, стратегически расположенных по всему трюму и грузовым палубам.

Внимательно наблюдая, Батрок наклоняется вперед на своем сиденье и замечает что-то неладное с видеопотоками, поступающими с одной конкретной станции безопасности, расположенной неподалеку. Внимательно глядя на монитор, Батрок внезапно резко встает со стула и яростно кричит среди своих последователей.

«[По-французски] Что-то не так! Немедленно свяжитесь с мостом!!»

Его приспешник взволнованно торопится подчиниться, бросаясь к телефонной консоли, удобно расположенной у переборки. Они начали набирать цифры на клавиатуре, пока в конце концов не достигли командного центра.

Тем временем Капитан Америка со своей скрытой позиции внимательно наблюдал за тем, как пираты безуспешно пытались связаться с кем-то по оборванным телефонным линиям.

Наконец, поняв, что они не смогли пройти из-за помех, Батрок агрессивно выбрасывает руки наружу: «[По-французски] Черт возьми, спустись и проверь…»

Батрок внезапно замолкает, а корабль внезапно прекращает движение.

«Машинное отделение охраняется», — сообщает Наташа Кэпу по радио.

Кэп одобрительно кивает и молча слушает. Когда корабль остановился и заложники были в безопасности, Кэп мысленно приготовился к бою и приготовился прыгнуть вперед.

Внутри Батрок стоит в недоумении, энергично качая головой, тщетно пытаясь понять, почему все, казалось, пошло так неожиданно.

Прежде чем он успел ответить, Кэп врезается в окно, используя свой щит как таран. Жёстко приземляюсь рядом с несколькими испуганными пиратами, ближайшими к стеклянному стеклу.

Продолжая двигаться, Кэп без предупреждения бросается к ближайшему пирату, ударяя кулаком прямо ему в лицо и заставляя его растянуться на полу без сознания. Затем Кэп обращает свое внимание на оставшихся членов банды, с силой швыряя свой щит в двух пиратов, пытающихся бежать, одновременно атакуя остальных.

Менее чем за десять секунд почти все пираты в диспетчерской были разобраны, за исключением Батрока, которому каким-то образом удалось ускользнуть незамеченным.

«Дерьмо!» Капитан Америка ругается, беспомощно глядя на пустое место, оставшееся вакантным из-за отсутствия Батрока.

Поспешно проходя мимо бессознательных тел, валяющихся на земле, Кэп уступает место выходному люку, ведущему на нижнюю палубу, и готовится лично искать Батрока.

«Наташа, Батрок уже в пути. Вернитесь в Рамлоу и защитите заложников». Кэп кричит по радио, быстро бегая по коридору. Ненадолго взглянув вверх, он слышит шаги позади себя.

Быстро среагировав, Кэп разворачивает свой щит как раз вовремя, чтобы заблокировать приближающийся удар, направленный ему в спину. Мгновенно поворачиваясь вбок, в отместку размахивая рукой вниз, ловит Батрока, целящегося из пистолета ему в грудь. Ему удается произвести перестрелку, но он полностью промахивается, поскольку Кэп хватает его за запястье и резко выкручивает вверх, ломая хватку и приводя пистолет в беспорядок.

Неуклюже падая назад, когда его ноги бесполезно волочатся под ним, Батрок быстро восстанавливает равновесие, вращаясь в воздухе, плавно приземляясь на оба колена, прежде чем снова встать прямо. Крупный наемник угрожающе размахивает ножом и вызывающе смотрит на Капитана Америку, готового сражаться изо всех сил.

Стиснув зубы, Кэп делает еще один шаг вперед, готовясь к бою, и снова швыряет свой щит над головой.

Батрок наклоняется назад, едва уклоняясь от летящего куска металла, одновременно направляя свои метательные ножи вслепую в туловище и плечи Капитана Америки соответственно. Не обращая внимания на снаряды, безобидно отскакивающие от броневых пластин, прикрывающих его костюм, Кэп продолжает неустанно продвигаться к лидеру противника.

Когда он оказывается на расстоянии атаки, Батрок слегка отступает в сторону, чтобы избежать кулака суперсолдата.

