Глава 62. Magic Web 1 и магазин кузнецов.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Почувствовав, как большая рука поглаживает ее макушку, Ребекка немного смутилась.

Ее первой реакцией было то, что она неправильно расслышала. Ее второй реакцией было то, что Лорд Предок сказал это неправильно. Третьей ее реакцией… было то, что это какое-то утешение.

Это не может быть сарказмом, верно?

Юная виконтесса, ничего не добившаяся с юных лет, никогда бы не подумала, что ее будут так хвалить.

Увидев реакцию Ребекки, Гавейн снова повторил свои слова, прежде чем рассмеяться. «Не пугайтесь. Я серьезно хвалю вас. Вероятно, вы даже не подозреваете о своем невероятном таланте.

«Действительно?» Ребекка растерялась, прежде чем смущенно моргнула и сказала: «Но я просто умна в этих тривиальных вопросах… В обычных ситуациях такие вещи не нужны».

Такие исключительные таланты на самом деле считались тривиальными… Гавейн действительно немного потерял дар речи.

Ребекка родилась слишком рано, но повезло, что Гавейн появился вовремя и имел возможность раскрыть эти врожденные таланты.

Гавейн внимательно изучил модифицированный магический круг Ребекки… Может, он и был рыцарем, но тогда Гавейн Сесил считался наполовину ученым и немного изучал теории магического круга. В сочетании с тем фактом, что Империя Гондора была довольно развита в плане магии, поэтому базовые магические знания были довольно широко распространены. Таким образом, Гавейну не составило труда понять основные руны, используемые для формирования этого магического круга. Серьезно взглянув, он был уверен, что изменения Ребекки в этих рунах осуществимы. Этот магический круг превратился из грубой концепции во что-то, что соответствовало его ожиданиям. Его можно было бы использовать в качестве основы «прототипа», и, если его собирались усовершенствовать, сначала нужно было пройти практические испытания.

Гавейн задал вопрос. «Вы думали, как расширить его дальше?»

— Расширить еще? Ребекка сделала паузу на мгновение, прежде чем спросить: «Какое расширение? Нарисовать покрупнее?»

«Нет, я спрашиваю, можете ли вы соединить его с другими автономными магическими кругами, которые имеют аналогичную структуру, но другого масштаба. Или даже использовать определенный магический круг в качестве единицы фундаментальной структуры, которая может соединяться бесконечно и которая может расширяться, чтобы в конечном итоге сформировать большую сеть, охватывающую обширный регион». Гавейн смотрел на эти упорядоченно расположенные руны и тонко различал правдоподобную комбинацию и тени повторения. Он не мог не предложить довольно смелую идею. «Каждый магический круг не был бы независимым, и все они связаны друг с другом… Вы понимаете, что я предлагаю?»

Ребекка могла обладать выдающимся математическим талантом и изобретательностью, но такая грандиозная концепция все же была для Ребекки довольно глубокой. Она изо всех сил пыталась размышлять, но, в конце концов, нахмурилась и спросила: «Господь Предок, то, что вы говорите… Может ли оно действительно существовать?»

«Просто относись к этому как к моему невероятному воображению». Глядя на растерянное выражение лица Ребекки, Гавейн понял, что ему не следует слишком стремиться к быстрым результатам. Следовательно, он остановил обсуждение в этом направлении и проинструктировал: «Сначала создайте Magic Web 1 и позвольте кузнечному магазину запустить его. Мы поговорим о других вещах в будущем».

«Хорошо!» Ребекка с удовольствием кивнула. «Раньше я обсуждал кузницу с Хаммелом…»

«Ой?» Гавейн поднял брови. Он действительно видел Ребекку в беседе с Хаммелом, но приятный сюрприз Magic Web 1 почти заставил его забыть об этом. — Что вы обсуждали?

