Глава 1

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Название: мечтатель в весеннем будуаре

Глава: 001 из 513-странный сон (1)

“Я не могу принять это! — Я не могу! Даже будучи призраком, я собираюсь провести вечность, проклиная, что ваши отношения разобьются, как стекло! Разрываются на части, как пара уток мандарина, которые улетают друг от друга!- Вторая ведущая выплюнула кровь, повернувшись лицом к небу, и закричала.

“Ты никчемное и злобное создание. Вы сговорились убить моего наследника и пытались подставить Вэнь Вана. Этот маркиз подарит вам сегодня три фута белого шелка, чтобы решить этот вопрос!- Ведущий мужчина холодно махнул рукой.

— Ах Суан, не делай этого! Добросердечная ведущая женщина дернула ведущего за рукав и жалобно умоляла: «Не убивайте ее!”

“Что бы ни случилось со мной, не Сангью, это не твое дело. Мне не нужно, чтобы ты умолял за меня! Вторая женщина подняла лицо к небу и долго смеялась, а слезы текли у нее по щекам.”

“Но я не могу принять это… я не могу.…”

Это была до смешного мелодраматическая книга. Если бы она не скучала дома в эти выходные, Джи Мэн не просматривал бы веб-сайт light novel на своем телефоне и не читал эту историю. Но когда она дочитала до этого места, то невольно вздохнула.

Согласно современным представлениям, вторая ведущая женщина вышла замуж за первого ведущего мужчину. Главную женскую роль следовало бы считать другой женщиной. Но ведущему мужчине нравилась ведущая женщина, а не вторая ведущая женщина, поэтому вторая ведущая женщина стала другой женщиной. После многих хитрых заговоров второй ведущей женщины ей было приказано совершить самоубийство по мужской линии.

Цзи Ман покачала головой и прошептала: “Это действительно разрушает три учения слишком сильно.”

(Т/н: эти три учения относятся к философии конфуцианства, даосизма и буддизма.)

Ее глаза устали от чтения, поэтому она просто выключила экран своего телефона. Ей даже не нужно было думать, чтобы узнать окончание этого романа. После того, как вторая женская роль была удалена, мужская и женская роль будут иметь счастливое будущее.

Она нашла это немного интересным, когда вторая женщина-лидер стала препятствием на их пути. Теперь, когда вторая ведущая женщина должна была скоро умереть, смотреть было не на что.

Джи Ман зевнула, выключила свет, натянула одеяло на голову и заснула. Однако перед тем, как заснуть, она не могла не думать. Не было ли это также потому, что не Сангью был слишком глуп?

— Милорд, вы единственный человек, которого я любила за всю свою жизнь. Тогда как ты … …”

“Ее жизнь и есть настоящая жизнь. Разве это не жизнь консорта? Только не забудь. Когда-то я была твоей невестой, которую несли через главные двери паланкин с восемью носильщиками*.”

(Т/н: это означает, что она была замужем в домашнем хозяйстве в качестве его законной жены.)

Слова персонажа эхом отдавались в голове Джимана. Когда Джиман медленно погрузился в сон, она рассмеялась над тем, что эта женщина такая глупая и глупая.

“Я не могу принять это… — раздался голос из глубин сна Джи Мана.

Цзи Ман слегка нахмурила брови и посмотрела в сторону бескрайней тьмы. В редко видимом спокойствии она спокойно спросила: «Ну и что, если ты не можешь принять это?”

— Помоги мне … помоги мне … я не могу перевоплотиться с несбывшейся мечтой.…”

“А почему это вообще мое дело, если ты не можешь перевоплотиться?- Джи Ман закатила глаза.

Безграничная тьма поднялась, чтобы утопить ее. Глаза Джи Мана расширяются. На мгновение ей показалось, что у нее перехватило дыхание. Ей казалось, что у нее кружится голова. Мир превратился в бесформенную массу хаоса. Ей казалось, что она падает в бесконечную черную дыру.

Последняя мысль Джи Мана, когда она потеряла сознание; мне, вероятно, будет сниться кошмар.

