Глава 80: Путь к свободе (ч.5)

2014 год

Вашингтон

Засекреченное местоположение

Подземная база ГИДРЫ

Один день спустя

(Всеведущий POV)

В зале под улицами Вашингтона, округ Колумбия, собралась небольшая группа людей из разных областей. Полиция, политики, военные, ученые… Каждый из них носил разную форму, но все преследовали одну и ту же цель.

Все взгляды были прикованы к выступающему, когда он поднялся на трибуну перед группой. Все глаза, кроме тех, что принадлежали одному человеку, который стоял в стороне и молчал, незаметно изучая каждое из лиц присутствующих.

Брок, только что прилетевший из Нью-Йорка, осматривал толпу, пока оратор приближался к трибуне, отмечая внешний вид и поведение каждого человека, мысленно распределяя их по категориям.

Этот процесс он совершенствовал годами, доводя свои наблюдательные навыки почти до совершенства. Наблюдая за лицами присутствующих, Брок постепенно стал более удовлетворен результатами своих наблюдений.

Он был доволен тем, как развиваются дела.

«Сегодняшний день знаменует собой первый шаг к наступлению новой эпохи мира и справедливости для всего человечества». — произнес нараспев Александр Пирс, откашлявшись и оглядев комнату. «Проект «Инсайт» — это грандиозное предприятие, и нам повезло, что над ним работают такие способные и преданные своему делу люди. Сегодня мы начинаем процесс избавления мира от тех, кто стремится причинить человечеству вред».

Аудитория одобрительно роптала, слушая слова Пирса, их внимание было приковано к каждому его слову.

«Мы должны сохранять бдительность в отношении врагов, скрывающихся среди нас, спрятанных на виду. Это люди, которым мы доверяем, злые мужчины и женщины, которые используют свою неограниченную силу, во многом подобно так называемым «Мстителям»»,

Пирс продолжил, его голос стал громче, подогревая негодование аудитории. «Но сегодня мы занимаем определенную позицию. Мы больше не будем терпеть эти аномалии, попирающие права наших собратьев. Мы не будем сидеть сложа руки, пока тем, кто должен быть просто оружием, предоставляется свободная власть над нашей Землей. Сегодня мы принимаем меры. … И с помощью таких верных солдат, как вы, мы создадим более безопасный мир для жизни!»

Зал взорвался аплодисментами и аплодисментами, когда Пирс наслаждался их лестью, его взгляд скользил по толпе.

Тем временем Брок молча наблюдал за происходящим, наблюдая за группой на расстоянии, его внимание было сосредоточено на человеке, стоящем рядом с Пирсом, который, казалось, наблюдал за происходящим пустыми и отстраненными глазами.

На мужчине была полностью черная одежда, маска, частично закрывающая его лицо, и несколько видов оружия, привязанных к его телу. Однако самой поразительной особенностью была его серебристая металлическая левая рука, торчащая из рукава — знакомое зрелище из средств массовой информации предыдущей вселенной Брока.

Зимний солдат.

Голос Пирса звучал уверенно и убежденно, когда он обращался к собравшейся толпе. Аплодисменты утихли, и в зале воцарилась решительная тишина. Все взгляды обратились к говорящему, с нетерпением ожидая своих поручений.

«У всех вас есть свои задания», — заявил Пирс, его улыбка отражала доверие, которое он возложил на их возможности. «Идите вперед и выслеживайте предателей, которые представляют угрозу безопасности нашего мира. Каждый из вас — решающий актив в этой битве против сил, которые стремятся помешать нашему справедливому делу. Вместе мы победим!»

Последовали аплодисменты, когда Пирс двинулся к выходу со сцены, пробираясь сквозь аплодирующую толпу, прежде чем остановиться перед Броком и жестом пригласить его следовать за ним.

Брок слегка нахмурился, не понимая, чего хочет мужчина, но сделал, как было сказано. Следуя в ногу с Пирсом и Зимним Солдатом, Брок вышел из комнаты и направился к ближайшему лифту.

Двери открылись, когда Пирс нажал кнопку, позволяя странной троице войти в лифт. Все трое вошли внутрь, и несколько мгновений спустя машина начала подниматься.

— Что вы думаете о моей речи, майор Рамлоу? — с любопытством спросил Пирс, легкая улыбка заиграла на его обветренных губах.

«Я думал, что это… вдохновляет», — нейтрально ответил Брок, стараясь не слышать напряжения в голосе, краем глаза глядя на Зимнего Солдата.