Кэп не попадает в удар, но быстрый последующий удар с разворота заставляет Батрока отшатнуться еще дальше к стене позади него, отчаянно пытаясь восстановить самообладание. Ему удалось сделать это очень постепенно благодаря боли, исходящей из сломанного носа.

Когда Батрок встает на ноги, он бросается на своего противника, яростно рубя его клинком по горлу и животу. Стремясь к жизненно важным органам, он пытается нанести смертельные удары. Но, к несчастью для Батрока, его план идет наперекосяк, поскольку Кэп просто легко отмахивается от шквала атак, уклоняясь от них, отклоняясь в сторону.

Эти двое продолжают свой бой, причем Батрок на удивление хорошо справляется с суперсолдатом, его акробатический стиль боя оказывается трудным для Кэпа, чтобы эффективно противостоять ему, поскольку он едва может уловить проблески своих движений среди постоянных отвлекающих факторов и хаоса, создаваемого дикими ударами Батрока. Это означало, что, несмотря на то, что шансы, казалось бы, были в пользу Кэпа… он тоже не мог позволить себе ослабить бдительность.

После нескольких минут напряженной борьбы Батрок наконец устает тратить силы на безрезультатные атаки Кэпа и решает вместо этого отступить. Но когда он начинает поворачиваться, Кэп быстро приближается, хватая его за руку сзади и болезненно дергая ее внутрь, опасно сбивая Батрока с толку и едва не упав плашмя на задницу. Прежде чем злобно ударить его ногой в правую ногу и живот, затем нанести ему удар ногой с сальто вниз по голове, бессмысленно сбив его с ног.

Воспользовавшись возможностью, Кэп грубо поднимает Батрока на ноги, а затем швыряет его через дверь одной из соседних комнат в коридоре, как тряпичную куклу, громко врезаясь внутрь при ударе. На мгновение он неподвижно лежит на полу, прежде чем слабо застонать, изо всех сил пытаясь снова подняться. Но прежде чем он успевает даже попытаться встать, Кэп прыгает и нокаутирует его сильным ударом по лицу.

Сделав глубокий вдох, Кэп расслабляется, испытывая кратковременное облегчение, когда видит, что бой официально окончен.

«Ну это странно.» Женский голос тихо произнес из комнаты, заставив Кэпа с любопытством оглядеться, пытаясь найти его источник. Внезапно он заметил, что Наташа зависла над одним из компьютеров и тупо смотрела на него, как ребенок, пойманный за чем-то неправильным.

«Что ты делаешь?» — недоверчиво спрашивает Кэп.

— Ах… — она нервно заикается, выглядя смущенной. «…ничего особенного…просто резервное копирование жесткого диска корабля… Это хорошая привычка, особенно в наши дни…» — неуклюже добавляет она, когда Кэп смущенно прищуривает на нее глаза.

«Ты должен помогать Рамлоу эвакуировать заложников. Какого черта ты здесь делаешь?» — спрашивает он, подходя к Наташе и глядя на то, что она загружает, на экране. Внимательно следите за тем, как файлы начинают автоматически копироваться на внешнее запоминающее устройство.

Он глубоко хмурится, понимая, что именно она делала. «Ты спасаешь информацию ЩИТА?!»

Увидев, что ее поймали, Наташа пожала плечами и повернулась к компьютерному терминалу. «Да, все, что я могу достать».

Кэп в замешательстве и отвращении качает головой, не в силах понять причину таких действий. Особенно если учесть, что содержащаяся там информация была их собственными файлами.

«Наша миссия — спасти заложников». Он твердо напоминает ей.

«Нет. Это твоя миссия». Наташа отвечает, заканчивая резервное копирование всех файлов, вытаскивает флэш-накопитель из USB-порта и кладет его в отделение на поясе. Затем обращаемся непосредственно к Кэпу. «И у тебя это прекрасно получилось…»

Она целенаправленно идет вперед, чтобы уйти, но останавливается, когда Кэп хватает ее за руку.

«Вы только что поставили под угрозу всю эту операцию». Он зловеще предупреждает, заставляя ее повернуться к нему лицом. Гнев очевиден в его тоне.

«Я думаю, что это преувеличение». Она отвечает, но выражение ее лица остается вызывающим, пока она говорит.

