глава 213-последняя ночь лета (2)

Глава 213-последняя ночь лета (2)

Выпрямив спину, чтобы поддержать живот, Цзи Ман отправился навестить старую мадам. Прошло всего полмесяца, но старая мадам выглядела так, словно сильно постарела.

Откинувшись на подушку, старая мадам взяла ее за руку и сказала: “Люди всегда будут сталкиваться с возмездием за то, что они сделали. Когда я был моложе, я делал много плохих вещей. В противном случае, Сюань — Эр не смог бы спокойно жить сегодня и создать свою собственную семью. Но, долг всегда должен быть возвращен. Они, наверное, пришли за мной, чтобы вернуть то, что я им должен.”

Чувствуя себя немного напуганным этими словами, Цзи Ман поспешно сказал: «Не пугай себя так. Санъю скоро родит тебе внука. Не надо этих диких мыслей.”

Старая мадам посмотрела на свой живот, и ее глаза изогнулись в улыбающиеся полумесяцы. “Я с нетерпением ждал этого драгоценного внука, всегда надеясь на его приезд.”

Глаза Джи Мана покраснели. Она погладила старую мадам по седым волосам и вышла из комнаты, чтобы приготовить ей суп.

При виде не Сангью на кухне, тетя Чжао была почти напугана до смерти. — Мадам, вам не следует приходить сюда. Будьте осторожны со своим здоровьем! Если вам что-нибудь понадобится, мы, слуги, можем это сделать.”

Джи Ман покачала головой. Старая мадам была тем человеком, который относился к ней лучше всего. Несмотря ни на что, она должна хоть что-то сделать, верно?

Когда она проходила мимо комнат, где говорили врачи, то услышала, как они тихо обсуждают, что старая мадам, вероятно, не доживет до конца года.

Она притворилась, что ничего не слышала, и занялась приготовлением супа для старой мадам.

Маркиз Мойю, казалось, был занят в последнее время чем-то тревожным. Его лоб никогда не расслаблялся. В императорских дворах наследный принц и третий принц продолжали взаимно противостоять друг другу. Тем не менее, третий принц имел выдающийся послужной список политических достижений, и император, казалось, рассматривал вопрос о присвоении ему титула наследного принца. Кроме того, императорский благородный консорт также умолял императора во время их постельных разговоров, поэтому позиция кронпринца выглядела так, как будто она была на грани шатания.

Джи Ман никак не мог этого понять. Если она родит ребенка Маркиза Мойю,это будет практически смертельный удар для наследного принца. Однако, кроме того, чтобы напугать ее в тот единственный раз, кронпринц ничего не сделал. На самом деле он не причинил ей никакого вреда. Неужели кронпринц действительно так великодушен и готов позволить ей спокойно родить этого ребенка?

Сейчас Нин Юйсюань сидела в своей комнате и тихо читала книгу. Заметив ее испытующий взгляд, он отложил книгу и бесстрастно спросил: “Что случилось?”

Джи Ман покачала головой. Возможно, она слишком много думала. Поначалу Нин Юйсюань тоже не хотел, чтобы она забеременела. Как он мог тайно помогать ей?

В последнюю ночь лета Цзи Ман внезапно почувствовал приступ боли. Ее крик разбудил весь дом.

Императорский лекарь и повитуха подошли и заняли свои места. Другие женщины также устремились во внутренний двор Фейвана, чтобы подождать. В разгар своей болезни старая мадам все же послала Дангги и Шоуву тоже подождать там. Как только появятся какие-то новости, они должны вернуться и доложить ей.

Вэнь Вэнь лично подошел, чтобы позвонить через Нин Юйсюань. Увидев его сидящим в тускло освещенном кабинете, она сказала: “мадам вот-вот родит. Ты должен пойти туда с Ван — Эром.”

Нин Юйсюань слегка кивнул. “У меня все еще есть документы, которые мне нужно посмотреть. Просто пришлите кого-нибудь попозже, чтобы сказать мне, родила ли она мальчика или девочку.”

Вэнь Ван сладко улыбнулся. — Милорд, как вы можете быть таким? Мадам рожает для вас ребенка. Как вы можете быть не готовы пойти туда, чтобы просто посмотреть?”