«Я рад, что вам понравилось. Я всегда стараюсь вдохновить своих агентов на великие дела». Пирс с радостью согласился, выражение его лица прояснилось, когда он взглянул на Брока. «Сколько вам сейчас лет, майор? Я имею в виду ваш настоящий возраст, а не тот, который мы указали».

«Девятнадцать лет, сэр», — ответил Брок.

«Такой молодой… впереди много неопределенности», — задумчиво размышлял Пирс. «Я уверен во многих вещах, майор. Именно общественность питает сомнения, и такая неопределенность может привести к дорогостоящим ошибкам — ошибкам, которые уносят невинные жизни. Но если я смогу убедить общественность в своей правоте, я смогу избавить мир от больших неприятностей».

Брок не ответил на бессвязную речь старика. Вместо этого он отвлекся от Секретаря и снова осмотрел Зимнего Солдата.

Мужчина тупо смотрел вперед, на двери лифта, ни одна мысль не проносилась у него в голове.

«Я вижу, что тебе интересно узнать о нашем друге», — заметил Пирс, заметив смещение фокуса Брока. «Он весьма выдающийся, не правда ли? Он пережил многочисленные формы пыток и экспериментов в течение нескольких десятилетий, прежде чем, наконец, сломался».

«Я слышал эти истории», — коротко ответил Брок, раздраженный тем, что Пирс пытался втянуть его в разговор. «В свое время он был партнером Стива Роджерса».

«И теперь он наш». Пирс согласился, явно впечатленный тем фактом, что Брок так много знал о солдате с промытыми мозгами. «Идеальное оружие для такого сентиментального дурака, как Капитан Америка».

Брок не ответил, он просто смотрел на Зимнего Солдата, пока лифт поднимался на поверхность.

— Ты знаешь, почему он здесь? — спросил Пирс, обращая внимание на Брока, небрежно прислонившись к стене лифта.

«Нет», — вежливо ответил Брок, не выдавая никаких признаков того, что он лжет.

«Не секрет, что в организации есть люди, не согласные с моими методами», — откровенно признался Пирс. «И иногда им нужно показать, что именно происходит, когда человек не выполняет приказы. Наш друг очень эффективно справляется с этой задачей».

Брок внутренне усмехнулся, когда лифт достиг их этажа, и троица оказалась в тускло освещенном заброшенном гараже, служившем входом в подземное сооружение.

Мерцающие огни освещали им путь по бетонному полу.

«Возможно, вам интересно, почему я выделил вас среди всех остальных», — начал Пирс, когда они приблизились к небольшой колонне затемненных автомобилей, охраняемых вооруженным персоналом. «Я очень уважаю вас, майор Рамлоу. Вы и ваша команда доказали свою исключительную эффективность в прошлых операциях, что делает вас идеальным выбором для решения одной из моих проблем».

Трио прибыло к колонне машин, и Зимний солдат двинулся впереди Пирса, войдя в последнюю машину в очереди, которая быстро оторвалась от остальной части колонны. Брок оставался на месте, пока Пирс сел в одну из машин.

Когда Пирс уселся на свое место, Брок последовал его примеру, с любопытством глядя вслед только что отъехавшей машине.

«Не беспокойся о нем, у него свои приказы», ​​— ответил Пирс, глядя в окно. «Что касается тебя… у меня на уме другое задание».

«Что за задание?» — с любопытством спросил Брок, хотя у него было хорошее представление о том, чего от него хочет Пирс.

«Решающий вопрос», — ответил Пирс, глядя на молодого человека пристальным взглядом. «Тот, который потребует от нас максимальной преданности нашему делу. Майор Рамлоу, готовы ли вы пойти на необходимые жертвы, чтобы обеспечить более безопасный мир?»

Брок встретился взглядом с Пирсом, его разум уже просчитывал следующие шаги. «Вы можете рассчитывать на меня, сэр. Я выполню свой долг в меру своих способностей».

Улыбка Пирса стала шире, признавая приверженность Брока. Автомобиль отъехал от подземного сооружения, отправив их на путь к будущему, полному ненужного кровопролития.

************

Вашингтон

Несколько часов спустя

Одинокий черный внедорожник мчался по оживленным, переполненным улицам Вашингтона, округ Колумбия, с точностью лавируя между полосами движения и потоками машин, его мощный двигатель ревел по венам города.