— В четырнадцать лет я стала твоей женой “,

Так робко, что я не смел улыбнуться.,

Но в пятнадцать лет я поднял брови и рассмеялся.,

Узнав, что никакая пыль никогда не сможет запечатать нашу любовь,”*

“А почему поэт не написал, какие чувства будут у меня в двадцать лет? Я вижу, как он женится на другой женщине, но мне нельзя плакать. Может быть, мне все еще нужно показывать улыбающееся выражение лица?”

Горестные и горькие крики женщины доносились откуда-то издалека. Он долетел до ушей Джимана, как будто у него не было корней, чтобы удержать его.

— Мадам … — раздался робкий голос. Голос в голове Джимана внезапно вернулся на свое прежнее место. Ее зрение на мгновение затуманилось, а затем перед ней появилось бронзовое зеркало.

У человека в зеркале было смертельно бледное лицо. На ней был белый халат с широкими рукавами и простая шаль. Там было две шпильки, каждая из которых имела пару маленьких белых цветов в ее облачной пучковой прическе. Цвета были такими светлыми, что она напоминала свежий труп.

Джи Ман моргнул, и человек в зеркале тоже моргнул. Ревность, ненависть и отчаяние, написанные на его лице, сменились изумлением. Когда неприятное выражение исчезло, лицо стало более приятным.

— Мадам?- Соседская служанка, кажется, испугалась, когда посмотрела на свою госпожу, у которой было дьявольское выражение лица. Ей показалось, что по спине пробежал холодный сквозняк.

Джи Ман тупо обернулся. У девушки-служанки, стоявшей на коленях на Земле, была прическа Ло, светло-зеленый жакет и юбка. Все ее тело дрожало.

(T / N: Ниже приведено изображение прически luo.)

— Муксу?”

Дрожь молодой служанки усилилась. “Этот слуга здесь.”

Джи Ман изогнула свою негнущуюся шею и продолжала смотреть на человека в зеркале. Наверное, ей это приснилось. У человека в зеркале были красные губы и белые зубы. Между бровями виднелась едва заметная отметина, а в длинных и узких глазах Феникса светилась злоба. Это появление было похоже на то, как Роман описывал не Сангью.

Затем она посмотрела на служанку, которая стояла на коленях рядом с ней. Она вспомнила, что в романе также говорилось, что служанка не Сангью была слабой. Она всегда дрожала от страха. Ее звали Муксу.

Она могла мечтать о чем угодно. Почему ей приснилось, что она стала не Сангью?

Джи Ман зевнул. Ей все еще очень хотелось спать. С таким же успехом она могла бы продолжать спать в этом сне. Все будет хорошо, как только она проснется.

— Мадам … не принимайте все слишком близко к сердцу. Новый свадебный седан мадам уже подъехал к подъезду. Вы должны хотя бы пойти в приемную, чтобы увидеть ее.”

Как только Цзи Ман собрался лечь на кровать, Муксу осторожно потянул за край халата не Санью.

Глаза Джи Мана скосились вниз, чтобы посмотреть на Муксу. Она всего лишь спала. Почему она должна была быть ответственной за то, чтобы помочь не Сангью справиться с главной женской ролью? Ни за что! Но завтра ей все равно придется идти на работу. У нее не было такой энергии.

“Не беспокойте меня. А я пойду спать.”

*(T/N: Это строки из стихотворения под названием «поэма Чангана» ли Бая, известного поэта династии Тан. Если вы хотите прочитать остальную часть стихотворения, вот версия, которую я считал переведенной лучше всего, и та, которую я использовал для этой главы. https://www.poetryfoundation.org/poems/56596/a-poem-of-changgan-да.

P. s. Этот роман имеет медленное начало. Но то, что происходит в первых главах, будет иметь отношение к роману позже. Мне кажется, что автор правильно спланировал весь роман и концовку с самой первой главы. Вы поймете, что я имею в виду, когда прочтете последнюю главу. Или, даже прочитав 5-10% этого романа, вы начнете просматривать начальные главы по-другому.

В любом случае, надеюсь, вам понравится этот роман, как и мне.)

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.