Глава 28

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Эдмунд Моэн улыбнулся, уходя. Переговоры показались принцу вполне удовлетворительными, но он отклонил приглашение Гавейна остаться на обед, сказав, что должен вернуться в Серебряный замок как можно скорее, ибо старый король все еще ждет хороших новостей.

Ребекка заговорила только после ухода Эдмунда. «Он кажется очень приветливым человеком — я думал, что с наследным принцем будет очень трудно иметь дело, со всем этим этикетом и прочим…»

— Это потому, что он смотрит на этого семисотлетнего предка прямо здесь, а не на разорившуюся виконтессу с границы. Гавейн бросил на Ребекку взгляд. — Ты действительно думаешь, что он обычно так себя ведет? Это полная противоположность, потому что он вел себя в той же манере, что и мой стиль общения, он, должно быть, сделал свою домашнюю работу, прежде чем прийти сюда».

Ребекка воскликнула: «А?»

Гавейн немного подумал, прежде чем объяснить ей: «Коротко говоря, тактика ведения переговоров — это просто правильное общение с нужными людьми. Сначала он начал свой визит с осанки принца, находящегося в гостях у высокопоставленного «аристократического патриарха», и проявил достаточную вежливость и суровость. После того, как он заметил, как я говорю и веду себя, он сразу же стал более беззаботным и юмористическим, чтобы заставить меня открыться и больше говорить. Это отличное умение».

Ребекка почесала затылок. «… Хм?»

Гавейн вздохнул. «… Я думаю, тебе стоит продолжить изучение того, как запускать огненные шары».

Ребекка чувствовала сильное раздражение Гавейна, даже если бы она не была такой умной. Сразу же она стала немного нервной. — Лорд-предок, я… слишком туп в этом вопросе?

«У каждого свои таланты. Твоего нет в этом районе, так что тебе не нужно его заставлять. Гавейн погладил Ребекку по голове (высокий рост означал, что он может все). «Кроме того, если честно, я тоже не очень люблю играть в интеллектуальные игры с другими людьми. Я предпочитаю дни, когда целая группа людей забывает о жизни и смерти, упорно трудясь только для того, чтобы выжить в дикой местности…»

Ребекка кивнула, как будто поняла, что он сказал, прежде чем с любопытством продолжила: — О да, лорд-предок, правда ли то, что вы сказали ранее?

Гавейн сказал: «О чем ты говоришь?»

Ревекка серьезно спросила: «Неужели все вы в те дни действительно давали тридцать названий одному вину и даже сочиняли сонеты в честь этих названий?»

Гавейн вздохнул. «Конечно, это правда».

«Это звучит так круто!»

«Вообще-то, это было из-за нашей бедности тогда. В то время пионеры еще даже не прибыли на Равнины Святых Духов, поэтому нам было очень трудно прокормить всех без сельскохозяйственных угодий. Мы дали только одному вину более тридцати наименований, потому что тогда у нас был только один сорт вина, и это был наш последний бочонок. Мы сочиняли сонеты после имен только для развлечения. Итак, вам нужно знать, что все сложные манеры и правила знати — все это результат того, что вам нечего делать, и в основном это от скуки.

Глаза Ребекки сверкали. Ей казалось, что она получила невероятные знания — это были вещи, которым тетя Хайди никогда не научит ее!

В этот момент окно в комнате распахнулось. Эмбер запрыгнула в открытое окно и бросилась на стул. Размахивая ногами взад-вперед, она подшучивала над Гавейном: «Ты интересный, старик! То, что вы только что сказали, подняло мое мнение о вас выше всех остальных дворян!

«Перестань называть меня стариком; Я все еще в расцвете сил!» Гавейн посмотрел на Эмбер. — А разве вы не должны патрулировать? Ты пытаешься расслабиться, заходя внутрь?