Внутри за рулем сидел Ник Фьюри, умело управляя автомобилем по улицам города.

«Откройте безопасную линию ноль-четыре-ноль-пять», — приказал Фьюри, поворачивая машину по узкой улице.

Блок связи, встроенный в приборную панель, ожил, молниеносно установив связь.

«Это Хилл», — ответил женский голос на другом конце провода, ее голос был четким и решительным.

«Агент Хилл, вы нужны мне здесь, в Вашингтоне.. Глубокая тень», — быстро передал Фьюри свои приказы, не оставляя места для неправильного толкования.

«Пожалуйста, сэр». Агент Хилл подтвердил. «Дайте мне четыре часа».

«У вас уже трое», — коротко ответил Фьюри, его слова передали серьезность ситуации, прежде чем завершить разговор.

Внедорожник ускорялся в пробке, пока не остановился на красном светофоре, ожидая смены сигнала. За окном садилось солнце, отбрасывая длинные тени на оживленные улицы внизу.

Ник держал глаза прямо, сосредоточившись на дороге впереди, но не мог не взглянуть на машину, ехавшую рядом с ним. Белый полицейский крейсер с двумя офицерами внутри.

Взглянув на пару, Фьюри заметил, что двое полицейских в крейсере смотрят на него с подозрением. Он ответил им взглядом, сурово нахмурившись, думая, что они судят его по расовой принадлежности.

«Хотите увидеть мою аренду?» — насмешливо спросил он, и его слова были пронизаны оттенком вызова.

Офицеры посмотрели в ответ, их враждебность была ощутима, когда они один раз резко включили полицейскую сирену, явно демонстрируя запугивание, прежде чем уехать, когда светофор переключился на зеленый.

Ник мысленно вздохнул, разочарованно покачав головой, и тоже начал тянуться вперед.

*Крушение!!*

Внезапно, когда Фьюри собирается уехать, другая полицейская машина врезается в бок его внедорожника, с силой тараня его с дороги, пока он не врезался в ряд припаркованных машин.

Визг шин и рев сирен наполняют воздух, когда приближаются еще три полицейских машины, врезаясь во внедорожник с достаточной силой, чтобы выбить дыхание из легких Фьюри и не дать внедорожнику сбежать.

Через несколько секунд внезапно прибыло еще больше полицейских крейсеров, стратегически заблокировав любые пути эвакуации для автомобиля Фьюри. Сотрудники правоохранительных органов, вооруженные дубинками и автоматами, вошли внутрь, образовав плотный периметр вокруг обломков.

«Обнаружен перелом. Рекомендую инъекцию обезболивающего», — прозвучал с приборной панели роботизированный голос, холодный механический тон контрастировал с напряженной ситуацией. С потолка спустился шприц, ожидающий введения своего содержимого.

Фьюри, у которого из раны на голове текла кровь, потянулся к шприцу и ввел его содержимое себе в руку, когда грузовик спецназа подъехал к обездвиженному внедорожнику.

«Компьютер, проанализируйте диспетчерскую сеть метрополитена на предмет ближайших подразделений», — скомандовал Фьюри, его голос был напряженным, но непоколебимым, пока он пытался встать на ноги среди разрушенных остатков своей некогда безопасной машины.

«В диспетчерской полиции округа Колумбия нет подразделений в этом районе». Компьютер реагирует мгновенно.

«Дерьмо!» Фьюри морщится, понимая, что люди, преследовавшие его, не были настоящими сотрудниками правоохранительных органов. «Вытащи меня отсюда!»

«Невозможно выполнить требования. Двигательные установки отключены». Компьютер спокойно отвечает, когда фальшивые офицеры снаружи начали стрелять по пуленепробиваемому бронированному внедорожнику.

Фьюри слышит, как пули ударяются о массивную броню, но броня машины не сдвигается с места.

«Тогда перезагрузи систему, черт возьми!» — приказывает он, поскольку атакующий полицейский огонь по внедорожнику прекратился, как только они увидели, что он неуязвим для их оружия.

«Началась перезагрузка системы». Компьютер отвечает.

Полицейские, видя неподвижность внедорожника, вытащили из одного из грузовиков спецназа огромный мобильный автоматический таран и начали устанавливать его перед водительской дверью внедорожника.

«Должно быть что-то, что ты можешь сделать!» Фьюри кричит на компьютер, отчаянно пытаясь выбраться из ситуации.