«…Вы не очень хорошо меня знаете, если считаете, что этого заявления достаточно, чтобы объяснить ваши действия, агент Романофф», — холодно рычит он.

Однако, вопреки себе, Наташа почувствовала себя неловко под взглядом Кэпа и решила рассказать ему о том, что сейчас происходит… или, во всяком случае, частично.

«Послушайте, Фьюри дал мне отдельное задание… если у вас есть вопросы, задайте его ему сами после того, как мы выполним нашу задачу, хорошо?» Ее слова прозвучали кратко, но, тем не менее, искренне.

Капитан Америка на долю секунды выглядел растерянным, прежде чем неохотно кивнул и отпустил ее руку. Однако нельзя было ошибиться в том, что он был недоволен тем, что Фьюри выполнял секретные миссии за его спиной. Особенно, когда эти задания могут привести к гибели невинных людей.

Но зная, что он больше не получит ответов от Наташи, он позволяет этому вопросу временно отложиться и переводит взгляд туда, где большинство остальных на борту большого корабля, кажется, заняты безопасной эвакуацией гражданских лиц на борту ожидающих поблизости вертолетов EVAC.

«Хорошо, давайте сначала выясним этих людей». Направляясь к вертолетам, он тихо говорит Наташе: «Я обсужу это с Фьюри позже».

*********

Вашингтон

Трискелион (штаб-квартира ЩИТа)

Несколько часов после «Спасательной миссии»

Вернувшись в Трискелион, Стив сразу же целенаправленными шагами направился к офису Фьюри. Уверенно шагаю по коридору, пока не доберусь до толстой деревянной двери.

Стив дважды слегка постучал, прежде чем толчком распахнуть тяжелую дубовую дверь, которая широко распахнулась, открывая Фьюри, сидящего в одиночестве за своим столом и внимательно читающего бумаги. Он раздраженно поднимает глаза, когда замечает вновь прибывшего.

«Ты просто не можешь удержаться от лжи, не так ли?» — сердито спрашивает Стив, идя через комнату, игнорируя раздраженную реакцию собеседника.

Фьюри откинулся на спинку стула и скрестил руки в оборонительной позиции, смело глядя на Роджерса.

«…Я не лгал… Я просто опустил некоторые детали». Он объясняет спокойно, но строго, отчаянно пытаясь успокоить вспыльчивого героя. «У агента Романофф была другая миссия, чем ваша».

Роджерс презрительно фыркает. «Как руководитель миссии, ты не думаешь, что я должен был знать это заранее? Эти заложники могли умереть, Ник!»

Равнодушно вздохнув, когда его назвали по имени, Фьюри скептически приподнял бровь. «Я послал величайшего солдата в истории, чтобы убедиться, что этого не произошло».

«Это не дает вам права играть с их жизнями! Вы подвергаете нас всех риску из-за какой-то глупой игры, в которую вы играете за кулисами!» — яростно кричит Стив, хлопая рукой по столу Фьюри.

Фьюри лишь раздраженно закатывает глаза и медленно качает головой, глядя на детские выходки мужчины.

«Послушай, я не хотел, чтобы ты делал что-то, что тебе не нравится, поэтому я поручил агенту Романофф справиться с этой задачей. Ей все нравится».

Стив горько усмехается такому ответу, пренебрежительно качая головой. «Я не могу возглавить миссию, когда у людей, которых я возглавляю, есть свои собственные миссии, о которых они никому не рассказывают!»

Немного озадаченный тем, насколько сердито звучал Стив, Фьюри сидит молча, размышляя, хочет ли он попытаться убедить молодого суперсолдата в обратном. Потому что, хотя он и предпочел бы, чтобы отношения между ним и Роджерсом оставались сердечными, он лучше, чем кто-либо, знает, что иногда солдатские идеалы могут мешать более широкой картине.

«Это называется разделением. Никто не раскрывает секреты, потому что никто не знает их всех». Он прямо заявляет.

«Кроме тебя. И, очевидно, агента Романова». — саркастически парировал Стив.

Грустно вздохнув, Фьюри задумчиво потирает подбородок, прежде чем резко встать и отойти от стола. Подхожу к Стиву, который с опаской наблюдает за его приближением.