Эмбер раскачивалась на сиденье, словно не могла усидеть на месте ни секунды. «Я патрулировал местность и, ничего не найдя, вернулся за водой. Вы не можете помешать мне отдохнуть — опять же, как вы можете быть так уверены, что кто-то прокрадется внутрь? Посмотрите на принца; он вошел через парадную дверь…»

«Если принц вошел, перепрыгнув через стену, то Чарли тоже должен был выпрыгнуть из гроба, как это сделал я». Уголки губ Гавейна изогнулись. «Но не каждый, кто хочет поговорить со мной, войдет через главный вход. Я остаюсь здесь сегодня, чтобы дождаться этих людей».

«Хорошо, хорошо, хорошо. Ты босс.» Эмбер махнула рукой. Она налила себе чашку чая и сделала глоток, прежде чем подойти к окну. Однако она повернулась как раз в тот момент, когда собиралась снова выпрыгнуть, схватив два кусочка кексов, которые Гавейн приготовил к чаю. «На улице холодно. Я съем что-нибудь, чтобы согреться.

Гавейн сожалел, что у него нет в руках его меча пионеров.

Затем он повернулся к своей n+1-й правнучке. — Тебе следует вернуться внутрь, чтобы отдохнуть. Ты должен быть в лучшей форме, когда мы завтра встретимся с королем.

Ребекка кивнула и задала вопрос: «А как насчет вас, лорд-предок?»

«Я привык поздно спать, и я планировал пойти в свой кабинет, — сказал Гавейн, — поскольку меня считают постоянным посетителем, я должен увидеть, насколько это место изменилось».

Ребекка послушно пожелала Гавейну спокойной ночи и повернулась, чтобы выйти из комнаты, а он постоял там некоторое время, прежде чем пройти в кабинет, расположенный на втором этаже.

Несмотря на то, что Гавейн Сесил был известен своими боевыми навыками, он был не просто мастером боевых искусств, умевшим только владеть оружием. На самом деле, он был полуэрудитом и травником, а на досуге любил читать книги. Таким образом, помимо собственного арсенала в особняке на Краун-стрит, 4, внутри был еще и солидный кабинет.

— размышлял Гавейн, сидя перед отреставрированным столом, слегка постукивая пальцами по его поверхности. Его взгляд блуждал между причудливыми книжными полками и картинами, висящими на стене, и в конце концов вернулся к столу.

Воспоминания, которые ему не принадлежали, снова нахлынули в его сознании, заставляя его чувствовать странное чувство знакомства с объектами перед ним. Он восхищался кропотливыми усилиями последующих поколений — они не только восстановили мебель, но и перья и бумаги на столе были расставлены в том положении, в котором они были раньше у Гавейна Сесила, до такой степени, что эта интимная реставрация заставила его почувствовать себя немного боязно.

Казалось, кто-то знал, что он вернется, и специально приготовил для него место.

Несмотря на то, что воспоминания были ясными, они в конечном итоге не принадлежали ему, и поэтому он не мог эмоционально относиться к ним. Гавейн быстро отвел взгляд и встал с сиденья. Он спустился на землю и начал шарить по полу под столом.

Открылось секретное отделение, и он почувствовал, как его пальцы коснулись куска холодного металла. Нащупав кольцо на поверхности металла, он вынул его из потайного отсека.

Это была изящная маленькая коробочка, излучавшая прохладный серебристый свет. Несмотря на то, что ему семьсот лет, он все еще выглядит совершенно новым.

Увидев коробочку, Гавейн вздохнул с облегчением.

Это все еще было здесь.

Большинство вещей в этом особняке, возможно, уже не были оригинальными. Однако были некоторые вещи, которые могли храниться более семисот лет, например, маленький сейф из мифрила.

Ящик был инкрустирован замысловатыми магическими узорами, а также имел эмблему в виде меча и щита, отлитых из адамантия и ферроплазмы на поверхности. Рядом с эмблемой было несколько изысканных надписей, а также совместные фамилии Гавейна Сесила и Чарли I.

Эти знаки и слова, наряду с секретными заклинаниями, передаваемыми из поколения в поколение Моэнами (королевскими особами Анзу), гарантировали, что, если главный дом когда-либо будет перестроен и эта маленькая шкатулка будет найдена, она снова будет помещена на свое первоначальное место.

