глава 224-мало-помалу все будет улажено (1)

Глава 224-мало-помалу все будет улажено (1)

Когда Цзи Ман услышал, что во дворе Сюэсюна был пожар, ее сердце пропустило удар. Она поспешно встала и вышла на улицу.

Денгсин шла рядом со своим учителем. Чувствуя себя несколько неловко, она сказала: «этот слуга хотел только вызвать небольшой переполох и не ожидал, что огонь распространится так быстро, надеюсь, что с Ганьсао все в порядке.”

“Она всегда вела себя очень умно. Ничего плохого с ней не случится.- Джи Ман спокойно успокоил ее и ускорил шаг.

Цянь Ляньсюэ стоял снаружи внутреннего двора Сюэсуна, окруженный группой слуг. Увидев приближающегося не Санью, она тихо позвала: «мадам.”

Цзи Ман кивнул и огляделся, но не увидел Ганькао. Она подняла голову и увидела, что огонь уже превратился в бушующий ад. В древние времена, единственный способ, которым они знали, как потушить огонь был путем выливания ведро за ведром воды в огонь. Это не был эффективный метод. Глядя на ситуацию, Цзи Ман предположил, что пожар не будет потушен, пока весь двор не сгорит дотла.

“Ляньсюэ, ты не видел Ганьсао?- Спросил Джи Ман.

Слезы в глазах Цянь Ляньсюэ внезапно усилились. Она дважды кашлянула, прежде чем всхлипнуть: “этот слуга не видел Ганькао. Сразу после того, как она сказала, что собирается вернуться в мою комнату, чтобы взять что-то, она исчезла.”

— Исчезла? Джи Ман застыл от удивления. Она сделала шаг в сторону внутреннего двора Сюэсуна и наблюдала за слугами, которые входили и выходили из внутреннего двора, чтобы потушить огонь. Ни одно из их лиц тоже не было ей знакомо.

Ганькао здесь не было.

Стоя позади своего хозяина, Денгсин прикрыла рот рукой, когда ее тело слегка задрожало.

Цзи Ман смиренно рассмеялся и сказал: “небеса помогают достойным. Не волнуйтесь, с Ганькао ничего плохого не случится. Возможно, она просто ушла куда-то еще. Денгсин, иди и ищи ее.”

“Понятно.- Денгксин повернулся и тупо зашагал по периметру двора.

Большой пожар охватил все главные комнаты в Сюэсунском дворе. Балки рухнули, и казалось, что все вокруг превратилось в пепел. К счастью, на тушении пожара работало много людей, так что сгорели только главные помещения. К тому времени, когда огонь был полностью потушен, к ним подошел управляющий Цянь с другими слугами и приказал им разобраться с вещами, которые не были сожжены. Некоторые из золота и других драгоценных предметов, возможно, не были повреждены огнем и могли быть вывезены. Что же касается других более легковоспламеняющихся предметов, то их, вероятно, уже нельзя было спасти.

Когда управляющий Цянь открыл двери в главные комнаты, он увидел обугленный труп, спокойно лежащий на земле,

Небо внезапно затянуло тучами. Когда Денсинь вернулась, чтобы сообщить, что она не нашла Ганьчао, управляющий Цянь уже приказал слугам вынести труп наружу.

Цзи Ман отступил на два шага и с улыбкой спросил: — Управляющий Цянь, почему ты показываешь мне что-то настолько пугающее?”

Управляющий Цянь сложил руки рупором и сказал: “Мадам, этот подчиненный уже произвел подсчет всех остальных слуг в этом дворе, это… это, кажется, Ганьцао.”

Денгксин не смог удержаться на ногах. Ее ноги ослабли, и она растянулась на земле. Ее глаза были широко раскрыты от ужаса.

Руки Джи Мана напряглись. Она медленно присела и тихо сказала: «Как ты можешь говорить такое без доказательств? Откуда ты знаешь, ЧТО ЭТО она?…”

На талии обуглившегося трупа было что-то, что не было выжжено до неузнаваемости, поясной аксессуар с красными коралловыми бусинами. Джи Ман вспомнил. Это было самое ценное сокровище Ганьсао. Когда Нин Минджи вручил ей этот подарок, он сказал, что через два месяца приедет и возьмет ее к себе в дом.

