глава 256-я натуральный цундере (1)

Глава 256-я природный цундере (1)

Стоя рядом, Таньсян сказал с невинным выражением лица: «Мадам, вы неправильно все помните? Этот слуга был во дворе Цянвэя все это время. Когда этот слуга недавно вышел, чтобы сорвать несколько веток цветущей сливы для госпожи Вань, этот слуга встретил Маркиза, который спросил, где мадам, и этот слуга привел его сюда.”

Джи Ман нашел ее слова смешными. — А? Если вы были во дворе Цянвэя все это время, то как вы видели, как я вошел в эту комнату?”

— Таньсян сделал паузу. Выражение ее лица было немного неприятным.

Маркиз Мойю вытянул ногу и слегка пнул табурет не Санью. — Как твои слова могут быть такими колючими, когда ты и так испытываешь такую сильную боль? Ты все еще можешь ходить?”

Джи Ман выпрямила спину. — Ее губы дрогнули. Почему сегодня Нин Юйсюань был в таком хорошем настроении? Он даже был в настроении подразнить ее.

“Даже если этот слуга не может ходить, он не выберет это место для отдыха.”

Нин Юйсюань бросил взгляд на соседнюю кровать, которая была аккуратно застелена. Он улыбнулся и спросил: «Так ты собираешься спать здесь?”

Цзи Ман помолчал, а потом сухо рассмеялся.

Стоя на том же самом месте, Таньсян уже успел осмотреть всю комнату. Она пробормотала про себя: «Где же он?”

Цзи Ман покачала головой в сторону Нин Юйсюаня, который, казалось, собирался взять ее на руки. — Этот слуга все еще хочет что-то спросить у Тансяна. Почему ты привел меня в эту комнату без всякой причины? Вы солгали мне, сказав, что маркиз был пьян, отослал Денгсина и запер двери. А что ты планировал?”

Таньсян на мгновение застыл. Нин Юйсюань озадаченно посмотрел на нее.

В комнату вошел денсинь. Увидев, что с Маркизом Мойю все в полном порядке, она удивленно сказала: Разве маркиз не должен быть пьян? Неужели он уже оправился? Этот слуга долго заглядывал в Южную кухню, но никак не мог найти отрезвляющего супа. Таньсян, где ты его оставляешь?”

— Нин Юйсюань сделал паузу. Он оглядел комнату, и его пристальный взгляд был несколько резким, когда он упал на Тансяна.

Таньсян слегка вздрогнул. Она поджала губы и сказала: “Какой отрезвляющий суп? Этот слуга только привел маркиза сюда, чтобы найти мадам, и больше ничего не знает, ах.”

Цзи Ман сделал вид, что невольно поднял глаза к потолку. Человек, спрятавшийся на балке, наблюдал за этим оживленным шоу. Такой большой человек, Маркиз Мойю обязательно увидит его, если он поднимет голову.

— Ничего страшного, нет никакой необходимости продолжать это дело. Просто относитесь к нему, как к этому слуге, непонимающему Таньсиан.- Цзи Ман протянула обе свои руки к Нин Юйсюань. — Этот слуга не может идти сам. Милорд, этому слуге придется попросить вас о помощи.”

Маркиз мой удивленно поднял брови. Он подошел и хотел отнести ее в принцессу Карри, но она была ранена в поясницу. Если он понесет ее так, то будет чувствовать, как будто ее талию скручивают на две части. Подумав об этом, Нин Юйсюань решил просто нести ее, как будто она была ребенком. Лицом к лицу, положив руку ей под ягодицы, а не на колени, Он приподнял ее.

Не Сангью была немного тонкокожей, и ее лицо покраснело.

Эта поза … это было действительно … слишком неприлично.

Таньсян и Денсинь были ошеломлены, но Нин Юйсюань был очень спокоен.

Без всякого выражения на лице он сказал: «Принесите плащ мадам.”

Денгсинь поспешно принесла плащ и накрыла им своего хозяина, так что это неприличное положение было скрыто.

Джи Ман сухо рассмеялся. — Милорд, вы действительно много работаете.”