«О новой печи». Ребекка подняла голову и сказала: «Я думала, что если запустится Magic Web 1, печи смогут создавать правильные магические круги, и нам не нужно будет использовать руны, которые трудно использовать. Если бы это было так, печи можно было бы модифицировать дальше, верно? Но я не умею ковать, поэтому я мог только обсудить это с Хаммелем и спросить, есть ли у него какие-нибудь идеи по улучшению печи или рабочего процесса…»

Старый кузнец Хаммель с благоговением смотрел на дворян. Его голова была опущена, когда он слушал, как виконтесса и герцог обсуждают проблемы. Для такого простолюдина, как он, стоять на этом месте и участвовать в беседах с дворянами, он чувствовал честь и нервозность одновременно. Когда Гавейн переключил свое внимание на Хаммела, спина этого старого кузнеца действительно покрылась холодным потом. Он никогда бы не осмелился представить, что благородный лорд, который никогда не пользовался мехами, придет и направит его на строительство кузницы. Но у Хаммеля не было другого выбора, кроме как сотрудничать; таким образом, он уже был готов к тому, что Гавейн предложит кучу возмутительных запросов, в то время как Хаммел и его ученики должны будут отчаянно работать, чтобы выполнить задания…

На самом деле в таких вещах не было ничего странного. Ходили слухи, что на севере жила виконтесса, которой вдруг захотелось направить садовников на обрезку. Она установила правило, что у каждого цветка золотого руна должно быть два цветочных бутона вместо трех… Из-за этого долгое время страдало более дюжины садовников, пока виконтесса не потеряла интерес к этому делу.

«Нет нужды нервничать». Гавейн видел тревогу Хаммела и говорил спокойно. «Выскажите свое мнение по этому поводу».

— Я… я не имею никакого мнения. Хаммел опустил голову и смиренно сказал: «Молодая виконтесса действительно знающая и умная. Эти вещи, которые она разработала, — это вещи, которые бедные люди, такие как мы, никогда не поймут в нашей жизни. Это уже утомительно только для меня, чтобы узнать, как его использовать. Как я могу иметь какое-либо мнение?»

Гавейн посмотрел на Хаммела и покачал головой. «Конечно, вы не поняли бы разделы о магии. Но больше всего ты знаешь о печи и наковальне. Вы профессионал в этой части, и мы будем уважать ваше мнение».

Уважать… мнение простолюдина?

Хаммель сначала подумал, что у него галлюцинации, но, увидев особенно серьезные выражения на лицах Гавейна, Хайди и Ребекки, он, наконец, подтвердил, что это правда… По крайней мере, так сказал лорд-герцог.

Таким образом, он мог только собраться и сказал: «Я чувствую это… я чувствую, что, поскольку печь будет использовать настоящую магию для повышения температуры, вместо того, чтобы просто модифицировать печь, почему бы просто не начать все сначала и не сделать совершенно новый вид? печи…»

Гавейн поднял брови. «Совершенно новый?»

Хаммел нервно схватился за руки и изо всех сил старался использовать ясный и очевидный способ объяснить свою идею. «Поскольку мы используем настоящую магию, прежние ограничения этих рун больше не будут существовать… Во-первых, печь может быть больше, что позволит плавить больше металла за раз. Во-вторых, поскольку у магического круга не было проблем с разрушением, печь не нужно было гасить, чтобы остыть. Возможно, он мог бы постоянно гореть, и это сэкономило бы нам время и силы на его разогрев. Но это означало бы, что он должен быть постоянно в использовании…»

Гавейн внимательно слушал и прерывал только тогда, когда чувствовал, что может внести предложение. Тогда Хаммель смог высказать все свое мнение.

Сначала Хаммель заикался и говорил с ошибками из-за нервозности. Но достаточно скоро он заговорил гладко и бегло. Когда он почти закончил, то очень удивился. Он не ожидал, что Гавейн так серьезно прислушается ко всем его мнениям. Герцог был настоящим дворянином и был фигурой, о которой простолюдины не осмелились бы слишком много думать. Но этот герцог на самом деле стоял в этом грязном месте и прислушивался к мнению простолюдина. Кроме того, Гавейн не притворялся, что слушает, он кивал, слушая, и даже задавал вопросы и предложения по некоторым незначительным деталям!