Задумавшись еще на мгновение, Фьюри покорно вздыхает, затем ненадолго закрывает глаза, прежде чем осторожно заговорить.

«Хорошо, ты хочешь знать, что Романофф делал для меня?» — осторожно спрашивает он, с тревогой наблюдая, как Стив мрачно кивает, ожидая ответа.

«Подписывайтесь на меня.» — инструктирует Фьюри, выводя Стива за дверь его офиса, чтобы он пошел по коридору.

Пара быстро идет по коридорам, минуя различные офисы, заполненные агентами, усердно выполняющими свои обязанности. В конце концов он остановился возле невзрачной стальной двери без опознавательных знаков, спрятанной среди бесчисленного множества других в самом здании.

Вытащив ключ-карту, чтобы разблокировать ее, Фьюри открывает дверь и входит внутрь, нетерпеливо жестом приглашая Роджерса войти.

Как только оба мужчины входят внутрь, дверь за ними надежно закрывается, и комната начинает неуклонно двигаться вниз, быстро спускаясь к ограниченным нижним уровням здания ниже уровня земли.

Проехав несколько этажей, лифт наконец останавливается и внезапно открывается, позволяя им выйти через еще одну двойную дверь. Выйдя за двери, Стив сразу замечает несколько гигантских Хеликарриеров, аккуратно припаркованных рядом друг с другом на противоположных сторонах длинного ангара. Все выстроились рядом, идеально параллельно друг другу.

«Проект Инсайт». Фьюри начинает объяснять, продолжая идти со Стивом по бетонным мостикам, проходящим по всей длине огромного подземного сооружения. «Три геликарриера нового поколения синхронизированы с сетью спутников наведения, которые…»

«Они были запущены с Лемурийской звезды». Роджерс прерывает его, когда он начинает складывать кусочки воедино. «Это был настоящий приоритет этой операции, да? Не заложники?»

уклончиво пожимая плечами, Фьюри продолжает небрежно идти вперед мимо десятков рабочих станций, на которых работают техники, занятые выполнением задач по техническому обслуживанию. Пока, в конце концов, не остановились на конкретной станции, расположенной недалеко от края, с видом на главную вертолетную площадку в огромном ангаре.

«Частично», — загадочно говорит Фьюри, поворачиваясь лицом к капитану. «Спутники могут считывать ДНК террористов еще до того, как они выйдут из своей норы. С помощью Project Insight мы можем нейтрализовать множество угроз еще до того, как они могут произойти. Нам больше не нужно беспокоиться о побочном ущербе, нанесенном во время боевых действий. означает меньшее количество жертв среди гражданского населения в целом и уменьшение общественной реакции на Щ.И.Т. Это облегчит всем нам возможность лучше выполнять свою работу».

Стив какое-то время ничего не говорит, глядя на Фьюри взглядом, который явно выражает скептицизм, смешанный с недоверием.

«…Я думал, что наказание обычно наступает после преступления». – сухо замечает он.

Подойдя ближе к нему, Фьюри небрежно пожимает плечами.

«Мы не можем позволить себе ждать так долго… мир изменился со времен Второй мировой войны». Он рассуждает прямо.

«Кто это, о ком ты все время говоришь?» — резко требует Роджерс, крепко скрещивая руки на груди.

Фьюри вздыхает на этот вопрос и слегка покачивает головой, отмечая нехарактерную резкость в поведении солдата.

«После Нью-Йорка Совет Всемирной Безопасности разработал новые правила, регулирующие международные отношения с участием сверхлюдей. Организации Объединенных Наций необходимо защитить человечество от негодяев-металюдей сейчас, вместо того, чтобы просто реагировать на проблемы позже. Проект «Инсайт» — это ответ… он будет помочь обеспечить мир во всем мире, а не хаос, разражающийся повсюду каждый раз, когда кто-то с огромной властью злится». Фьюри терпеливо объясняет.

«Итак, ты думаешь, что если направить пистолет на каждого жителя Земли и назвать это защитой, то все решится?» Стив цинично возражает.

Фьюри тихо усмехнулся в ответ. Выглядит искренне раздраженным самодовольным поведением этого человека.

«Я читал ваши файлы… вы, ребята, совершали довольно неприятные поступки во время Второй мировой войны, помните?» – спокойно отмечает он. «Подумайте об этом, прежде чем пытаться занять высокие моральные позиции».

