Глава 42

Каллаван фон Джервейн.

Человек, который стал приемным ребенком прямой линии, пока Каллиус отсутствовал. Я уже встречал его однажды в лесу, но он мне совершенно не нравился.

Вернее, «Каллий» этого не сделал.

И так —

Кончик моего меча, естественно, отклонился и указал на Каллавана. Не то чтобы я знала, что он появится, но все обошлось.

На Элбертоне была странная улыбка, но казалось, что он просто смотрит шоу.

«Каллаван. Что ты делал, пока мы дрались?

Я не добавил его фамилию.

Это произошло не из-за особенностей.

Просто получилось само собой.

Не пытаясь подавить его или что-то в этом роде.

Возможно, это была просто воля первого Каллиуса.

Потому что он —

В конце концов, был сумасшедшим до мозга костей.

Тем не менее, он был джервейном и гордился тем, что является потомком прямой линии.

Вот почему он терпеть не мог Каллавана, здесь из всех мест.

Это был не лес, а центр территории джервейнов.

Потому что это место было замком Йеварш.

Вот почему воля Каллия проявлялась так сильно.

«Что вы делали?»

Каллаван держал рот на замке.

Но это не было молчанием, вызванным признанием своих ошибок.

Было много видов молчания.

Большинство из них имели негативное значение.

Молчание Каллавана свидетельствовало о несправедливости по отношению к нему.

С угрюмым лицом и сжатыми кулаками.

Он дрожал.

Не от страха.

От гнева.

— Я тоже опечален!

Глаза рыцарей, которые косились на него, теперь широко раскрылись от его внезапного крика.

«Потому что я знаю, что взять на себя инициативу и защитить Север больше, чем кто-либо другой, лежит на мне! Так что я еще больше опечален!»

Гневный ответ на обвинения в грехе оказался более эффективной тактикой, чем ожидалось.

Потому что как это контрастировало с его обычным поведением.

Рыцари поняли, что он имел в виду, даже без объяснений.

«Я не в состоянии говорить о них прямо сейчас, но были некоторые неизбежные обстоятельства. Пока я пытался спасти рыцарей, замурованных в Белом лесу, мой ответ задержался. Но я внесу свой вклад и посвящу свою жизнь грядущей войне во имя моей гордости как джервейна Севера. Поэтому, пожалуйста, воздержитесь от этих ненужных споров и подозрений».

«Хааа».

Что ты пытаешься сказать в такое время?

«Ты сошел с ума, да? Парень, который пукнул, сошел с ума из-за запаха?»[1]

На вульгарный сарказм Каллиуса Каллаван какое-то время молча смотрел на него.

«Каллий. Я знаю о храбрых подвигах, которые вы совершили на поле боя на этот раз, но в настоящее время я прямой потомок семьи Джервейнов.

Не будь таким наглым.

Вот что он имел в виду.

— Ты сказал, что не можешь сражаться по неизбежным причинам, но ты слышал о моих подвигах. Вы действительно слышали их? Или ты видел их лично издалека, дрожащих, как трус?»

Серунг!

Каллаван вытащил меч из-за пояса и направил его на Каллиуса.

«Я больше не могу терпеть оскорбления».

«Что, если ты не выдержишь? Ты собираешься бросить свои перчатки?

Сбрасывание перчаток означает, что вы вызываете на дуэль.

В этом отношении Каллиусу нечего было бояться.

Он обрел уверенность в своих новых навыках, и его способности, наконец, кристаллизовались[2]. Возможно, ему надоело использовать их на войне, но схватка с Каллаваном станет хорошей проверкой его сил.

Бернар однажды сказал, что он может быть врагом. Что сам Элбертон с подозрением относился к Каллавану.

Судя по этому, он, вероятно, был главным виновником этой ситуации.

Нет ничего хорошего в сохранении жизни врага.

«Однажды предатель, всегда предатель».

Те, кто хочет поглотить северные части Королевства Карпе, должны быть уничтожены с корнем и ветвями.

Только тогда Север и Карпе –

А я – могу продолжать жить.

Пока все замерли в тишине –

Каллаван посмотрел на Каллиуса грустными глазами и повернулся к нему спиной.

«Уже пролилось много крови. Нет нужды говорить больше между нами.

— Ты убегаешь?

— Если моя кровь и кровь Джервейна должны где-то пролиться, то на поле боя, а не здесь и сейчас. Каллиус.

Ттт. Каллий щелкнул языком и вложил меч в ножны.

«Аристократы не могут бояться, поэтому вы должны принарядиться, чтобы звучать достойно. Это оно?»

Шаги Каллавана на мгновение остановились из-за саркастических комментариев Брунса, но вскоре они снова двинулись.

Брунс, конечно, был совершенно бесполезен, но пока губы Каллиуса изогнулись дугой.

Сеук, Сеук.

«Ооо, этот меч действительно потрясающий. Этот красный цвет странно зловещий, как будто он покрыт кровью».