Компьютер даже не успел отреагировать, как таран снаружи врезался в окно внедорожника, слегка треснув изрешеченное пулями стекло.

«Внимание! Целостность окна нарушена», — спокойно констатирует компьютер, передавая очевидную ситуацию.

— Заткнись и делай свою чертову работу! — зарычал Фьюри, его терпение на исходе, когда он двинулся на пассажирское сиденье разбитого автомобиля. С кропотливым усилием он поднялся, осматривая повреждения своего разбитого автомобиля.

Таран снова врезается в окно машины Фьюри, оставляя паутину трещин на прочном стекле.

«Целостность окна — тридцать один процент. Принимаем контрмеры». компьютер послушно объяснил.

«Держи этот приказ!» — скомандовал Фьюри, его инстинкты отвергли предложение компьютера, и он наблюдал, как таран снова атакует окно.

«Целостность окон на девятнадцати процентах. Рекомендуется принять наступательные меры». Компьютер повторяет.

«Держись, черт возьми!» Фьюри ревет, вздрагивая от удара тарана, снова врезавшегося в окно.

«Целостность окна — один процент. Рекомендуется принять наступательные меры». Компьютер объявляет.

«Привлекать!» Фьюри кричит, когда таран в последний раз врезается в окно, разбивая стекло и разбрасывая осколки повсюду.

Как только полиция прорвалась через защиту автомобиля, с крыши внутри машины внезапно падает компактный миниган, и Фьюри использует его, чтобы открыть ответный огонь по окружающим его полицейским.

Отряд офицеров, ошеломленный внезапным появлением пистолета, едва успевает прийти в себя, как Фьюри стреляет по ним.

*Крыса-тат-тат-тат!!!*

Пули сыпались на самозванцев, звуча от мести, когда они находили свои цели.

«Ублюдки!» Фьюри ругается, направляя оружие в ближайший отряд.

Один офицер закричал в агонии, получив пулю в ногу, его крики заглушались, когда он рухнул на землю.

Фьюри стиснул зубы, продолжая стрелять, отказываясь останавливаться, пока каждый полицейский с оружием не будет нейтрализован.

«Движительные системы снова в сети». Компьютер весело сообщает, проблеск надежды среди обломков.

«Спасибо, черт возьми, за это», — пробормотал Фьюри себе под нос, его сосредоточенность была непоколебима, пока он продолжал обрушивать град пуль на оставшихся противников. «Полное ускорение, сейчас же!»

Словно отвечая на команду Фьюри, побитый внедорожник рванулся вперед, его шины визжали по асфальту. Продуманным маневром он врезался в полицейские машины, преграждавшие ему путь, резко дал задний ход и рванулся вперед, уклоняясь от встречного движения всего на несколько дюймов.

«Начать вертикальный взлет!» — командует Фьюри, целясь из минигана в полицейских, укрывшихся за грузовиком спецназа.

«Полетные системы повреждены». Компьютер сообщает ему.

«Блин.» Фьюри рычит, поскольку знает, что не сможет сбежать, пока его преследует полиция.

Активировав систему связи, он переключается на аварийный канал ЩИТА.

«Это Фьюри, прошу немедленной помощи», — срочно крикнул Фьюри, его слова были пронизаны отчаянием, когда он открыл огонь по преследующим полицейским машинам.

«Коммуникационный массив поврежден».

«Дерьмо!» Фьюри выругался, тяжесть ситуации давила на него, пока он боролся за то, чтобы восстановить контроль.

Не зная, была ли неисправность компьютера частью плана врага или простым совпадением, у Фьюри не было времени расшифровать детали. Все, что он знал, это то, что ситуация быстро выходила из-под контроля, и он отчаянно нуждался в помощи.

«Дай мне руль!» Приказывает Фьюри, садясь на водительское сиденье и беря на себя управление автомобилем с компьютера, в то время как убийцы преследуют его на своих полицейских машинах.

Внедорожник мчался по улицам, преследуемый настойчивым рой полицейских машин. Мысли Фьюри метались, его глаза искали любую возможность избавиться от преследователей.

«Куда, черт возьми, мы идем!?» — потребовал Фьюри, на его лице отразилось разочарование, когда он ловко маневрировал по перегруженным улицам.

«Дорожная тревога на мосту Рузвельта. Все машины остановились. 17-я авеню свободна в трех кварталах, прямо впереди». Компьютер небрежно ответил, предоставив ценную информацию.