Стив делает глубокий вдох и пытается сохранять спокойствие, несмотря на чувство тошноты и предательства из-за признания Фьюри. Прекрасно осознавая, что, если кто-то в ближайшее время не изменит курс, многие невинные погибнут без необходимости из-за ошибочного желания защитить национальную безопасность.

«Да, тогда мы пошли на некоторые компромиссы. Иногда такие способы, из-за которых мы не могли спать так спокойно. Но мы сделали это, чтобы люди могли быть свободными. Это не свобода, это страх». Стив упорно настаивает.

Фьюри издал еще один насмешливый звук и покосился на мужчину. «Щ.И.Т. воспринимает мир таким, какой он есть, а не таким, каким нам бы хотелось. Для тебя уже чертовски давно пора заняться этой программой, Кэп».

— многозначительно говорит он, оглядывая обширные пещеристые помещения базы, где хранилась передовая военная техника стоимостью в тысячи и десятки миллионов долларов.

— Не задержи дыхание, — категорически отвечает Стив, отворачиваясь и уходя, больше не оглядываясь на Фьюри.

*********

Нью-Йорк

Штаб-квартира ЩИТА, казармы команды STRIKE

(от лица Брока)

После успешного спасения всех заложников и возвращения в штаб-квартиру ЩИТА, я и мои люди с нетерпением направились обратно в казармы. Тяжесть миссии давила на наши усталые тела, а перспектива принять горячий душ и чистую одежду была долгожданным облегчением.

Мы быстро сбрасываем свое снаряжение, чувствуя, как грязь рейда отслаивается с каждым снятым предметом. Воздух в казарме был наполнен ощущением предвкушения и обновленной жизненной силы.

Закончив одеваться, я направился в свои личные покои. Прежде чем устроиться поудобнее, я не удержался и украдкой взглянул за окно, где горизонт города постепенно светлел с нежным приходом рассвета.

Некоторое время мои мысли бесцельно блуждали, думая о том, насколько лучше стала бы жизнь, если бы мне больше не приходилось выполнять такие обыденные задачи, прежде чем я посмотрел на часы и вздохнул от нетерпения, поскольку понял, что мне не нужно этого делать. знать, когда я получу повестку, которую ждал.

Зная, что сейчас я нахожусь в самом разгаре событий «Капитана Америка: Зимний солдат», я ожидал, что Пирс в конце концов позовет меня поймать Капитана Америку, но мои воспоминания о фильме были не совсем идеальными.

Так что до тех пор… вариантов не было, кроме как сидеть и ждать, пока они позвонят.

Я подошел к кровати и удобно устроился на мягких простынях. Довольный осознанием того, что это будет последний раз, когда я сплю в этом месте, я медленно закрыл глаза, позволяя своим мыслям исчезнуть с восходом солнца над Манхэттеном…

Мир вокруг меня начал исчезать, когда, без моего ведома, мое тело начал окружать малиново-красный туман.

Внезапно я проснулся от резкого осознания. Меня больше не было в моей знакомой спальне.

Окружение полностью преобразилось, открыв суровое, но очаровательное царство алых пустынь и колоссальных рубиновых вулканов, извергающих ржавый пепел в малиновое небо.

Передо мной раскинулись алые пустыни, их пески контрастировали с малиновым небом, где захватывающий дух закат окрасил горизонт за высокими красными горами. И там, на огромном троне в самом сердце этого сюрреалистического царства, сидела фигура, которую я слишком хорошо знал.

Высокая фигура, одетая в громоздкие малиново-красные доспехи, и не имеющая ничего, кроме жутких светящихся красных глаз, пронзила царство, кружащееся вокруг нас.

«Добро пожаловать домой, дитя», — раздался в моей голове глубокий, звучный голос. «Добро пожаловать домой.»

***********

A/n: Привет, ребята, я надеюсь, что вам понравилась эта история, и, как всегда, спасибо за чтение!

Если вам нравится моя работа и вы хотите ее поддержать, посетите Patreon.com/Swarthy, где вы можете прочитать первые главы, или перейдите на Paypal.me/xSwarthyx. Каждая мелочь помогает и ценится.