“En.- Нин Юйсюань повернулся и пошел прочь. “Ты довольно тяжелый.”

Ji Man, “…”

Снаружи все еще шел снег, поэтому она прижала голову к груди Нин Юйсюаня. Завернувшись в теплый плащ, она вдруг почувствовала себя очень непринужденно.

Денгсин изначально хотела подойти поближе, чтобы защитить своего хозяина от снега зонтиком. Но, держа зонтик, по необъяснимой причине она не решалась подойти к ним ближе.

Как ни странно, Маркиз мой шел очень медленно. Несмотря на то, что он сказал, что она была тяжелой, он не хотел идти быстрее и вернуться во внутренний двор Фейвана раньше.

Джи Ман вздохнул. Уткнувшись лицом ему в грудь, она спросила: «Ты просто цундере, а?”

Она почувствовала вибрацию звука в его грудной клетке, когда он спросил: «Что означает тсундере?- Ее уши слегка покалывало.

Не выказывая ни малейшего признака смущения, Цзи Ман сказал: «Tsundere означает… доблестно красивый и элегантно необузданный.”

(T/N: Tsundere-это японское слово, используемое для описания характера, который начинается как холодный и надменный, но становится сладким и ласковым, когда он или она влюбляются.)

Нин Юйсюань, казалось, внезапно обрел просветление. “Я никогда раньше не слышал об этом термине. Но, это интересное слово. Я же прирожденный цундере.”

Раздался приглушенный смех Джи Мана, но за ним последовала острая боль, которая заставила ее несколько раз ахнуть.

Маркиз Мойю чувствовал, что эта женщина иногда была странной, непостижимой тайной. И все же, держа ее вот так, он чувствовал себя приятно и тепло. Он действительно хотел идти немного дольше, вот так.

Денсинь уже трижды взглянул на вывеску Фейваньского двора и в конце концов не смог удержаться, чтобы не крикнуть: «милорд…”

Нин Юйсюань ответил только » Эн.” Только когда он почувствовал, что человек в его руках заснул и его руки чувствовали онемение, он, наконец, вошел во внутренний двор Фейвана.

“А почему она сегодня упала?”

— Ся-ши и почтенная наложница Чжэн дрались на кухне. Мой учитель оказался случайно толкнут кем-то, когда она пошла туда.”

“Они и так достаточно хлопотливы. Принесите сюда мазь.”

— Понятно… должен ли этот слуга применить его?

“Нет необходимости.”

Пока Цзи Ман еще спал, она почувствовала, как с нее снимают одежду. Там было немного холодно. Затем ее накрыло приятно пахнущим теплым одеялом, и кто-то осторожно потер болезненное место между ее талией и поясницей. Очень быстро она провалилась в глубокий сон.

На следующий день, когда она проснулась, первое, что она увидела, было бесстрастное лицо Маркиза Мойю.

“Я иду к императорскому двору.”

— Этот слуга почтительно отошлет моего господина. Одной рукой поддерживая себя за талию, она помогла ему переодеться.

Когда она подошла, чтобы потереть свою талию, она заметила, что ей стало намного лучше, поэтому ее настроение стало довольно хорошим.

Отослав этого великого Будду, Цзи Ман пошел в соседнюю комнату навестить Си-Эр, а затем она пошла играть с Тодди кошкой на заднем дворе.

Тодди кот был уже довольно большой. У него была меховая шуба, которая чередовалась с черной и серой, а также пара красивых, глубоких, желтых глаз.

Денгксин как-то спросила своего хозяина, какое имя было бы хорошо для этого Тодди кота.

Подумав немного, Цзи Ман сказал: «давай назовем это большим мяуканьем.”

Денгсин всегда думала, что ее учитель был очень талантливой и артистичной женщиной. Иначе она не назвала бы это место Фейваньским двориком и не сочинила бы столько чудесных стихов. И вот, она подумала, что ее хозяин дал бы этому рыжему коту тоже поэтическое имя.

Но, с совершенно серьезным выражением лица, она действительно сказала назвать это большим мяуканьем.

Денгксин вздохнул. Каждый день она собирала кости и мясо с кухни, чтобы накормить большое Мяу.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.