Когда Фьюри мчался сквозь движущийся поток машин, он с силой столкнулся с несколькими проезжающими по улице машинами, вызвав цепную реакцию, которая привела к скоплению людей, временно затруднив движение преследовавших его полицейских машин.

Убийцы вышли из своих машин, направив оружие на машину Фьюри. Быстро отреагировав, Фьюри сбил двоих из них внедорожником, прежде чем проехать через пробку. Но нескольким оставшимся убийцам удалось обойти скопление и продолжить преследование.

«Внимание, приближаюсь к оживленному перекрестку». Компьютер сообщает.

Благодаря своему быстрому мышлению и навыкам вождения Фьюри сумел оторваться от оставшихся полицейских машин, устранив непосредственную угрозу, прежде чем проехать на красный свет и едва избежать столкновения с толпой машин.

Мирные жители, попавшие под перекрестный огонь при попытке побега Фьюри, впадают в панику. Звук хруста металла и бьющегося стекла наполняет воздух, когда невинные водители, застигнутые врасплох внезапным хаосом, сталкиваются друг с другом.

«Мы потеряем его!» Паника пронизала голос одного из офицеров, когда они стали свидетелями того, как их товарищи оказались в ловушке после крупной катастрофы.

«Нет, не будем», — уверяет его фигура гражданского вида, скрытая под тактическим снаряжением.

Убийцы быстро остаются позади, а Фьюри ведет разбитый внедорожник через пробку на мост.

«Уберите меня из сети!» — командует Фьюри, вытирая кровь и пот с лица и оглядываясь назад, чтобы увидеть, не преследует ли кто-нибудь его хвост.

«Рассчитываю маршрут к безопасному местоположению. Маршрут займет пять минут». Компьютер говорит спокойно.

«Все в порядке, только не выдавайте нас», — говорит Фьюри компьютеру, продолжая мчаться к съезду с моста.

Когда они подошли к пункту взимания платы за проезд, внимание Фьюри внезапно привлекла загадочная фигура, появившаяся впереди посреди дороги.

Одетый полностью в черное, с полумаской, скрывающей часть лица, фигура несла грозный гранатомет, перекинутый через плечо металлической руки.

— Мазаф… — начал Фьюри, но его предложение прервалось, когда человек в маске быстро выстрелил из гранаты, которая вылетела и прикрепилась к днищу машины Фьюри.

*Буум!*

Взрыв охватил внедорожник пламенем, швырнув Фьюри на пол, а автомобиль перевернулся на крышу и заскользил по бетону городских улиц.

Слабо стонув, Фьюри изо всех сил пытался сесть среди задымленного помещения, его зрение затуманилось.

Запертый среди горящих обломков, Фьюри мог только беспомощно наблюдать, как фигура в маске приближается к перевернутому внедорожнику.

Быстро отреагировав, Фьюри полез в карман пальто и достал небольшое устройство, похожее на ручку. Повернув колпачок, материализовалось короткое лезвие — чистый яркий синий свет, который без особых усилий прорезал искореженную металлическую крышу внедорожника, а также бетонный барьер, отделяющий проезжую часть от канализации внизу.

Синий клинок прорезал слои металла и бетона, обнажая темный и грязный туннель под ним.

Используя остатки своих сил, Фьюри вылез из машины, утащив израненное тело в канализацию, спасаясь от огненного ада позади себя.

Он исчез в глубине, оставив позади обломки внедорожника и фигуру в маске, а вдалеке завывали сирены, становясь все слабее с каждой секундой.

Ник Фьюри ползет по тускло освещенному туннелю, его зрение затуманено, а тело болит, и он заставляет себя продолжать двигаться. Запах сточных вод и разложения наполняет воздух, раздражая его чувства, но он борется с тошнотворной средой, зная, что от этого зависит его выживание.

С каждым болезненным пройденным дюймом решимость Фьюри становится сильнее. Он размышляет о своей подготовке и опыте, черпая силы из своих прошлых побед и бесчисленных раз, когда он обманул смерть.

Это не первый раз, когда он оказывается в ужасной ситуации, и он знает, что не последний.

***********

A/n: Привет, ребята, я надеюсь, что вам понравилась эта история, и, как всегда, спасибо за чтение!

Если вам нравится моя работа и вы хотите ее поддержать, посетите Patreon.com/Swarthy, где вы можете прочитать первые главы, или перейдите на Paypal.me/xSwarthyx. Каждая мелочь помогает и ценится.