глава 166-это не так просто защитить ребенка (1)

Глава 166 из 513 – это не так просто защитить ребенка (1)

Цзи Ман наблюдал за Вэнь Ванем в течение следующих двух дней.

Вэнь Вань продолжала вести себя послушно. Даже если кто-то намеренно делал что-то, чтобы вызвать ее недовольство, например ронял чашку или брызгал на нее водой, она отвечала как обычная служанка, убирая беспорядок без каких-либо признаков гнева.

Всякий раз, когда Маркиз Мойю приходил во двор Фейвана, Вэнь Вань не пытался заговорить с ним. Убрав постель,она тихонько выходила на улицу. В результате именно Цзи Ман и Нин Юйсюань чувствовали себя немного неловко рядом с Вэнь Ванем.

Однажды ночью Нин Юйсюань вызвал Вэнь Вана и тихо спросил: “ты привыкаешь к таким вещам?”

Голос Вэнь Ваня был спокоен, когда она сказала: “чтобы ответить маркизу, все хорошо с этим слугой.”

“Если вам чего-то не хватает, вы можете рассказать об этом мне или Мадам.”

Наконец Вэнь Ван подняла голову и посмотрела на него. В ее глазах отразилось отчаяние, но она все равно терпеливо кивнула. “Хорошо.”

Нин Юйсюань, вероятно, чувствовал себя плохо для нее, увидев выражение ее глаз. Он вздохнул и сказал Не Сангью: “Сангью, разве предыдущая комната Муксу все еще не пуста? Пусть Ван-Эр живет там. Не обращайся с ней плохо, если она будет спать в сарае.”

Джи Ман кивнул. “Я уже попросил Ганьсао и Денсинь перенести вещи Вэнь Вана в эту комнату. Но Ван-эру, похоже, не нравится эта комната. Она предпочитает спать в дровяном сарае.”

Вэнь Вань, казалось, относилась к себе мазохистски во всех отношениях. Когда Джи Ман дал ей новую одежду и аксессуары, она не взяла их. Она также не стала бы есть пищу, которая была бы немного лучше, чем та, что ест нормальный слуга. Она настояла на том, чтобы остаться в дровяном сарае и питаться как прислуга.

Это действительно создавало впечатление, что она оскорбляла Вэнь Ваня.

Маркиз Мойю посмотрел на Вэнь Ваня и сказал: “Если вы можете жить немного лучше, нет причин усложнять себе жизнь.”

Уголки губ Вэнь Ваня слегка приподнялись, но она продолжала молчать.

У Цзи Мана не было свободного времени, чтобы играть вместе с жестоким обращением Вэнь Вана. Наконец-то она почувствовала другие симптомы беременности. Ей потребовалось все ее самообладание, чтобы выдержать этот дискомфорт и вести себя нормально перед маркизом и старой мадам, чтобы они не узнали.

Цзи Ман больше не ел ничего из еды, приготовленной кухонными слугами. Вместо этого она отдавала свою еду Ганьсао и Денсинь, а затем она заставляла их тайком выходить из резиденции каждый день, чтобы купить еду, которая была приготовлена снаружи. Она также заставила людей проверить благовония в ее комнате. Однако после того, как Муксу оставил ее после того, как стал наложницей, ее окружение было тихим. Цянь Ляснуэ продолжала вести себя так же, как и раньше, спокойно оставаясь в своем дворе из-за плохого самочувствия.

Джи Ман почувствовал себя неловко. Если она и дальше будет скрывать свою беременность, то рано или поздно об этом станет известно случайно. Вместо того, чтобы ничего не делать и отвечать на чей-то шаг, было бы лучше для нее сначала придумать план.

Когда Цзи Ман был примерно на пятом месяце беременности, старая мадам решила навестить благородного супруга не. Думая о том, что беременность ее тети наступила всего на несколько месяцев позже, чем она сама, Джи Ман почувствовала себя несколько неловко. Однако прямо сейчас благородный супруг не и старая мадам были единственными людьми, которые могли помочь ей.

И вот, Цзи Ман рассказал благородному супругу не обо всех выкидышах, которые случились в доме маркиза.

Услышав эти слова, благородный супруг не нахмурился и спросил: “Почему ваш дом более грязный, чем дворец?”

Старая мадам вздохнула и сказала: “это потому, что я не наблюдала и не управляла этими девочками. Мне плевать на их беременность. Я только надеюсь, что Сангью может забеременеть.”

Джи Ман моргнул. Она посмотрела на благородного супруга Нея, затем на старую мадам. Она спросила: «Тетя, старая Мадам, вы обе думаете, что Сангью сможет успешно родить ребенка, если сангью забеременеет?”

“А почему бы и нет?»С серьезным выражением лица старая мадам сказала:» Ваш ребенок будет самым старшим отпрыском от главной жены. Как он мог быть потерян, как дети от тех других женщин?”

“В резиденции всегда будут люди, делающие плохие вещи. Однажды эти люди могут обратить свое внимание на меня.- Джи Ман криво усмехнулся. “Я действительно думаю, что будет лучше, если я не забеременею.”

Благородный супруг не слегка приподнялся и, взяв Сангью за руку, сказал: “Сангью, ты должен верить в свою тещу. Если вы действительно забеременеете, она обязательно поможет вам сохранить его.”

Джи Ман посмотрел на старую мадам.

Сидячая поза старой мадам выглядела очень достойно. -Когда я была моложе, то несколько лет сражалась с такими хитрыми и нехорошими женщинами, — сказала она с улыбкой на лице. — но теперь я знаю, что это не так. В конце концов, они все ушли, и остались только я и Юйсюань. Мне совсем не трудно будет Вам помочь.”

Тогда у ее мужа было несколько наложниц и резиденция, полная его отпрысков. Однако после того, как он погиб в бою, старая мадам и Нин Юйсюань были единственными людьми, оставшимися в его доме. Вначале Цзи Ман находил это очень странным. Это было нормально для людей иметь несколько братьев и сестер в древние времена. Почему у Нин Юйсюаня были только кузены?

Как оказалось, причина была именно в этом.

Джи Ман не мог удержаться, чтобы немного не посмотреть на старую мадам. Наконец-то она поняла, почему старая мадам так любила петь буддийские сутры.

Она делала это, чтобы загладить свои прошлые поступки, верно?

Поразмыслив над этим некоторое время, Цзи Ман поджала губы и сказала: “Сангью недавно кое-что узнала. Я не знаю, стоит ли мне это говорить. Старушка мадам, тетушка, вы обе, наверное, будете чувствовать себя плохо, если услышите это.”

“А в чем дело?»Благородный консорт не спросил,» говори свободно. Мы все одна семья.”

Джи Ман поджала губы и попыталась изобразить соответствующее настроение. Она потерла глаза своим носовым платком, в котором были следы острого перца, так что ее глаза, наконец, покраснели, когда она сказала: “это намерение маркиза, это причина, по которой Санъю не забеременела после нескольких лет брака.”

Двое старших были потрясены ее словами. Выражение лица старой мадам было слегка уродливым. В конце концов, Нин Юйсюань был ее биологическим сыном, и она, естественно, чувствовала предубеждение в его пользу.

Джи Ман достал коробку с благовониями. Ее тон не был обвиняющим, когда она мягко сказала: “маркиз, вероятно, беспокоится, что если Сангью забеременеет, наследный принц будет чувствовать себя неловко. Таким образом, он всегда имел Sangyu использовать этот ладан, который имел мускус и шафран.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.