Рядом с Каллиусом, сидевшим, скрестив ноги, на стуле, на земле сидел Брунс и точил точильным камнем меч.

Меч Хищника – Лоас.

Неподалеку была и Люсен, которую Каллий забрал у Эстер.

По мере того как перемирие затягивалось все дольше и дольше, Брунс начал беспокоиться, потому что ему нечего было делать. Сегодня утром он сказал, что нашел хороший точильный камень и с тех пор занимается им.

«Готово! Мастер, взгляните на это. Отличная работа, даже если я сам так говорю!»

«Хорошо…»

Хищные мечи естественным образом затачивали собственные лезвия, когда впитывали кровь. Так что Брунсу даже не понадобился точильный камень, но…

«Неплохо.»

«Верно?»

Когда на этот раз он поднялся в ряды Духовных Мечей, лезвие, которое было зазубренным, как пила, приняло нормальную форму.

Он превратился в впечатляющий меч с лезвием, окрашенным в красный цвет, с выгравированными волнообразными узорами, напоминающими зубы животных.

Напоминает острую пасть рычащего зверя.

Это был образец, который хорошо подходил для названия Меча Хищника.

«Отличная работа.»

«Ничего особенного! Хе-хе!»

Было забавно, как он продолжал пытаться доказать свою ценность.

Разнообразие его талантов просто поражало, хотя среди них не было таланта фехтовальщика.

— Кстати, хозяин.

«Что.»

— Тебе больше не нужен этот меч, не так ли?

«Почему ты спрашиваешь?»

Брунс говорил о Люсене.

Поскольку был Меч Хищника, Люсен более низкого ранга больше не был нужен.

Он продолжал носить его на талии как запасной, но с тех пор, как Меч Хищника стал Духовным Мечом…

Ему не нужно было его вынимать.

Во время войны он много раз проходил мимо Брунса, отчаянно бегая и размахивая мечом. Брунс знал об этом, так что, вероятно, поэтому он поднял эту тему.

«Ты хочешь это?»

Я действительно не хочу отдавать его Брунсу.

Даже если я больше им не буду пользоваться, он все равно будет для меня очень значимым мечом.

«Нет. У меня уже есть мой кинжал. Кроме того, я плохо владею длинным мечом.

«Почему?»

— …Мисс Эмили.

Эмили?

Имя Эмили как-то всплыло.

«Я слышал, как она бормотала, что меч, который она использует, стал слишком легким».

«Это так.»

Возможно, это так. Блокировки в ее божественной крови были устранены, и этот вундеркинд теперь идет своим путем, манипулируя своей духовной силой.

Конечно, ее физические способности также увеличились в геометрической прогрессии, поэтому ее первоначальная обоюдоострая рапира больше не подходила.

— Это то, о чем я не подумал.

Брунс довольно умен.

Даже в аспектах, которые меня не волнуют.

Конечно, отец должен позаботиться о такого рода неудобствах.

Даже если слово «отец» все еще неуклюже, и даже если я не думаю о ней, как о настоящей дочери.

В любом случае, он действительно остроумен.

«Если бы только у него был талант к фехтованию, от него было бы гораздо больше пользы».

Это самая грустная часть.

Его тело от природы хорошо сковано крепкими костями и мышцами, поэтому у него достаточно силы и выносливости, чтобы никогда не уставать, но у него нет таланта к мечу…

Не то чтобы я его не учил.

После того дня, когда у меня было время, я давал ему меч и обучал его.

Но его фехтование не росло.

‘Нет. Даже если это не меч…

Если он обратится к боевым искусствам, как Седрик, даже небольшое обучение сделает его более полезным.

Каллиус с любопытством посмотрел на Брунса.

Отправьте его к Седрику и попросите сделать Брунса полезным.

Седрик уже должен мне достаточно, и он не может отказаться.

«Почему, почему ты так смотришь на меня? Я делаю что-то неправильно…?»

«Нет.»

Седрик еще не вернулся.

Это займет как минимум год.

Кроме того, сейчас не время думать об этом.

Каллиус отбросил мысли о Брунсе и вытащил Люсена, который дала ему Эстер.

Меч Жизни — Люсен.

Запасной меч. Меч, подаренный ему Эстер.

Доказательство ее поражения от его рук.

Таких модификаторов было много, например меч, с которым он впервые использовал свои боевые навыки.

Однако теперь это был меч, который не использовался часто из-за подавляющего превосходства Меча Хищника по сравнению с ним.

«Возьми это.»

Вихрь. Он плавно повернул меч и без колебаний протянул рукоять Брунсу.

«Почему бы не дать это прямо…»

У него был острый глаз на детали.

Казалось, он уже заметил, что между Эмили и Каллиусом есть какая-то связь.

В конце концов, Брунс присутствовал при первой встрече Каллиуса с Эмили.

«Хорошо. Этот меч также должен нуждаться в мастере, который будет использовать его чаще. Так что можешь передать».

Давать его напрямую было бы немного по-другому.

Между ними все еще было слишком неловко.

