глава 328-чтобы наслаждаться Фортуной, сначала должна быть построена дорога (1)

Глава 328-чтобы наслаждаться удачей, сначала нужно построить дорогу (1)

Нин Юйсюань был в восторге от ответа Хаохао, и в его глазах появился блеск. Удовлетворенно кивнув, он опустил голову и продолжил рисовать.

Цзи Ман был слегка сбит с толку этим зрелищем, но она быстро повернула голову назад и продолжила учить ха-Хао.

Она уже в деталях спланировала, как преподавать Хаохао. Там будет пять классов каждый день. Первым уроком будет история. Это дало бы ей удобный шанс перенести несколько книг по истории в свою комнату, чтобы она также могла изучить эту династию. Вторым классом будет поэзия. По крайней мере, она была человеком, который изучал поэзию в наши дни. Третий класс — это этикет и умение ладить с другими людьми. Этот … ха-Хао был еще молод. Она могла бы блефовать, просто обучая его некоторым детским стишкам. Последние два класса будут писать картины и читать четыре книги и пять классиков конфуцианства.

Обучение должно было начаться с самого раннего возраста, но Цзи Ман не планировал заставлять его становиться талантливым человеком. Она просто хотела поделиться и передать ему все, что знала. Она не надеялась, что он совершит что-то великое, когда вырастет. Она только надеялась, что он будет в состоянии спасти себя от вреда.

Во всем мире не было учителя более добросовестного, чем мать, обучающая своего ребенка. После того, как Цзи Ман учил Хаохао всего пару дней,она уже получила похвалу управляющего Цянь, а также мадам. Итак, Маркиз Мойю, по-видимому, приложил символические усилия, наградив ее каким-то предметом.

Когда Джи Ман радостно открыла шкатулку, в которой лежала ее награда, она обнаружила, что это была картина. Когда она развернула свиток, то увидела, что это была картина Нин Юйсюаня. Картина была сценой ее обучения ха-Хао несколько дней назад в саду. Однако он снял с нее маскарадный костюм мужчины и вместо него небрежно нарисовал внешность женщины.

Она никогда не встречала никого, кто бы так щедро вознаграждал ее. Может быть, они уже достаточно привыкли друг к другу? Почему он просто не дал ей что-нибудь полезное вроде золота, серебра или других драгоценных камней? Губы Джи Мана долго подергивались. Она убрала коробку, засунув ее в самое глубокое место на своей кровати.

В результате того, что она стала учителем наследника Маркиза Мойю, У Цзи Мана не было времени, чтобы заняться ее недавно открытым магазином риса. Она потратила немного денег, чтобы нанять проницательного лавочника. Его звали Ян Буба, и его личность соответствовала своему имени. Чувствуя себя очень уверенно, Цзи Ман передал ему управление магазином.

(Т/н: Ян означает строгий и суровый. Буба происходит от идиомы yi mao bu ba , что означает скупой.)

Однако целью открытия магазина риса не было заработать карманные деньги. Рис, выращенный в Чжанцзюне, был очень хорошего качества, но поскольку местность от Чжанцзюня до столицы не была пригодна для транспортировки, рис не мог быть легко экспортирован сюда. Теперь, когда она вернулась в столицу, она хотела проверить воду, посмотрев, будет ли выгодно продавать здесь Рис из Чжанцзюня. Если все обернется хорошо, то она найдет способ вывезти Рис из Чжанцзюня. В худшем случае, она просто будет продолжать платить за доставку каждый раз. Или, возможно, она сделает это раз и навсегда, построив дорогу.

После того, как Цзи Ман организовал все сверху донизу и установил связи через взяточничество, магазин риса Цзи плавно открылся для бизнеса. Из-за отличного качества риса, а также справедливой и скрупулезной деловой практики магазина, магазин быстро стал бестселлером риса в столице.

Днем она будет учить ха-Хао. После того как занятия на сегодня закончатся, она уедет из поместья, чтобы заняться своими делами. Джи Ман была так занята, что у нее даже не было времени регулярно поесть. Это был тот же самый образ жизни, который она вела в наши дни, когда она спешила сделать продажи. Джи Ман подумал, что это не так уж и важно, но в результате она сильно похудела. Даже маска для лица из искусственной кожи стала слишком рыхлой и большой, чтобы ее можно было надеть, и ей пришлось изменить ее, прежде чем она снова смогла бы нормально носить.