Однако это произошло еще и потому, что «воскрешение» Гавейна не запоздало. Старые заклинания и устрашающие силы предков должны были со временем утратить свою эффективность, тем более что это была вторая династия, а значит, первая династия уже пала в пропасть. Если бы он приехал немного позже, а в этом особняке была проведена очередная полная реконструкция, никто не смог бы гарантировать местонахождение коробочки.

Гавейн поставил коробочку на стол. Если самой важной целью их путешествия в столицу было получение «постоянного права на развитие регионов», то второй по значимости целью был этот мифриловый сейф прямо у него на глазах.

Он не привел Ребекку искать этот ящик не потому, что не доверял своему теоретическому потомку, а потому, что не был уверен в существовании ящика. Если бы он таинственным образом сказал ей, что «предок покажет тебе кое-что интересное», провел бы девушку и ничего не нашел, обшарив землю, это было бы действительно неловко.

Гавейн направил магию на поверхность коробки в соответствии с его воспоминаниями, прежде чем нанести каплю собственной крови на эмблему в середине коробки. Внутренность этого маленького волшебного предмета тут же повернулась с четким механическим звуком, и крышка слегка приоткрылась.

Внутри было очень мало вещей. Помимо кристалла размером с ладонь, который уже потерял свою магическую силу и теперь использовался только как украшение, был платиновый диск размером с ладонь. Гавейн временно отложил кристалл в сторону и взял диск, изучая его.

Его поверхность также была покрыта сложными магическими узорами, но помимо этого было несколько символов, которые выглядели так, будто они плавали на ней, постоянно вибрируя. Это были печати, используемые для связи со стихиями.

«Ну, теперь у меня есть ключ…»

Гавейн что-то пробормотал себе под нос и прижал кристаллы и диск к груди. Однако, как только он встал, легкий ветерок хлестнул его по уху.

Он тут же схватил кинжал со стола, его мышцы напряглись, готовясь к бою.

«С такими острыми чувствами и рефлексами кажется, что ты настоящий», — донесся через окно голос, принадлежащий молодой женщине. Только тогда Гавейн заметил, что окно комнаты в какой-то момент было открыто, и женщина под вуалью в пурпурном платье парила в воздухе и шла по ничему к окну. «Пожалуйста, расслабьтесь. Если такие, как мы, будут драться, мы, наверное, удивим половину жителей города…

Не успела девочка договорить, как с крыши метнулась стремительная черная тень, сопровождаемая криками Эмбер: «Маленькая воровка! Наконец-то я поймал тебя — Айя!

Эмбер, Мастер Искусств Теней с ее безумными, чудовищными талантами скрытности и путешествий по теням, была отправлена ​​в полет случайным ударом таинственной женщины, потому что у нее были только боевые навыки, которые могли соперничать с полутора гусями.

Однако таинственная женщина, похоже, тоже была удивлена. Она все еще была ошеломлена после того, как запустила Эмбер в воздух. — Только что… Что это было?

Гавейн с кинжалом в руке все еще стоял на ногах. — Это мой телохранитель, если я не ошибаюсь.

«Ах, мои извинения», — быстро извинилась таинственная женщина. Такое отношение удивило. Она посмотрела в том направлении, куда упала Эмбер, и повернулась, чтобы объяснить: «Я инстинктивно атаковала, потому что она выскочила так внезапно. Но не волнуйтесь, с ней все в порядке; в лучшем случае она некоторое время будет чувствовать головокружение».

Гавейн немного расслабился, но все еще сохранял свою суровую позицию. «Кто ты?»

«Я прошу прощения. Похоже, моей внешности не уделялось должного внимания». Таинственная женщина встала на подоконник и вежливо поклонилась. «Мифриловое хранилище шлет вам привет. Позвольте мне представиться. Я ваш VIP-комиссар, Мелита Пония. Я отвечаю за все твои сбережения в Мифриловом Хранилище.

Гавейн нахмурился. «Мой маленький пони?»