— А что с Каллаваном?

— О, подробностей я не знаю, но в любом случае он собирается принять командование в ближайшем сражении и повести войска на поле боя… он болтал о чести.

«Я вижу, что происходит».

С точки зрения Элбертона, действительно нет оправдания изгнанию Каллавана, поскольку именно он усыновил его и даже назначил следующим Лордом.

Единственный грех, который он совершил, заключался в том, что он не вышел на поле боя раньше.

— Это даже грехом не назовешь.

Пока мы спорили, активировалась черта маньяка, поэтому я так о нем и говорила, но на этом все.

Поскольку никакая проблема не была обнаружена снаружи, для него естественно иметь власть командовать.

Возможно, Элбертон ждет, что я что-нибудь с этим сделаю.

«Это отношение, пытающееся проверить меня, похоже на то, что он мой начальник».

Но это разумное отношение.

В отличие от прежнего –

Даже если я все тот же семейный идиот, есть четкая разница между тем, у кого есть применение, и тем, у кого его нет.

«Брунс».

«Ага!»

— Парень, о котором ты говорил, был ранен в прошлый раз.

— О, ты имеешь в виду Аллена?

Он не поранил глаз?

Если вы не достигнете определенного уровня —

Если бы вы повредили один глаз, вы бы так быстро не привыкли к изменившемуся восприятию глубины.

«Позвони ему.»

«Да, хорошо. Тогда это, я…”

— Отнеси это Эмили.

«Да! Я подчинюсь твоему приказу!»

Прекратите суетиться.

Пока я с ухмылкой рассматривал карту поля боя, разложенную на столе, я услышал чей-то голос.

«Войдите.»

Полотно палатки было поднято.

Вошел мальчик со светлыми волосами, выглядевший немного встревоженным и озадаченным.

— Я слышал, ты звал меня.

«Верно.»

Один глаз был закрыт повязкой.

Белая повязка была перепачкана кровью, как будто рана еще не зажила.

— Твое тело в порядке?

«Я в порядке!»

Именно так должен ответить рыцарь, даже если он будет на последнем издыхании.

Хотя он был молод, он был рыцарем.

— Тогда я рад. У меня есть миссия, которую я должен доверить тебе».

«Дайте мне ваш заказ. Я сделаю все, что прикажет Мастер Каллиус.

Хороший.

Это было ради квеста, но спасение жизней рыцарей было вознаграждено преданностью, которую они проявили ко мне.

Долг жизни должен быть погашен жизнью. Вот такие северные рыцари.

— Ты знаешь Каллаван?

«Да.»

«Возможно, на этот раз он получил командование на поле боя».

Вероятно, мне придется отправиться в район, который он мне назначил.

Меня либо назначат на место для последней битвы, либо попросят подождать без каких-либо шансов проявить активность.

Поскольку за мной следуют рыцари, есть вероятность, что он будет обращаться с ними как с расходным материалом и поручать им абсурдные и причудливые миссии.

«Если он направит на меня свой меч, я сделаю то же самое».

— Под этим ты имеешь в виду…

— Я собираюсь убить Каллавана.

«!!!»

Как бы не продвигался квест, убить его — это уже факт.

Я должен убить его.

Но не сейчас.

— Ты просто распространяешь слухи.

Враг Джервейна.

И Каллий, который говорит, что хочет убить приемного сына из побочной ветви.

— Если я это сделаю, и он причинит вред мастеру Каллиусу…

«Теперь, когда он командует, он может попытаться загнать меня в опасный угол».

Существует большая вероятность того, что это произойдет.

«Затем…!»

Однако я скорее приветствую такую ​​возможность.

«Это не плохо. Это лучше, чем выполнять приказы командной цепочки с ним наверху».

Черта маньяка сейчас тихая, но никогда не знаешь, когда она снова даст о себе знать.

Скорее лучше —

Держись подальше от Джервейна.

«… Я не знаю. Трудно следовать вашей мудрости, мастер Каллиус.

«Тогда вы можете просто увидеть это своими глазами».

Как мой план разворачивается. Вам будет достаточно даже одного глаза, чтобы увидеть.

«К чему приведут мои приказы».

Итак, настало время распространить информацию.

Судя по характеру парня —

«Он самоуничтожится сам».

Примечания редактора:

[1] 방귀 뀐 놈이 성내는군 (букв. «парень, который пукнул, сошел с ума») означает злиться на других за собственные ошибки, переведено здесь дословно, поскольку на ум не пришло близкой идиомы.

[2] 물이 오르고 (букв. «поднимающаяся вода») относится к растениям или деревьям, замерзшим зимой и ожившим весной. В качестве метафоры оно используется для обозначения того, что какая-то ситуация или способность улучшились. В следующем предложении используется 바라던 바다 (букв. «Желаемое море») для обозначения сражения или спора, на который вы надеетесь, что может быть игрой слов автора (море, вода). К сожалению, это не может быть сохранено в переводе.

Главы 43-44 доступны для участников в Ko-fi.