240. Страна Сакуры, Черина и Семи Священных Мечей [11]
Когда мы вошли в «Магазин Сакуры”, который находился сразу за углом, перед нами раскинулось оживленное пространство.»
«Т-Это удивительно…」
В разных частях магазина были расставлены большие украшения, напоминающие деревья сакуры.
Разноцветные лепестки сакуры были усыпаны по всему магазину.
И это еще не все.
(Сакура рисовый крекер, сакура вино, сакура складной вентилятор, сакура меч, сакура полотенце, ха… Кажется, вы можете получить почти все.…)
Сакура, сакура и еще сакура, куда ни глянь. Все виды продукции были разработаны на основе сакуры.
-Даже если так, здесь очень много людей.」
— Кажется, она увеличилась еще больше, чем когда я жил здесь.」
Рия и Роуз, похоже, были ошеломлены количеством людей, заполнивших магазин.
«Фуфу, это весело, как на фестивале!」
-Т-Это правда, но… В этой толпе трудно передвигаться группой из шести человек.」
«Честно говоря, это уже довольно сложно, хотя…」
Выслушав замечания Лилим-семпая и Ферриса-семпая, президент сказал:
— Давай посмотрим. Итак, почему бы нам всем не купить каждый из наших любимых продуктов sakura индивидуально, а затем показать их друг другу на улице?」
Она пришла с этой хорошей идеей.
Затем мы решили сделать индивидуальные покупки в магазине «Сакура».
— Ну, что же мне купить?」
Расставшись со всеми, я медленно пошел по узкому проходу.
В отличие от всех остальных, у меня был «предел”.»
Это, конечно, мой бумажник.
(Кстати, сколько я принес…?)
Я достал из кармана лягушачий бумажник и на всякий случай подтвердил свою боеспособность.
(У меня только 15 тысяч золотых на руках, да…)
Это все наличные деньги, которые я могу использовать в этом весеннем тренировочном лагере, и остаток выигрыша с прошлогоднего регионального фестиваля мечей.
(…Это драгоценные деньги. Я должен быть осторожен в том, как я их трачу.)
Убедившись в собственной атакующей мощи, я, наконец, перешел к проверке боевой мощи противника.
(Т-Это довольно дорого…)
Даже рубашка или носовой платок стоят чуть больше 3000 золотых.
Это должно быть так называемое «туристическая цена”.»
(Я должен найти что-то с достаточно дешевой ценой и приличным дизайном.)
Осмотрев магазин в течение некоторого времени, я, наконец, нашел тот, который соответствовал условиям.
(…Ладно, я решил!)
Светло-вишневые наручные часы, 2000 золотых.
Цена скромная, а внешний вид стильный.
Затем я расплатился в кассе и благополучно получил для себя товар «сакура».
(И с этим покончено… Пожалуй, я немного осмотрюсь в магазине, пока все не закончат делать покупки.)
Идя по проходу вдоль людского потока, я нашел всех остальных.
Роза с серьезным выражением смотрела на складной веер, а президент радостно примерял разные шляпы.
Лилим-сэмпай в приподнятом настроении примеряла различные солнцезащитные очки, в то время как Феррис-сэмпай рассматривала футляры с аксессуарами.
И,
(…Риа?)
Она смотрела на стеклянную витрину с тяжелым выражением на лице.
(Кажется, она очень сосредоточена…)
Даже когда я подошел к ней, она не выказала никаких признаков того, что заметила меня.
(На что это ты уставился?)
Когда я проследила за взглядом Рии, там было красивое кольцо цвета сакуры, испускающее яркий блеск.