Сразу же после этих слов, как будто она боялась, что он передумает, она сразу же повернулась и сказала: “тогда этот слуга пойдет туда, чтобы рассказать людям на той стороне для вас. Как только появятся новости, этот слуга вернется, чтобы сообщить вам.”

Посреди Тихого кабинета Маркиз мой произнес одно слово: “хорошо.”

Когда Цзи Ман последовал инструкциям акушерки, чтобы сделать глубокий вдох, она молча проклинала того человека, который предсказал, что она будет легко рожать.

Разве этот человек не сказал, что плод был очень хорошим родильным положением? Почему же она чувствует такую сильную боль именно сейчас?

Крики, которые невозможно было подавить, раздавались снаружи и пугали ожидающих беременных женщин.

Держа Лю Ханьюня за руку, Муксу слегка дрожала, когда она спросила: «Может ли что-то быть не так с мадам?”

“С ней все будет в порядке, — решительно сказал Лю Ханьюнь. — хорошие вещи будут случаться с хорошими людьми. Мадам и ее ребенок определенно будут в порядке.”

Внутри комнаты Ганьсао и Денсинь были так заняты, что у них закружилась голова. Мгновение беспечности-и один из них опрокинул таз с горячей водой.

Повитуха сердито закричала: «Вы неопытные слуги! Не создавай проблем. Иди и вскипяти еще горячей воды!

Джи Ман уже испытывал такую сильную боль, что она больше не могла связно говорить.

Поколебавшись некоторое время и посмотрев на комнату, полную слуг, которую повитуха привела с собой, Ганьцао и Денсинь все еще беспокоились о том, чтобы оставить своего хозяина одного. Однако слова акушерки оказались правдой. У них не было никакого опыта, и они только добавляли к хаосу, находясь здесь.

И вот они вдвоем вышли из комнаты и поспешно пошли кипятить воду.

Когда Джи Ман с трудом открыла глаза, она увидела, как добросердечная повитуха сказала: “мадам, Вы не ошибетесь, если послушаете эту служанку. Сделайте все возможное, чтобы сильно надавить. Это определенно толстый мальчик!”

Какой бы умной ни была женщина, она будет в самом уязвимом положении, когда рожает. Джи Ман снова закрыла глаза и стала повторять слова повитухи, толкая ее снова и снова.

Весь дом мог слышать крики не Сангью. Нин Юйсюань усмехнулся, У этой женщины был довольно громкий голос.

Но, услышав ее крики, она действительно почувствовала сильную боль.

Его пальцы напряглись, и он открыл дверь, чтобы выйти наружу. Он позвал Гуйбая.

Гуйбай спросил: «Учитель? Вы хотите, чтобы этот слуга пошел туда и ждал новостей?”

Нин Юйсюань усмехнулся. “Нет необходимости. Она не так уж и важна. Принеси мне чайничек. У меня немного пересохло в горле.”

Глядя на несколько бледное лицо своего хозяина, Гуйбай ничего не сказал и ушел пить чай.

После того, как Ван-Ван вошел во двор Фейвана, она обиженно встала в передней комнате и громко сказала: “я пошла искать маркиза, но Маркиз не хотел приходить. Он сказал, что занят работой и просто хочет, чтобы кто-нибудь сообщил ему пол ребенка, когда мадам родит.”

Естественно, Цзи Ман мог слышать голос Вэнь Вана из внутренней комнаты. Она мысленно рассмеялась. Вэнь Ван действительно старался изо всех сил расстраивать ее при каждой возможности. К несчастью для вен вен, ей было все равно.

Переводчик бессвязно бормочет: мне нравится, что старая мадам не изображается только как добрая, любящая теща, или внезапно не становится дряхлой просто так, что у автора есть способ сделать жизнь Цзи человека более трудной. И я задаюсь вопросом, насколько болезнь старой мадам вызвана виной за то, что она сделала в прошлом, чтобы устранить наложниц своего мужа и сводных братьев Нин Юйсюань. В отличие от Джи Мана, она, похоже, не боится того, что грядет, и мирится со своим предполагаемым наказанием.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.