Нин Юйсюань, наконец, не смог удержаться от того, чтобы подождать у задних ворот и остановить Цзи Мана, который собирался снова покинуть поместье. “Чем это ты так занят?”

Увидев, что это был он, Цзи Ман проверил состояние ее маски, прикоснувшись к ней, а затем она очень правильно сказала: “иду делать дело.”

“А что это за бизнес?- Нин Юйсюань нахмурился. “У тебя уходит почти весь день на то, чтобы обучить наследника. Как у вас может быть свободное время, чтобы делать другие вещи?”

Радостно улыбаясь, Цзи Ман сказал: «Милорд, вы сказали, что большая часть дня уходит на обучение наследника, так что это означает, что оставшаяся часть дня, естественно, остается для этого, чтобы делать частные дела. Работа учителя наследника не считается официальной государственной должностью, так что у меня есть свои личные интересы, не так ли?”

Маркиз мой недовольно поджал губы. Как раз в тот момент, когда он собирался задать еще несколько вопросов, сзади раздался голос Вэнь Вана: “Мой господин.”

Развернувшись всем телом, Нин Юйсюань посмотрел на Вэнь Вана. Он издал легкий звук подтверждения и спросил: “Что случилось?”

Цзи Ман положил одну руку на кулак, чтобы поприветствовать Вэнь Ваня, затем она воспользовалась появлением Вэнь Вана, чтобы быстро покинуть поместье.

Ранее следуя примеру Лю Руфена, она научилась многим трюкам, как обращаться с людьми с древних времен. Цзи Ман пригласил сегодня на обед директора Министерства доходов, чтобы наладить дружеские отношения. Все, кто занимался бизнесом, знали, что если вы хотите, чтобы ваш бизнес имел огромный успех, вы должны завоевать всех. Льстить и заискивать перед разными людьми было просто абсолютно необходимой задачей.

Например, хотя директор и не занимал высокого поста в Министерстве доходов, он был довольно высокомерен. Если бы она не была учительницей наследника Маркиза Мойю, он не согласился бы принять приглашение на ужин от простого торговца зерном.

Как глава ассоциации торговцев зерном, владелец магазина Лю, естественно, выступил в качестве посредника и помог Цзи Ману получить встречу с этим чиновником. Между прочим, он сам напросился на обед, чтобы получить некоторую выгоду от общения с этим чиновником.

Они сидели в комнате на восьмом этаже пагоды Луоян, которая имела очень академическую атмосферу и выглядела довольно элегантно. В центре комнаты стоял большой стол красного дерева. Мало того, что стол был полон экзотических деликатесов, здесь также было много “талантливых женщин”, сидящих рядом.

Ранее уже было сказано, что пагода Лоян-это место, где любят собираться элегантные ученые. Однако были и такие чиновники, которые тоже любили притворяться утонченными людьми. Хотя им, очевидно, больше всего нравилось ходить в публичные дома, они все же напустили на себя торжественный вид и сказали, что пагода Лоян-хорошее место для встреч.

Конечно, люди, стоявшие ниже их, понимали это неявно. Даже если это место было пагодой Лоян, там все еще могли присутствовать женщины. Ведь талантливые женщины были еще и женщинами.

Джи Ман сидел в кресле для гостей, зажатый между двумя «талантливыми женщинами». Директор сидел на более высоком месте. Усмехнувшись, он посмотрел на Цзи Мана и сказал: “Учитель Цзи, ты многообещающий юноша. Почему ты остаешься торговцем? Теперь, когда вы переступили порог дома маркиза, не лучше ли будет оставить прежнюю работу и вместо этого служить чиновником?

Цзи Ман положил одну руку на ее кулак и сказал: “Это нечестиво и не может сравниться с вами, господин Тан, который уже является директором в таком молодом возрасте. Этот недавно слышал, что вы можете получить повышение в ближайшее время. Это будет достойно празднования.”

Директор Тан рассмеялся и сказал: “это будет потерей и для других чиновников тоже.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.