Конечно, эти вопросы и предложения время от времени приводили Хаммела в замешательство. Действительно ли этот благородный лорд перед ним был тем, кто никогда не пользовался мехами и железным молотом? Как он мог задать столько вопросов, связанных с плавкой и кузнечным делом?

Хотя было много вопросов, которые Хаммел считал довольно смелыми и изобретательными, без сомнения, все эти вопросы были тесно связаны с реальными ситуациями кузнечного дела и плавки… Это определенно не было чепухой вроде «у цветка золотого руна вместо этого должно быть два цветочных бутона». из трех’!

Когда Хаммел наконец закончил, Гавейн облегченно вздохнул и посмотрел в глаза старому кузнецу.

Старый кузнец занервничал. — Мой… мой лорд…

«Сколько лет ты работаешь кузнецом?» — неожиданно спросил Гавейн.

— Третий… Около тридцати лет, — быстро ответил Хаммел. «Такие люди, как мы, плохо помнят месяцы и годы…»

«Старый кузнец с тридцатилетним стажем. Я не ожидал, что у вас будет столько новаторских идей». Гавейн был немного озадачен. «Согласно логике, эти идеи обычно приходят в голову только подросткам, которые не ограничены рассуждениями. Как вам удается придумывать столько идей?»

Хаммель открыл рот и заговорил лишь через несколько секунд: — …Милорд, я не боюсь вашего смеха, и эти мысли не возникли внезапно только сейчас. Они копились годами…»

Гавейн показал заинтересованное выражение лица и сказал: «Скажи мне».

«Проработав кузнецом в течение десятилетий, я полностью разбираюсь в печах и железе. Если это привычка, то она действительно была очень привычной». Морщинистое лицо Хаммела заставило улыбнуться, когда он добавил: «Но я помню, когда я был еще учеником… В то время мой отец был деревенским кузнецом, и я учился у него этому искусству. Был год, когда феодал хотел, чтобы мы выковали партию качественного железа, и я вызвался взять в свои руки управление печью. Мой отец чувствовал, что, поскольку я учился столько лет, мне пора взять на себя ответственность. Поэтому он разрешил мне попробовать, но случилась заминка…»

Хаммель сделал паузу, прежде чем сказать: «Я был слишком поспешным, и прежде чем печь успела остыть, я снова нагрел ее… и заставил руны разрушиться».

«Как только руны будут разрушены, печь станет совершенно бесполезной. Это был самый ценный и самый важный инструмент в кузнице. Мой отец был в ярости и повесил меня у входа в магазин, чтобы хлестать полдня, чуть не забив меня до смерти. Он сказал, что единственная причина, по которой он не захлестал меня до смерти, заключалась в том, что, если я действительно умру, никто не сможет помочь с работой по дому, и никто не сможет унаследовать кузницу…»

«В том году мы не смогли выполнить заказ феодала, и мой отец получил в замке десятки ударов плетью…»

Было очевидно, что инцидент во время его ученичества оставил глубокий след в сердце Хаммела.

После того, как его отец ругал его и он видел, как отца наказывают в замке, в его сердце начали прорастать многие идеи о кузнечном деле и плавке.

К счастью, через 30 лет эти идеи не зачахли в сердце Хаммеля. Возможно, они уже засохли, но после того, как Ребекка увидела план «заменить руны печи магическим кругом», сердце этого старого кузнеца забилось надеждой.

Для появления новой надежды это уже был довольно многообещающий прорыв.

Поскольку этот старый кузнец не был непреклонным человеком, неспособным принять новые идеи, некоторые вещи, казалось, можно было подготовить заранее.