Джи Ман замолчал.

Стоя позади нее, Цянь Ляньсюэ сжимала свой носовой платок и рыдала от эмоций: «это вина Ляньсюэ. Ляньсюэ не заботился о Ганькао. В комнате было что-то, чего хотел этот слуга. Этот слуга первоначально намеревался послать Даньчжу внутрь, чтобы получить его, но Ганьчао вошел внутрь первым, но затем она не вышла…”

Денгксин не обращал внимания на взгляды зевак. Ее слезы были душераздирающими, когда она несколько раз сильно кланялась трупу. Кровь начала сочиться из ее лба от повторяющихся ударов о землю.

Если бы она не додумалась до такой глупой гнилой идеи, Ганьцао не умер бы! Плач денгсин был настолько сильным, что ей пришлось задохнуться, так как ее лицо было испачкано слезами.

Звук ее плача быстро заставил окружающую атмосферу казаться тяжелой и мрачной.

Цзи Ман просто тупо смотрел на труп в течение долгого времени, пока она наконец медленно не встала и не сказала управляющему Цянь: “не стесняйтесь тратить деньги на ее погребальные обряды. Я единственный, кто ей должен. Скажи мне, где ее семья. Я пойду поговорю с ними.”

Управляющий Цянь издал звук согласия, затем приказал слугам подойти и унести тело.

Внезапно раздался удар грома. Первоначально это был поздний полдень, но в какой-то момент небо потемнело. После оглушительного раската грома начался ливень. Окружающие слуги поспешно начали отводить Цянь Ляньсюэ в сторону, чтобы избежать дождя. Цзи Ман и Денсинь оставались на своих местах и не двигались.

Цянь Ляньсюэ остановился и позвал: «мадам, быстро идите сюда, чтобы избежать сильного дождя. Там тоже есть молния.”

Джи Ман наклонил ее голову и улыбнулся ей. “Я ничего плохого не сделал. С чего бы мне бояться, что меня ударит молния?”

Цянь Ляньсюэ напрягся. Она издали взглянула на эту женщину и почувствовала, как по спине у нее пробежал холодок.

Данжу потянул ее за руку, и она поспешно повернулась и позволила себя подтолкнуть вперед.

Все тело Цзи Мана промокло насквозь, но она продолжала стоять во дворе, словно замороженная. Вдалеке послышались раскаты грома и вспышки молний. При каждом ударе и грохоте ей казалось, что в сердце бьется кусок железа.

Она была не в состоянии плакать. Ее сердце было слишком болезненно, но она не могла безудержно выплакать свое горе, как Денгксин. Она просто почувствовала сдавленную боль в сердце. Она слегка приоткрыла рот. Ей казалось, что она больше не может дышать.

Этот ливень пришел слишком поздно. Если бы это произошло чуть раньше, был бы сейчас жив Ганьсао?

Никто не мог убедить ее переехать. Цзи Ман стоял на том же месте, пока небо не прояснилось. Сияющий закат после дождя был очень красив, и их лица не казались такими уж бледными в отражении этого света.

Нин Юйсюань медленно подошел, взял ее за руку и повел во внутренний двор Фейвань.

Джи Ман не сопротивлялся. Она казалась потерянным, блуждающим духом, у которого не было сил.

— Завтра я найду тебе другую служанку. Она будет еще внимательнее.»Нин Юйсюань поджал губы и сказал: “Ты и так выглядишь достаточно уродливо. Перестань делать такое выражение лица.”

Цзи Ман молчал.

После того как маркиз Мойю привел ее обратно в комнату, он приказал слугам приготовить горячую воду для ванны. Глядя на ее отсутствующий взгляд, он сжал губы и остановил слова, которые собирался сказать. Он ушел, не сказав больше ни слова.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.